LoveRead.info » Книги » Детективы » Последняя камелия - Сара Джио

Последняя камелия - Сара Джио

Книгу Последняя камелия - Сара Джио читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 179 0 21:51, 13-05-2019
Последняя камелия - Сара Джио
13 май 2019
Автор: Сара Джио Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Последняя камелия - Сара Джио читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1940. Флора Льюис получает заманчивое предложение от загадочного "цветочного вора". Она должна отправиться в Англию, чтобы отыскать в саду старинного поместья редкий сорт камелии. Флора вынуждена поступить в дом лорда Ливингстона в качестве няни. И вскоре она находит в комнате умершей при неясных обстоятельствах леди Анны альбом для гербария со странными пометками... Нью-Йорк, наши дни. Рекс Синклер предлагает своей жене Эддисон уехать на время в пригород Лондона. Он хочет написать книгу, и Эддисон находит для будущего романа материал: историю о прекрасной камелии, которая когда-то росла в саду самой королевы. Сара Джио – успешный писатель и журналист. Она регулярно публикуется в таких известных журналах, как "Marie Claire", "Glamour", "The Oprah Magazine", "Redbook". Ее романы стабильно занимают первые строчки в рейтинге "The New York Times" и изданы в 22 странах мира. Автор повествует о необычных людских судьбах, о затерянных в прошлом семейных тайнах и, конечно, о любви. Ее книги пленяют душу, смягчают сердца, наполняют жизнь теплом.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
    Перейти на страницу:

    – Когда вы только что говорили по телефону, то упомянули Десмонда. С ним все в порядке?

    Мистер Бердсли достал из кармана носовой платок и приложил ко лбу, словно вытирая пот, которого на самом деле не было.

    – Ничего такого, о чем вам следовало бы беспокоиться, мисс Льюис.

    Он спрятал платок обратно.

    – Разумеется, – сказала я. Повисло неловкое молчание. – Понимаю.

    – А пока что извините…

    – Да, сэр, – сказала я, уже поднимаясь по лестнице.

    Ох, Десмонд! Пожалуйста, вернись домой.


    – Приближается буря, – объявила миссис Марден, вручную взбивая сливки на кухне.

    Мистер Бердсли предлагал купить ей современный миксер со станиной и механической мутовкой, но она отказалась.

    – Это будет какое-то жульничество, – объяснила она. – Я кухарка. Мне платят, чтобы я взбивала, и я буду взбивать.

    – Невыносимо прощаться с летом, – сказала Сэди, с тоской выглядывая в сад из кухонного окна.

    Миссис Марден окунула палец в белую миску перед собой и подняла его, проверяя густоту и вязкость, потом недовольно покачала головой и продолжила взбивать дальше.

    – Какая разница, какая погода, когда нет кавалера, чтобы поехать на пикник? – проворчала она.

    Сэди налила чашку чая и поставила на блюдце передо мной, не обращая внимания на ворчливую кухарку.

    – Наверное, вам скоро захочется обратно в Америку.

    – Да, – призналась я. – Но вчера я разговаривала об этом с мистером Бердсли и узнала, что пассажирские рейсы через Атлантику отменены, по крайней мере временно. – Я вздохнула, садясь на стул, на котором миссис Марден обычно чистила овощи.

    Сэди похлопала меня по спине.

    – Тоскуете по родным?

    – Да, – вздохнула я. – Хоть бы написали мне. Не могу понять, почему они не пишут. Уже прошло пять месяцев.

    – Вы уверены, что написали правильный обратный адрес? – спросила Сэди.

    – Да. Я проверяла много раз.

    Она пожала плечами:

    – Может быть, им просто некогда…

    – Нет, – сказала я. – Я беспокоюсь, что что-то неладно.

    А что, если до них добрался мистер Прайс? А что, если?..

    Миссис Марден протянула мне мешок с картошкой и нож.

    – Предлагаю сделку, – сказала она с улыбкой, открывшей ее кривые зубы. – Ты почистишь мне картошку, а я расскажу, как видела лорда Ливингстона без единой нитки на теле.

    Сэди застонала от смеха.

    – Этот рассказ стоит картошки!

    Я улыбнулась:

    – Хорошо. Дети будут на уроках еще полчаса. Думаю, я успею почистить несколько штук.


    Прошла неделя, за ней другая. Со старого клена в саду начали облетать листья, кружась на ветру и словно напоминая о переменчивости окружающего мира. Над Англией, как темная грозовая туча, нависла война, и мы все молились, чтобы она прошла стороной, как легкая гроза, которая больше гремит, чем проливается ливнем.

    Как-то утром в начале октября я согласилась разрешить детям после завтрака послушать радио. Когда передача закончилась, я встала:

    – Вот и все, дети. Мистер Бердсли сегодня утром делает в гостиной небольшой ремонт, так что вам пора отправляться в детскую.

    Когда дети отправились наверх, хлопнула входная дверь и к нам ворвался мистер Хэмфри.

    – Я только что из города, – сказал он, тяжело дыша, и протянул закапанную дождем газету. – Взгляните!

    Заголовок гласил: НЕМЕЦКИЕ БОМБАРДИРОВЩИКИ БОМБЯТ ЛОНДОН. ЕСТЬ РАЗРУШЕНИЯ.

    – О господи! – воскликнула миссис Диллоуэй и стала обмахивать лицо.

    – А что с лордом Ливингстоном? Кто-нибудь слышал о нем?

    – Пока нет, – сказал мистер Хэмфри. – Я уже был у мистера Бердсли. Он сейчас звонит в Лондон.

    Мы бросились в кладовую дворецкого, где за конторкой сидел мистер Бердсли.

    – Есть какие-нибудь известия от его светлости? – спросила миссис Диллоуэй; я даже предположить не могла, что ее голос может так дрожать.

    – Боюсь, что нет, – ответил дворецкий. – Телефонная линия не работает. Нам всем придется подождать. – Он полез под стол и достал графин. – И помолиться.


    Мистер Бердсли остался сторожить телефон, ожидая новостей из Лондона. Поскольку в это утро пришли маляры, миссис Диллоуэй попросила меня проверить, как продвигается их работа. Мне было интересно, как будут смотреться стены, перекрашенные в другой цвет. Последнее решение предполагало сделать их изумрудно-зелеными, что мне очень понравилось.

    – Извините, – сказала я человеку в гостиной, сидевшему в кресле лорда Ливингстона спиной ко мне, он положил ноги на диван. Как возмутительно! Мистер Бердсли был прав. Рабочие совсем разленились. Их нанимаешь выполнить работу, а они только и ждут, чтобы плюхнуться в удобное кресло и отведать разносолов со шведского стола. – Сейчас же уберите ноги с мебели!

    Человек в кресле обернулся. Десмонд!

    – Добрейшего тебе утра, – проговорил он, вставая.

    – Десмонд! – воскликнула я, бросаясь к нему. Он обнял меня и крепко прижал к себе.

    – Я так по тебе соскучился, – шепнул он мне на ухо.

    Я отпрянула назад, чтобы посмотреть на него.

    – Почему ты не писал? Почему не звонил?

    – Не мог, – ответил он. – Я участвовал в операции. Наша миссия заняла гораздо больше времени, чем ожидалось. Всякая связь была запрещена.

    – Ладно, – сказала я. – Так и быть, я тебя прощаю.

    – Иди сюда, – позвал он, снова привлекая меня к себе. – Не могу описать, как я по тебе соскучился.

    Глава 24. Эддисон

    – Мы прочесали все поместье, но никого не нашли, – сказал появившийся на пороге полисмен. – Вы уверены, что видели кого-то постороннего?

    Я кивнула.

    – Думаю, да. Извините, что вы зря потратили время. – Я не могла себе представить такого же внимания со стороны нью-йоркской полиции.

    – Не зря. Если хотите, я могу посидеть перед домом, пока не наступит рассвет и вы не успокоитесь.

    Я глубоко вздохнула:

    – Да, было бы хорошо. Спасибо.

    Меня утешало, что у входа в поместье стоит полицейский автомобиль, и все же я не могла уснуть, зная, что Шон где-то рядом. Я кожей ощущала его присутствие, это черное пятно моего прошлого.


    – Ну, как, побудете здесь одна, мисс? – спросил полисмен утром. Он зевнул. – Если хотите, я могу прислать кого-нибудь из дневной смены, чтобы проведал вас позднее.

    – Спасибо за предложение, – сказала я, заметив тени под его глазами, – но не стоит беспокоиться. Сегодня муж возвращается из Лондона.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки