LoveRead.info » Книги » Детективы » Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада

Книгу Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

88 0 09:01, 01-04-2025
Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада
01 апрель 2025

Книга Детектив Киёси Митараи - Содзи Симада читать онлайн бесплатно без регистрации

«Бог Загадки» – так называют Содзи Симаду в Японии.  Обладатель литературной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы».  Член элитной группы японских писателей Red Circle Authors.  «Великий Содзи Симада буквально изобрел целый поджанр "логической загадки"…» – The Guardian.  «Симада умеет сочетать совершенно фантастические преступления с логичными и прозрачными решениями этих загадок – и способен завести в тупик самого проницательного читателя».

СОДЕРЖАНИЕ:

ДЕТЕКТИВ КИЁСИ    МИТАРАИ:

 1. Содзи Симада: Токийский Зодиак (Перевод: Сергей Логачёв)  2. Содзи Симада: Дом кривых стен (Перевод: Сергей Логачёв)  3. Содзи Симада: Двойник с лунной дамбы (Перевод: Сергей Логачёв)  4. Содзи Симада: Дерево-людоед с Темного холма (Перевод: Татьяна Шерегеда)  5. Содзи Симада: Хрустальная пирамида (Перевод: Артем Кривцов   6. Содзи Симада: Голова на серебряном блюде (Перевод: Надежда Сумская)  7. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 1 (Перевод: Андрей Кривцов)  8. Содзи Симада: Кисть ее руки. Книга 2 (Перевод: Андрей Кривцов)

                                                                        

    1 ... 608 609 610 611 612 613 614 615 616 ... 778
    Перейти на страницу:
    чувства родителей Накамару, смеяться тут нечему. Однако вы уверены, что стреляли через тростниковую дверь?

    – Детектив Танака сказал другое. Полицейские забрали эту тростниковую дверь в участок и осмотрели ее, но никаких следов от пули не нашли. Митико обычно завешивала тростниковую дверь одеждой, но, по словам Танаки, в ней пулевых отверстий тоже нет. Но тогда откуда еще можно было стрелять? Следов пороха нет. Я думаю, на тростнике случайно не осталось никаких повреждений, но стрелять должны были из сада.

    Сакаидэ скрестил руки на груди.

    – Вы, кажется, сказали, что госпожу Накамару ранили в эту часть головы.

    – Да. В волосах было много крови.

    – Рана на самой макушке, не так ли? Если это так, то стреляли не через дверь. Вероятно, прямо сверху.

    – Потолок!

    Я не мог не вскрикнуть. Потолок! И подумать не мог об этом.

    – Давайте просто сходим на место происшествия, – сказал Сакаидэ и пошел вперед. До этого мы спокойно гуляли вдоль клумбы, но тут развернулись и быстро пошли к каменной лестнице. Мы только начали по ней спускаться, когда я увидел мать с ребенком, собирающуюся войти в свою комнату.

    – Митико, не могли бы мы заглянуть к вам? – крикнул Сакаидэ.

    – Пожалуйста, – крикнула она в ответ.

    Сакаидэ разулся на краю коридора, а я там же снял гэта, и мы поднялись в коридор перед комнатой «Мукадэаси-но-ма».

    – О, я вижу, у вас дощатая дверь! – сказал Сакаидэ.

    – Из-за нее очень темно, – сказал ребенок.

    Мы вошли в комнату в два татами. Когда дверь закрыта, в ней действительно темно. Пришлось включить фонарь. Итак, мы вошли внутрь. Пятна крови с татами уже убрали.

    – Вы остались здесь? Решили не менять комнаты? – сказал Сакаидэ.

    – Да, это единственное место, где есть буддийский алтарь, – ответила Митико. Однако Сакаидэ на самом деле не слушал ее, а смотрел на потолок.

    – Митико, у вас есть метла или что-то похожее?

    – Есть. Принести?

    – Пожалуйста.

    Она исчезла в дальней комнате и сразу же вернулась с метлой. Держа метлу ручкой вверх, Сакаидэ стал тыкать ей в потолок. Девочке это показалось смешным, и она засмеялась. Детям нравится, когда шумят, не важно, из-за чего.

    – Не получается, это просто потолок. Ничего потайного там нет, – сказал Сакаидэ весьма разочарованным голосом и опустил метлу на татами.

    – Как он сильно стучал! – сказала девочка матери.

    – Здесь все прочно, стреляли не отсюда.

    – Полиция тоже проверяла потолок, – сказала она, исчезнув в дальней комнате, чтобы вернуть метлу на место. Я заглянул в открытую раздвижную дверь и увидел, что комната хорошо оборудована. У меня вызвали зависть газовая плита, микроволновая печь и раковина.

    – О, понятно. Полиция тоже проверяла, так что стреляли не через потолок, да? Тогда откуда же?

    – А может быть, в тот момент она вот так наклонила голову? Если ей попали сюда, когда она наклонилась… – сказала Митико.

    – Ясно. В этом что-то есть.

    Сакаидэ снова скрестил руки на груди.

    – Совершенно то же самое, что случилось с Онодэрой, – сказал он.

    Я навострил слух.

    – С госпожой Онодэрой? Ее застрелили, но с ней дело обстоит иначе.

    – Правильно, она исчезла. Ее видели на том переходе, потом она поднялась по каменной лестнице и по пути наверх исчезла.

    – Что вы сказали?

    Я был поражен. Раньше этого не слышал.

    – Что значит «исчезла»?

    – Так ведь сразу после этого множество людей смотрело во двор. Футагояма, Хисикава, Накамару. Я тоже смотрел. Думаю, в тот день все смотрели во двор.

    – Значит, никто не видел госпожу Онодэру?

    – Никто не видел.

    – Может, она вышла на улицу?

    – Нет. В тот день нет, – сказал Сакаидэ.

    – Почему?

    – Потому что в тот день у ворот стояла машина из продуктового магазина. Икуко и Курата были у ворот. Они бы видели, если бы Онодэра вышла наружу. Они были там довольно долго. Если б она пошла на кухню, то Мория и его друзья вместе с Фудзиварой увидели бы ее, так как стояли в дверном проеме и смотрели наружу. Все равно, куда бы она ни пошла, кто-то наверняка должен был ее видеть. Единственный выход из «Рюгатэя» – через те ворота. Конечно, можно подняться по склону этой горы и пойти через храм Хосэндзи. Но у нее не было причин делать что-то подобное.

    – Интересно…

    Это тоже было очень странно. В данном случае исчезла жертва, а не преступник.

    – Кстати, госпожа, – сказал Сакаидэ Митико, стоявшей рядом с ним, – вы трое сидели здесь, лицом к алтарю, взявшись за руки, когда внезапно в госпожу Накамару выстрелили.

    – Правильно. Она молча рухнула на нас с Юки, и я сначала не могла понять, что произошло.

    – Не поняли, что произошло?

    – Да, я поняла, что ее застрелили, только когда полиция сообщила мне об этом.

    – Но вы же слышали выстрел.

    – Нет, ничего не слышала.

    Она покачала головой из стороны в сторону.

    – Как – не слышали? – удивился Сакаидэ.

    – Да, я вообще ничего не слышала.

    – Не слышали выстрела?

    – Не слышала.

    – И безо всякого шума госпожа Накамару повалилась на вас?

    – Да, это так.

    – Выстрела не было, господин Исиока? Вы должны были слышать, вы были рядом.

    – Я тоже не слышал, – сказал я, – совершенно не помню этого. Я внезапно услышал крики госпожи Митико и тогда понял, что что-то произошло.

    – Никто не слышал, – сказала Митико.

    Сакаидэ был страшно удивлен и снова молча скрестил руки на груди.

    3

    Выйдя из «Мукадэаси-но-ма», мы столкнулись в коридоре с Кадзуо Инубо, который с изменившимся лицом поднимался к «Рютэйкану». Инубо, не обращая на меня внимания, обратился к Сакаидэ:

    – Ох, господин Сакаидэ, такое случилось, такое случилось!

    – В чем дело? Что произошло? – спросил Сакаидэ, положив руку на плечо Инубо.

    – Ужасное дело. Только что сообщили. Госпожи Накамару и Хисикава…

    – Госпожи Накамару и Хисикава?

    Обе женщины были мертвы. Что может случиться с мертвыми? В голосе Сакаидэ звучало удивление.

    – Мне сказали, что их тела украли.

    Глаза Инубо были круглыми от изумления. После его слов точно так же округлились глаза у Сакаидэ, у меня и даже у Митико, которая держала Юки за руку. Это неожиданное заявление совершенно застигло меня врасплох.

    – Вы сказали, украли?

    – Да, – сказал Инубо жалким голосом, глядя в глаза Сакаидэ.

    – Откуда?

    – Это случилось в доме господина Мори, участкового полицейского. Из полиции гробы с трупами на время привезли в пристройку у дома Мори, откуда сегодня или завтра их должны были на машине забрать родственники погибших. Но сегодня утром он зашел в пристройку и обнаружил, что их там нет! Обеих!

    – Как такое может быть? – сказал Сакаидэ. – Я никогда ни о чем подобном

    1 ... 608 609 610 611 612 613 614 615 616 ... 778
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки