LoveRead.info » Книги » Детективы » Последняя камелия - Сара Джио

Последняя камелия - Сара Джио

Книгу Последняя камелия - Сара Джио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 179 0 21:51, 13-05-2019
Последняя камелия - Сара Джио
13 май 2019
Автор: Сара Джио Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Последняя камелия - Сара Джио читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1940. Флора Льюис получает заманчивое предложение от загадочного "цветочного вора". Она должна отправиться в Англию, чтобы отыскать в саду старинного поместья редкий сорт камелии. Флора вынуждена поступить в дом лорда Ливингстона в качестве няни. И вскоре она находит в комнате умершей при неясных обстоятельствах леди Анны альбом для гербария со странными пометками... Нью-Йорк, наши дни. Рекс Синклер предлагает своей жене Эддисон уехать на время в пригород Лондона. Он хочет написать книгу, и Эддисон находит для будущего романа материал: историю о прекрасной камелии, которая когда-то росла в саду самой королевы. Сара Джио – успешный писатель и журналист. Она регулярно публикуется в таких известных журналах, как "Marie Claire", "Glamour", "The Oprah Magazine", "Redbook". Ее романы стабильно занимают первые строчки в рейтинге "The New York Times" и изданы в 22 странах мира. Автор повествует о необычных людских судьбах, о затерянных в прошлом семейных тайнах и, конечно, о любви. Ее книги пленяют душу, смягчают сердца, наполняют жизнь теплом.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Не хочу, – сказала я. – Думаю остаться здесь и снова заняться альбомом с камелиями. У меня такое чувство, что мы чего-то не заметили в саду. Какой-то ключ к разгадке.

    – Ладно, – согласился он. – Я вернусь завтра, тогда и поговорим. Чем больше мы узнаем, тем лучше для моего романа.

    Он закинул сумку на плечо, и я вспомнила, что внутри лежит папка с надписью «Аманда». Я так и не спросила его о ней.

    – Я буду по тебе скучать, – сказал Рекс, целуя меня в щеку.

    – Желаю вас с Кевином хорошенько развлечься.

    Рекс с любопытством посмотрел на меня:

    – Ты так и не поняла?

    – Не поняла чего?

    – Лучше всего я развлекаюсь с тобой.

    Я благодарно улыбнулась Рексу, чья любовь ко мне была такой искренней. Но останется ли она такой же, если он узнает правду о моем прошлом?

    – Вот и мое такси, – сказал он, услышав, как шины зашуршали по гравию.

    – Береги себя, – сказала я, поцеловав его на прощание.

    – Если возьмешь машину, не забывай о левостороннем движении.

    Я шутливо закатила глаза.

    – Позвоню тебе из гостиницы, – сказал он.

    Я посмотрела, как машина удаляется в направлении города, а потом заперла дверь, тут же пожалев о своем решении остаться. На стене таинственно тикали старинные часы. Я сжала кулаки, решив не обращать внимания на свой страх. Я не дам Шону свести меня с ума. Все будет хорошо. Даже если полиция его не разыскала, они регулярно патрулируют местность, и у меня есть номер телефона полицейского участка на горячей кнопке.

    Поднявшись наверх, я вытащила письмо от Николаса Ливингстона и набрала его номер.

    – Алло, – сказала я. – Это Эддисон Синклер. Родители моего мужа недавно приобрели ваше поместье. Они сейчас путешествуют по Азии, и, увидев пришедшее письмо, я позволила себе распечатать его за них.

    – Да, конечно, – ответил он. – Здравствуйте, Эддисон. – Он прокашлялся. – Я бы хотел кое-что обсудить с вами лично, если можно. Завтра вы ничем не заняты?

    – Не занята, – сказала я. – Я буду здесь.

    – Хорошо. Я мог бы сесть на девятичасовой поезд и приехать в обед.

    – Это было бы прекрасно. Мистер Ливингстон, только… Ну, я подумала, учитывая обстоятельства покупки, что ваше семейство, м-м-м, что вы не хотите снова приезжать в поместье.

    – Это верно, – быстро ответил он. – Особенно после… Знаете, лучше мы обсудим это завтра, мисс Синклер.

    Вечером, вскоре после того как я легла спать, послышался стук в дверь.

    – Мисс Синклер, вы не спите?

    Просунув руки в рукава халата, что висел на спинке стула, я затянула пояс. За дверью, чуть дыша, стояла миссис Клейн.

    – Простите, что беспокою, мэм, но миссис Диллоуэй… Она упала в обморок. И ударилась головой об стол. Я уже вызвала «Скорую».

    Я поспешила вниз, на кухню. Миссис Диллоуэй сидела на полу, прислонясь к шкафу, и ее глаза казались какими-то отстраненными. Я опустилась на колени рядом с ней.

    – Что с вами?

    Она пробормотала что-то нечленораздельное. Я сжала ей руку и обернулась к миссис Клейн:

    – Скоро прибудет «Скорая»?

    Она посмотрела в окно. В ночи вспыхнули фары.

    – Кажется, уже подъезжает.

    Миссис Клейн бросилась к двери и провела санитаров на кухню. Когда миссис Диллоуэй укладывали на носилки, она повернулась ко мне:

    – Пожалуйста… письмо…

    Я сжала ее руку:

    – Берегите силы.

    – Похоже, у нее инсульт, – сказал один из санитаров. – Один из признаков – потеря речи.

    – Я поеду с вами в больницу, – сказала я.

    – Уже поздно, – заметила миссис Клейн. – Останьтесь. Отдыхайте. Я проработала с миссис Диллоуэй двадцать лет. Я поеду. Если у нее потеря памяти или что-то такое, то ей лучше видеть знакомое лицо.

    Я согласилась.

    – Но обязательно позвоните, когда что-то прояснится.

    Когда они уехали, я зашторила окна на первом этаже. Было страшновато остаться одной в этом доме. Он был огромен, а я одна-одинешенька. А может быть, здесь, со мной, были сотни душ. Тех, кто давно умер. Души, которые наблюдают и чего-то ждут. Я поежилась, поднимаясь в спальню. Здесь спал лорд Ливингстон. С Анной. И другими женщинами?

    Внезапно похолодало, и, подойдя к шкафу, чтобы взять еще одно одеяло, я вдруг заметила на шкафу задвинутую в угол деревянную шкатулку. Потянувшись к ней, я обрушила себе на голову стопку одеял, но потом взяла шкатулку с собой в постель и медленно подняла крышку. Внутри лежал измятый листок бумаги, сложенный в квадратик. Еще не развернув его, я поняла, что это. Страница из альбома леди Анны. Страница с миддлберийской розовой. Засушенный цветок исчез, но записи остались. Ее вырвал лорд Ливингстон. Зачем? И почему сохранил?

    Я подошла к окну и выглянула в покрытый темной мглой сад. Миддлберийская розовая там, я знала это. И – мои глаза в ужасе расширились – там был кто-то еще. Среди деревьев мерцал фонарь, двигаясь от ряда к ряду. Я задвинула штору и бросилась к своему мобильнику у кровати.

    – Алло, это Эддисон Синклер из Ливингстон-Мэнора, – сказала я диспетчеру. – Кажется, кто-то забрался в сад. Вы бы не могли прислать полисмена?

    Глава 23. Флора

    18 сентября 1940 года


    Лето незаметно прошло, но от Десмонда по-прежнему не было ни слова. Лорд Ливингстон бо́льшую часть времени проводил в своей лондонской квартире. Он говорил мистеру Бердсли, что его задерживают дела, но я боялась, что его задерживает что-то другое, посерьезнее.

    Как-то во вторник, дождливым утром, он позвонил из Лондона, и я подслушала, как мистер Бердсли разговаривает с ним в гостиной.

    – Ваша светлость, – говорил он, – так рад слышать ваш голос… Да, да, с детьми все хорошо… Да, с мисс Льюис тоже… Что? Так печально слышать это… Что-нибудь можно сделать?.. Да, хорошо, конечно. Ах, вот как?.. Лорд Десмонд, сэр? Вы хотите сказать… Нет, об этом я и не догадывался, милорд. И никто из нас… Да, да, разумеется.

    – Простите, сэр, – сказала я, останавливаясь в дверях, когда мистер Бердсли повесил трубку.

    – Да, – ответил он, разглаживая на себе пиджак, – это был лорд Ливингстон. Он звонил из Лондона узнать, как дети. Его светлость планирует остаться в столице еще на две недели, а потом до конца осени пробудет дома.

    – Хорошо, – сказала я, – а то дети сильно по нему скучают.

    Дворецкий молча смотрел на меня.

    Я поколебалась, прежде чем спросить его:

    – Можно задать вам вопрос?

    – Да, что такое, мисс Льюис?

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки