LoveRead.info » Книги » Детективы » Окно Иуды - Джон Диксон Карр

Окно Иуды - Джон Диксон Карр

Книгу Окно Иуды - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

146 0 22:54, 30-06-2025
Окно Иуды - Джон Диксон Карр
30 июнь 2025

Книга Окно Иуды - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате». Роман «Окно Иуды» продолжает серию книг о великолепном сэре Генри Мерривейле – обаятельном, эксцентричном, взбалмошном толстяке, ставшем, по признанию критиков, одним из самых неординарных сыщиков в детективной литературе.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
    Перейти на страницу:
    Спенсер с горечью. – Полагаю, его вердикт был принят всеми. Даже если допустить, что вы покажете присяжным эти любопытные улики, что они изменят? Утопленник хладнокровно взирает на перспективу морского путешествия. – На его лице вновь промелькнула улыбка, на этот раз довольно мрачная. – Кажется, это слова Кай Луня[33]. Фактически я уже осужден, поэтому ваши глупости меня не волнуют.

    Резким движением он зажег спичку и закурил. Некоторое время Г. М. молча его изучал, затем выражение его лица изменилось.

    – Гори все огнем, – медленно проговорил он, – я всерьез начинаю верить, что вы считаете Ансвелла виновным.

    – Я в этом не сомневаюсь.

    – Прошлым вечером вы поклялись Мэри Хьюм в письме, что видели, как произошло убийство. Вы могли бы сказать мне, правда это или нет?

    Спенсер поднял сигарету вертикально и сдул с нее пепел.

    – Не в моих правилах делиться своим мнением даже о погоде. Однако кое-что я вам скажу. Меня раздражает и… просто сводит с ума, – он сделал энергичный жест, – тот факт, что я абсолютно ничего не сделал! Лишь пытался помочь Эйвори. Помочь Мэри. Возможно, это было неэтично, однако я верил, что действую ради всеобщего блага… И что же получилось? Меня преследуют, да, сэр. Преследуют! Однако вчера, даже собираясь исчезнуть, я хотел оказать Мэри еще одну услугу, признавшись в том, что передал Эйвори брудин, когда он меня попросил. И конечно, я был обязан написать ей, что Джеймс Ансвелл – убийца, и готов подтвердить это даже на смертном одре.

    Несмотря на неискоренимую любовь Спенсера к избитым фразам, очевидная искренность, звучавшая в его голосе, возобладала даже над жалостью к себе самому.

    – Вы видели, как он это сделал?

    – Я должен был себя обезопасить. Если бы я написал лишь про отравленный напиток, вы смогли бы использовать мое письмо в суде, чтобы спасти Ансвелла-убийцу.

    – Ага, понятно, – произнес Г. М. уже другим тоном. – Вы намеренно солгали, чтобы мы не приобщили ваше послание к делу.

    Доктор Хьюм махнул рукой и снова взял себя в руки:

    – Я пришел к вам, сэр Генри, сильно рискуя, для того чтобы получить информацию. Справедливо, не так ли? Весьма справедливо. Я бы хотел уточнить свой юридический статус. Во-первых, у меня имеется свидетельство о вчерашнем недомогании…

    – Выданное доктором, который вот-вот лишится лицензии.

    – Однако пока еще он не дискредитирован, – отозвался Спенсер Хьюм. – Раз вы настаиваете на технических терминах, я тоже буду ими пользоваться. Не забывайте, что сегодня утром я присутствовал на процессе. Во-вторых, обвинение приняло решение отказаться от меня в качестве свидетеля.

    – Верно. Однако вас могут вызвать в качестве свидетеля защиты.

    Спенсер Хьюм аккуратно положил сигарету на край стола и развел руками:

    – Сэр Генри, вы не станете меня вызывать, потому что я разнесу вашу защиту в пух и прах всего за пять минут.

    – Так-так. Теперь, значит, мы говорим об отказе от судебного иска через соглашение сторон. – Хьюм бросил на нас беспокойный взгляд, однако Г. М. продолжал смотреть на него вполне доброжелательно. – Не волнуйтесь, я и сам довольно изворотливый тип. Выходит, если я осмелюсь вытащить вас из укрытия и поставить в кабинку свидетеля, вы угрожаете поведать историю о том, как видели убийство собственными глазами? Невероятная, фантастическая дерзость! Я вами восхищаюсь, сынок, честное слово!

    – Я лишь скажу правду, – спокойно ответил доктор.

    – Однако, услышав ее от вас…

    – Это совершенно не важно. – Он погрозил пальцем. – Сегодня утром судья постановил, что суд – не полиция нравов. Мэри призналась в своих плотских грехах, однако ее показаний никто не отменял. Только потому, что я задумал бескровно и безболезненно отправить шантажиста туда, где ему самое место (не столь уж кошмарное преступление в глазах английского общества, уверяю вас), мои показания насчет убийства не покажутся менее достоверными.

    – Понятно. Раз вы так ненавидите шантажистов, зачем пытаетесь шантажировать меня?

    Доктор Хьюм глубоко вздохнул:

    – Право слово, я не имею желания вас шантажировать. Я лишь вежливо прошу не вызывать меня в качестве свидетеля. Ваша защита построена на пропаже фрагмента пера. Каждому свидетелю вы настойчиво задавали один и тот же вопрос: «Куда пропало перо?» Так вот, оно у меня.

    Он снова достал портсигар и аккуратно вытащил из-под ровного ряда сигарет фрагмент синего пера примерно в дюйм с четвертью длиной и дюйм шириной. Так же аккуратно он положил его на стол.

    – Обратите внимание, – доктор Хьюм нарушил напряженное молчание, во время которого лицо Г. М. было абсолютно непроницаемо, – что края потрепаны гораздо сильнее, чем на второй половине, что осталась на стреле. Однако уверен, что они прекрасно подойдут друг к другу. Где перо находилось все это время? Бог свидетель, разумеется, у меня. Я машинально поднял его с пола кабинета в вечер убийства – не для того, чтобы скрыть улику, а из любви к чистоте. Почему я никому его не показал? Вижу, вы готовитесь задать мне этот вопрос. Мой дорогой друг, лишь одного человека на свете волновало это перо – вас. Полиции не было до него никакого дела. Полагаю, они о нем даже не подумали, как, впрочем, и я. Признаться, совершенно о нем позабыл. Однако, если теперь перо приобщат к делу, результат будет налицо. Удалось ли мне вас убедить?

    – Вполне, – ответил Г. М. с широкой и устрашающей ухмылкой. – Наконец-то вам это удалось. Вы убедили меня в том, что ничего не знаете про окно Иуды.

    Спенсер Хьюм стремительно вскочил на ноги, сбив рукой сигарету со стола. Очевидно, из любви к чистоте он сразу же наступил на нее ногой. В этот момент в дверь опять постучали. Затем она поспешно открылась, и, опустив голову, чтобы не удариться о притолоку, в комнату вошел мистер Рэндольф Флеминг, сверкая рыжими усами, со словами:

    – Послушайте, Мерривейл, мне передали, что вы… Ба!

    Он замер, удивленно уставившись на доктора. На свой лад он выглядел денди не меньше, чем Спенсер Хьюм: на голове лихо заломленная коричневая шляпа, в руке – трость с серебряным набалдашником. Надув поблекшие щеки, Флеминг в замешательстве разглядывал Спенсера, затем, вернувшись к двери и убедившись, что она заперта, угрюмо произнес:

    – Черт возьми, я думал, что вы…

    – Смотали удочки? – подсказал Г. М.

    Флеминг предпочел выразиться повежливее, бросив через плечо:

    – Разве ваше появление не доставит вам кучу неприятностей? – Затем повернулся к Г. М. с таким видом, будто собирался выложить все начистоту. – Для начала я хотел бы вот что сказать: я не держу на вас зла за то, что вы набросились на меня вчера в суде. В конце концов, это ваша работа. Адвокаты… Что

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки