LoveRead.info » Книги » Детективы » Окно Иуды - Джон Диксон Карр

Окно Иуды - Джон Диксон Карр

Книгу Окно Иуды - Джон Диксон Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

146 0 22:54, 30-06-2025
Окно Иуды - Джон Диксон Карр
30 июнь 2025

Книга Окно Иуды - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате». Роман «Окно Иуды» продолжает серию книг о великолепном сэре Генри Мерривейле – обаятельном, эксцентричном, взбалмошном толстяке, ставшем, по признанию критиков, одним из самых неординарных сыщиков в детективной литературе.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
    Перейти на страницу:
    нам, – продолжал генеральный прокурор, опираясь обеими руками на стол и выставляя вперед плечи, – что делали свое дело очень тихо, а шторы на окнах были задернуты?

    – Да.

    – Вы привыкли чистить мусорную корзину в темноте?

    – Послушайте! Я не обращал на это внимания…

    – И почти беззвучно, чтобы никого не потревожить в пустой квартире? А что, если я предположу, что вы находились в квартире, если вообще там были, совсем не для того, чтобы вытряхивать мусорную корзину?

    – Вы ошибетесь.

    – Значит, вас там не было?

    – Я там был, а вы мне слова не даете сказать. Говорю же, что старик Хьюм тоже туда явился и украл пистолет, хотите верьте, хотите нет!

    – Давайте посмотрим, во что еще мы должны поверить. Если не ошибаюсь, в «Комнатах Дорси» работает швейцар?

    – Да.

    – Вы примете мое заявление, если я скажу, что швейцар был допрошен полицией и показал, что не видел никого похожего на покойного в «Комнатах Дорси» в пятницу или в любой другой день?

    – Возможно, он поднялся по черной лестнице.

    – Кто поднялся по черной лестнице?

    – Мистер Хьюм. В любом случае именно так он и ушел, я сам видел.

    – Вы доложили об этом полиции?

    – Каким образом, если я уволился оттуда на следующий день?

    – Вы уволились на следующий день?

    – Мой испытательный срок – месяц – подходил к концу в ту субботу. К тому же я не знал, что это так уж важно.

    – Очевидно, не знали. Вы не первый человек с весьма интересными взглядами на события, которые не казались ему важными раньше, однако внезапно показались важными теперь, – сухо произнес сэр Уолтер. – Может ли кто-нибудь подтвердить ваше заявление о том, что капитан Ансвелл находился в тот день на парковке?

    – Никто, кроме самого капитана. Почему бы вам не спросить у него?

    – Замечание свидетеля, – вмешался его честь судья Рэнкин суровым тоном, – хотя и неуместное, все-таки относится к делу. Присутствует ли Реджинальд Ансвелл на заседании? Учитывая тот факт, что часть показаний зависит от информации, которую может предоставить только он…

    Г. М. вскочил на ноги и, как обычно, свирепо-учтиво произнес:

    – Ваша честь, капитан Ансвелл появится здесь как свидетель защиты. Не стоит за ним посылать, ему давным-давно была отправлена повестка в суд. Мы проследим, чтобы он непременно явился, хотя сомневаюсь, что ему это сильно понравится.

    – Что это значит? – шепотом спросила Эвелин. – Разве Реджинальд не говорил, что не собирается выступать свидетелем? Он не мог не знать о повестке. Ничего не понимаю!

    Несомненно, то была очередная хитрость Г. М., который во всех обстоятельствах должен был оставаться хозяином положения – эдаким старым маэстро. Это все, что можно было утверждать наверняка.

    – У меня к свидетелю больше вопросов нет, – отрывисто произнес сэр Уолтер Шторм.

    – Я вызываю Джозефа Джорджа Шенкса, – сказал Г. М.

    Пока Грэбелл покидал кабинку, уступая место Джозефу Джорджу Шенксу, представители обвинения устроили совещание. Они оказались в довольно щекотливой ситуации и должны были найти из нее выход. В том, что Джеймс Ансвелл стал жертвой недоразумения, что Хьюм задумал ловушку для Реджинальда, даже в том, что он украл у последнего пистолет, сомнений почти не осталось. Однако эти обстоятельства, несмотря на все сказанное, отнюдь не доказывали, что подсудимый был невиновен. Я вспомнил слова из заключительной речи знаменитого адвоката на другом сause célèbre[36]:

    «Господа присяжные заседатели, бывают случаи, когда косвенные улики так же убедительны, как показания очевидцев. Если позволите, приведу один пример. Представьте себе комнату с одной дверью и закрытым окном, а также коридор снаружи. Человек проходит по коридору, входит в комнату и видит мужчину с пистолетом в руках, а на полу – мертвое тело: в данном случае косвенные улики будут весьма убедительны, если не сказать – неоспоримы».

    У нас была точно такая же ситуация. Обвиняемого нашли в закрытой комнате. Косвенные улики были по-прежнему неоспоримы. Отправная точка всего процесса оставалась вне сомнений. Какие бы потери ни понесло обвинение, сэр Уолтер Шторм должен был закончить свое дело.

    Голос Г. М. вывел меня из раздумий:

    – Ваше имя Джозеф Джордж Шенкс и вы состоите разнорабочим в доме номер двенадцать по Гросвенор-стрит?

    – Да, сэр, – ответил свидетель, приземистый человечек, столь сильно похожий на карликовую версию Джона Булля, что его воскресный костюм выглядел на нем весьма не к месту[37]. Из его шеи, подобно двум кинжалам, торчали острые углы воротника, из-за которых, казалось, он пытается держать голову как можно выше и старается говорить очень тихо.

    – Сколько вы там работаете?

    – Эм… – произнес свидетель, размышляя. – Думаю, лет шесть.

    – В чем заключаются ваши обязанности?

    – В основном содержать в порядке реквизит мистера Хьюма для стрельбы из лука, чинить что-то, если потребуется…

    – Взгляните на эту стрелу, которой убили покойного, – (свидетель тщательно вытер руки о свои парадные штаны, прежде чем взять улику), – и скажите присяжным, доводилось ли вам видеть ее раньше.

    – Ну-конечно-доводилось-сэр. Я сам крепил на нее перья. Прекрасно ее помню, краска на ней слегка темновата.

    – Вы часто прикрепляли к стрелам особые перья, которые предпочитал покойный, и красили ведущие перья? Об этом нам сказал вчера мистер Флеминг.

    – Да, все верно, сэр.

    – Предположим, я покажу вам фрагмент пера, – продолжал Г. М. таким тоном, будто вступал в жаркий спор, – и попрошу вас определить, оторвался ли он от этого пера на стреле… Вы сможете это сделать?

    – Думаю, что смогу, сэр. Ведь фрагмент должен подойти к перу.

    – Должен. Однако сперва я задам еще один вопрос: вы обычно работали в небольшой мастерской в задней части сада, не так ли?

    – Я вас ничуть не тороплю, сэр, – великодушно ответил свидетель. – Что вы спросили? Ах да, верно, там я и работал.

    – Держал ли мистер Хьюм в мастерской арбалеты?

    Шорохи и скрипы, волной прокатившиеся по залу, вызвали у Шенкса приятное чувство собственной важности. Он позволил себе расслабиться и положил локти на бортик кабинки. Однако, видимо почувствовав на себе чей-то строгий взгляд с галерки, осознал неуместность своей позы и поспешно выпрямился.

    – Да, сэр, три арбалета. Весьма опасные штуки, скажу я вам.

    – Где они хранились?

    – В большой коробке, похожей на ящик с инструментами, под верстаком. – Свидетель моргнул, будто пытаясь сосредоточиться.

    – Вы посещали мастерскую в воскресенье утром, пятого января, на следующий день после убийства?

    – Да, сэр, несмотря на то что было воскресенье, я решил, учитывая…

    – Вы заметили в мастерской какие-нибудь перемены?

    – Заметил, сэр. Кто-то явно порылся в том ящике с инструментами, вернее, в коробке, которую я так называю. Она лежит прямо под верстаком, понимаете, сэр, и на ней всегда оседает много

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки