LoveRead.info » Книги » Детективы » Самое королевское убийство - Си Джей Беннет

Самое королевское убийство - Си Джей Беннет

Книгу Самое королевское убийство - Си Джей Беннет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

272 0 18:06, 18-02-2025
Самое королевское убийство - Си Джей Беннет
18 февраль 2025

Книга Самое королевское убийство - Си Джей Беннет читать онлайн бесплатно без регистрации

В третьей детективной истории из серии «Следствие ведет Ее Величество» из-за убийства, совершенного неподалеку от Сандрингема, любимой резиденции королевы, под угрозой оказываются все рождественские каникулы. После шторма на пляже находят человеческую руку и пакет с наркотиками. Руку королева опознает сразу – она принадлежит семидесятилетнему Эдварду Сен-Сиру. А вот вычислить убийцу оказывается не так просто. Под подозрение попадают королевский конюший, недобросовестный управляющий, соседи-аристократы, а также многочисленные родственники жертвы. Ее Величество желает во что бы то ни стало докопаться до истины, даже если убийцей окажется кто-то из ее ближайшего окружения…

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
    Перейти на страницу:
    class="p1">– Разве это не мотив? – спросила королева, удивленная флегматичностью констебля.

    – Разумеется, мэм. Но Сен-Сир требует предъявить вещественные доказательства. Он собрал небольшую армию дорогих адвокатов. Учитывая, как обернулось дело в прошлый раз… кхм.

    – Да, понимаю.

    – Его история про развеивание праха матери подтверждается несколькими источниками, – продолжил Блумфилд. – Мы подумали было, что они с сестрой сговорились, но если так, то они очень хорошо замели следы. Мои парни обыскали его квартиру, квартиру его партнера и все автомобили, имеющие к ним отношение. Нигде не было признаков недавней подозрительной уборки, никаких следов ДНК Эдварда – только на одном из костюмов Валентина, но он утверждает, что встречался в этом костюме с отцом. И ДНК самого Валентина не обнаружили в квартире Эдварда, – констебль улыбнулся. – Вы, должно быть, рады.

    – Почему же?

    – Мистер Сен-Сир ведь друг семьи.

    – А. Понимаю, о чем вы.

    Филип с упреком уставился на жену с другого конца университетского зала. Разговор слишком затянулся.

    – Вы думали о собаках? – спросила она констебля, прежде чем попрощаться.

    – О собаках, мэм?

    – Да. Оставленных в Эбботсвуде без еды.

    – А, собаки. Да, думали. Вы имеете в виду подозрительный ущерб, который они нанесли. Не волнуйтесь, мы все рассмотрели. Вполне правдоподобная история.

    – А теперь я вынуждена вас покинуть. Спасибо, констебль. – Она улыбнулась и оставила досаду при себе.

    По возвращении в Сандрингем королева увидела новостные сводки – они пестрили фотографиями Терезы Мэй в Белом доме, стоящей рядом с новым президентом. Первое, о чем упомянула премьер-министр, был государственный визит в Лондон “как можно скорее”. Королева снова почувствовала себя морковкой на веревочке.

    Она не могла повлиять на то, что происходит в Вашингтоне, но наверняка уж могла добиться какого‐то прогресса в Северном Норфолке? У нее оставалось десять дней, и она чувствовала, что начальник полиции остро нуждается в ее помощи, и в идеале он не должен был узнать, что она оказана. Пришло время поговорить с Рози.

    Они встретились вечером в кабинете королевы, пока остальные одевались к ужину. Рози якобы давала Боссу подробный отчет о визите премьер-министра в Вашингтон. Доклад мог бы показаться излишним, учитывая, что все детали передали в новостях, но привилегия монарха заключалась в том, что редко кто‐то ставил под сомнение вашу потребность знать больше о дипломатических миссиях.

    – Я хочу, чтобы вы поговорили с викарием церкви Святой Агнессы, – наставляла Рози королева. – Можете намекнуть, что один мой друг, вероятно, посетит воскресную службу и что он оценит проповедь об истине и красоте, которую викарий читал для нас в Уэст-Ньютоне.

    – Об истине и красоте, мэм, – Рози кивнула.

    Она достала личный блокнот, замаскированный, на случай если попадется кому‐то на глаза, под сборник дрянных стихов. Страницы в середине содержали основные детали из полицейских отчетов и дополнительную информацию, которую раскопали она, Кэти и королева. Рози сделала новую пометку.

    – Полагаю, проповедь адресована конкретному человеку.

    – Определенно. В последнее время меня окружает непомерное количество лжи, – сказала королева. – Лжи в лицо от людей, которые мне дороги, что весьма неприятно. Кое-кто лжет не переставая, хотя сомневаюсь, что на него викарий окажет какое‐либо влияние. Возможно, этот человек решил, что я не замечу. Но, как говорит мистер Дэй: “люди болтают”. В конце концов, человек склонен замечать несоответствия. И потом, остаются собаки.

    – Собаки, мэм?

    – Но для начала нужно разобраться с Валентином. Сначала я думала, что проблема в его поступках, но оказалось, что она в том, кто он такой.

    Рози решила, что Босс имеет в виду ориентацию Валентина. Это ведь нельзя назвать “проблемой”? Пока она прикидывала, как можно вежливо выразить свое недовольство, королева продолжила:

    – Мойра Вестовер сказала, что он заподозрил что‐то на похоронах Ли. Наверное, это был большой шок.

    – А, вы про его происхождение. Вы думаете, Нед сказал Валентину тогда? – спросила Рози.

    – Вообще‐то нет. Думаю, Нед хотел оставить все в секрете. Это вполне соответствовало бы его замыслу. Но Валентин все равно догадался. Возможно, дело в том, как Нед на него смотрел, или в каком‐то общем жесте. Так или иначе, Валентин оказался прав.

    – Можно подумать, что если вы обнаруживаете вдруг биологического отца, то логичным будет желание восстановить отношения. Возможно, Валентин возненавидел Неда, – сказала Рози. – Ведь это означает, что он не настоящий наследник титула Сен-Сиров. Может ли это послужить причиной убийства? Какой‐то титул.

    – Конечно, – не задумываясь ответила королева. – В прошедшие века мужчины на многое шли ради титулов. Женщины тоже, разумеется.

    – Так вы думаете, убийца – он?

    Королева, не мигая, смотрела в одну точку:

    – Нет.

    Рози подумала, что Босс, возможно, боится неприятных последствий.

    – Знаю, пока все доказательства косвенные, – заспорила она. – Но все складывается. Полиция знает, что у него была возможность, при условии сговора с женихом. Мы знаем, что у него был мотив. Но ведь и полиции об этом известно?

    – И все‐таки… Ничто не связывает Валентина с убийством, – королева пересказала объяснения констебля про ДНК. – Гены дают, и гены берут свое.

    Рози поджала губы и нахмурилась.

    – Знаю, вам не хочется в это верить, мэм.

    Рози колебалась. Обвинять королеву в том, что она выдает желаемое за действительное, – рискованный шаг. Но она чувствовала, что должна его сделать, несмотря на изогнутую бровь начальницы.

    – Я понимаю, вы с пеленок знаете Валентина, но…

    – Дело не в этом, – сказала королева. – Скорее наоборот. Но спасибо, что ставите под сомнение мои аргументы. Я этого от вас и жду. Иногда мне кажется, что это дело действительно слишком ко мне близко. Мне нужна ваша здравая оценка.

    – О. Ладно. – Рози не удалось скрыть удивление.

    Что‐то новенькое. Конечно, к спорам с Боссом нужно еще привыкнуть. Но если это для пользы дела…

    Королева предложила Рози сесть, чтобы не перенапрягать свою шею.

    – Все начинается с генов, – сказала она. – Уж я‐то понимаю это лучше других. Одержимость генами стала причиной первого преступления, но причиной второго стала любовь. Третье же вызвала безалаберность.

    – Третье? – переспросила Рози. – Вы про миссис Распберри?

    – Нет. Хотя в определенном смысле вы правы, – признала королева, – наезд на бедную миссис Распберри тоже результат чистой безалаберности. А оставили ее на дороге уже по жестокому пренебрежению к ее жизни. Я поговорила с мистером Кэссиди.

    – Да?

    – Посмотрим, как он себя поведет. Совершенно очевидно, что с тех пор он непрерывно страдает. Правда, недостаточно, чтобы заплатить надлежащую цену. По крайней мере пока что. – Королева снова рассеянно покрутила дужку бифокальных очков. – Но это был несчастный случай. А вот в обстоятельствах смерти Неда не было случайностей, совсем наоборот. Говоря прямо, все было тщательно спланировано. Третьей жертвой, о которой я говорю, стал мистер

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки