LoveRead.info » Книги » Детективы » Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн

Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн

Книгу Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

539 0 14:03, 29-11-2024
Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн
29 ноябрь 2024

Книга Однажды в Мидлшире - Дарья Эпштейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Деревушка Мидлшир хранит множество секретов, и в то же время от жителей ничего не утаить. Поместье последнего лорда Диглби разваливается, а после его смерти и вовсе пойдет под снос. Случайно обнаружив в старинном семейном медальоне портрет незнакомки, лорд решает найти возможного наследника. Ему помогают молодой писатель, дочь садовника и даже местные старушки-сплетницы. Вдруг кто-то что-то видел? Они раскроют тайну, даже если придется иметь дело с привидениями!

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
    Перейти на страницу:
    нужно. На животе у него висела очень старая пленочная фотокамера. Он сжимал ее обеими руками.

    – Как тебя зовут? – спросила Сьюзан.

    – Сонни, – буркнул мальчик.

    – А я Сьюзан. Это были твои одноклассники?

    Мальчик кивнул.

    – Значит, ты знаешь, как их зовут, да?

    Он снова кивнул.

    – Отлично. Пойдем к директору.

    – Нет, – сказал Сонни.

    – Что? Почему? Нам нужно рассказать, что произошло. Нельзя это так оставлять!

    Сьюзан попыталась взять его за руку, но он вырвался.

    – Он сказал, что моя мама – сумасшедшая.

    – Не может быть, – сказала Сьюзан.

    – Я слышал! – Сонни вдруг закричал: – Он думал, я не слышу, а я слышал! Они все так говорят! Но она – не сумасшедшая! Она их правда видела! Она там была!

    – Так ты Сонни Кинг. – Слова вылетели сами, и Сьюзан тут же об этом пожалела.

    Мальчик оскалился.

    Сьюзан много раз видела миссис Кинг в школе. Молодая женщина с небрежным макияжем, в кукольных платьях и пластиковых украшениях просто не могла не привлечь внимания. Дети над ней смеялись, иногда в открытую. Тогда она показывала им язык и уходила. А если они с ней заговаривали, начинала рассказывать про привидений, гномов и банши, которым делала прически.

    – Слушай, Сонни, люди часто говорят глупости, – зачастила Сьюзан. – Особенно когда встречают кого-то необычного. Про моего папу тоже иногда говорят, что он псих, потому что он разговаривает только о растениях и жучках. И гусеницах. А еще мистер Дропс…

    Тут ей пришла в голову идея.

    – Знаешь, Сонни, если не хочешь к директору – не надо. Я знаю человека, который точно не скажет, что твоя мама – сумасшедшая. Он очень хороший. Хоть и странный. Пойдем!

    – Ну вот, моя хорошая, готово! – Миссис Кинг отошла в сторону, полюбовалась своим творением, а потом протянула Сьюзан настольное зеркало.

    Получилось действительно красиво. Миссис Кинг собрала волосы наверх и заплела их в две косы по контуру головы, а оставшиеся уложила в замысловатый узел. Глаза Сьюзан, и без того большие, теперь казались просто огромными.

    – Ух ты, – сказала Сьюзан. – Как будто и не я вовсе. Спасибо!

    Женщина широко улыбнулась, и Сьюзан заметила, что ее зубы испачканы помадой.

    – Мы по тебе скучали, – сказала миссис Кинг. – Когда Сонни сказал, что ты вернулась, я все ждала, ждала и ждала…

    – Я хотела сначала устроиться, – объяснила Сьюзан. – А потом все как-то завертелось… Конечно, надо было раньше зайти.

    – Ну-у, а потом еще Сонни написал ту ужасную статью. – Она цокнула языком и наклонила голову к плечу, как птичка.

    – Мама, – сказал Сонни.

    Он появился из кухни с подносом, на котором стояли чайник и три чашки.

    – Ладно, хорошо! – Миссис Кинг театрально взмахнула руками. – Вам, молодежи, надо поговорить. Старая мать уходит спать.

    Она быстро схватила чашку, налила чай и закружилась с ней по гостиной.

    – Мама, я совсем не это имел в виду! – запротестовал Сонни.

    – Я знаю. – Она подмигнула. – Но это то, что тебе нужно.

    И миссис Кинг исчезла в спальне. Сьюзан и Сонни синхронно хихикнули.

    – Она не меняется, – сказала Сьюзан.

    – А зачем ей? – ответил Сонни.

    Они молчали, пока он разливал чай. Сьюзан смотрела на Сонни и думала о том, как мог сердитый, но очень талантливый мальчишка превратиться в беспринципного автора желтой прессы. Что привело его туда – деньги? Жажда славы? Сонни, которого она помнила, мечтал глубже. Но она помнила его пятнадцать лет назад.

    – Ты ведь пришла по делу, так? – спросил Сонни.

    – Да.

    – Ну, и? – Взгляд Сонни стал колючим. – Что от меня хочет «Таймс»?

    Скалящийся мальчик проглянул сквозь черты мужчины. «Теперь я уже не могу погладить тебя по голове, – подумала Сьюзан. – Или задать тебе хорошую трепку».

    – «Таймс» нужен твой ум, твоя наблюдательность и твое умение докапываться до сути, – сказала она.

    Сонни насторожился. Блеклые глаза превратились в щелки.

    – А мне нужен мой братишка Сонни. Он все еще здесь?

    Худое лицо превратилось в маску. Сонни откинулся в кресле, сжимая чашку в руках. Он посмотрел на стол, потом – в окно, потом – на часы на стене. И, наконец, на Сьюзан. Сьюзан ждала. По маске прошла трещина. Сонни улыбнулся.

    – Куда же он денется, Сью? Куда же он денется…

    – Джон! Э-э-э-э-э, мистер Стеттон!

    Дверь была приоткрыта. Джо и Эймос осторожно переступили порог и огляделись. В холле никого не было. После некоторых сомнений и доли препирательств («Не трусь, Эймос, лорд – классный дед!») все-таки было решено пройти дальше.

    – Мистер Стеттон? – снова позвал Джо.

    Ответа не последовало. В гостиной горел свет. Мальчики переглянулись, и две головы осторожно просунулись в открытую дверь.

    – Надо сказать, это довольно невежливо, – произнес хрипловатый голос. – Заявляться без приглашения, разгуливать по чужому дому… Сейчас, конечно, уже не те времена, но должны же быть какие-то понятия о приличиях?

    Мальчики застыли. В кресле сидел и читал книгу пожилой джентльмен в старомодном одеянии. Но не это было самым странным.

    Джентльмен наклонил голову к плечу и насмешливо прищурился.

    – Ну, что застыли? Никогда не видели привидений? Только не кричите, у меня от этого мигрень.

    Первым пришел в себя Эймос. Он широко ухмыльнулся и прошел прямо к призраку. Тот вгляделся.

    – Что такое? Да это же лесной малыш! Как ты вырос…

    Прозрачная ладонь призрака коснулась щеки лесовика, а взгляд метнулся поверх его головы и вцепился в Джо. Ноги Джо приросли к месту. Ему было страшно и вместе с тем интересно. Он уже чувствовал что-то подобное, когда смотрел из окна на сильную грозу и вздрагивал при каждом ударе грома, но дикий рисунок молний заставлял его стоять на месте и ждать следующей.

    – Ты знаешь, кто твой друг, не так ли? – спросил призрак.

    – Угу.

    – И что ты об этом думаешь? Он ведь пытался тебя убить.

    Эймос испуганно обернулся. Его глаза были чернее и больше, чем обычно. Джо пожал плечами.

    – Мы все совершаем ошибки, – сказал он, и в его словах прозвучал Гас Бушби. – Эймос прикольный.

    – Эймос… А, так тебя теперь зовут? Эймос… – Призрак покатал имя на языке. – Да, это подходит. Ну, что же ты стоишь там? Проходи, будь моим гостем.

    – Да! Не трусь, Джо! Лорд – классный дед! – подтвердил Эймос.

    Джо в этот момент проходил через комнату и не смог сдержаться – громко фыркнул. Смешок эхом отразился от стен.

    – Прошу прощения? – возмутился призрак.

    Джо испуганно замер. А потом затараторил:

    – Ой, нет-нет, ничего такого, не обижайтесь! Эймос просто за мной повторяет.

    – Повторяет? – рыкнул призрак.

    – Ой… Извините. Ну это же ничего плохого, это комплимент!

    Призрак приподнял бровь. Джо кивнул. С его шапки с мягким шлепком

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки