LoveRead.info » Книги » Детективы » Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Книгу Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

99 0 19:00, 22-03-2023
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер
22 март 2023

Книга Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Телефонный корреспондент заводит игры с полицией, вымогает и шантажирует, совершает акты террора. Это в город вернулся Глухой, известный читателю по роману «Хохмач». Детективы 87-го полицейского участка заняты трудной и опасной работой по розыску и обезвреживанию преступников. Полицейские Б. Клинг и С. Карелла обнаруживают в квартире два трупа: женщины и мужчины, которые были убиты из охотничьего ружья. В одной английской поговорке сказано, что в каждом ящике сидит свой скелет». Вот эти «скелеты»-загадки и раскрывают неутомимые детективы из 87-го полицейского участка. Был теплый апрельский день. Радужное настроение детектива Мей ера прервал резкий звонок телефона. Звонил преступник по кличке «Глухой», доложивший, что он вернулся из заключения (см. роман «Хохмач»). . Вновь начинается борьба умов, борьба добра н зла. Детективы из 87-го полицейского участка принимают вызов и своей работой доказывают, что у добра есть силы выстоять и восторжествовать.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 124
    Перейти на страницу:
    товаром, продавать.

    — Когда были в последний раз?

    — В апреле.

    — Когда приехали в этот раз?

    — В прошлый четверг.

    — Так, так, — сказал Мейер. — Что же за девушку вы убили?

    — Никого я не убивал.

    — Но вы же сами сказали…

    — Я сказал это в нетрезвом состоянии. Если вообще что-то сказал.

    — Как ваша фамилия?

    — Я бы не хотел отвечать на этот вопрос.

    — Мы все равно выясним.

    — Выясняйте.

    — Послушайте, мистер, я бы на вашем месте не особенно ломался, потому что дело серьезное. В доме неподалеку от бара, где мы вас задержали, была убита женщина, причем, судя по всему, это произошло в пятницу.

    Почему бы вам не рассказать, где вы были в это время?

    — Когда вы объясняли мне права, то сказали, что я не обязан отвечать на вопросы, если они мне не нравятся. Так?

    — Так. .

    — Тогда я больше не буду отвечать.

    В этот момент вошел Коттон Хейвз.

    — Дурдом, и только! — сказал он Мейеру. — С каждым годом все хуже и хуже, какой-то кошмар. — Он посмотрел на задержанного, отвернулся, снова посмотрел на него и спросил — Мы не знакомы?

    — Вроде бы нет, — ответил тот.

    — Конечно, знакомы, — возразил Хейвз, подошел к нему и стал всматриваться в лицо. — Разве мы не… — начал было он, но в замешательстве замолчал.

    — Ты узнал его, Коттон?

    — Пока нет. Что он натворил?

    — Говорит, убил девушку.

    — Правда?

    — Я был пьян.

    — Что за девушка? — спросил Хейвз, не спуская с него глаз.

    — Я не обязан вам отвечать, — сказал человек.

    — Вспомнил! — воскликнул Коттон и щелкнул пальцами. — Вас зовут Роджер Брум, и мы толковали с вами о холодильнике, который украли из подвального этажа одного пансиона. Это было три или четыре года назад. Угадал?

    Человек молчал. .

    — Это действительно ваша фамилия? — спросил Мейер.

    — Да, — выдавил он наконец.

    — Так что там приключилось? — спросил Мейер Хейвза.

    — Хозяйка пансиона на Двенадцатой улице заявила о пропаже холодильника из подвального этажа, — объяснил Хейвз. — Мы опросили всех жильцов, среди них был и мистер Брум. — Он обернулся к Бруму. — Помню, я рассказывал вам, что катался на лыжах с Маунт-Торренс.

    Вы живете тех краях возле Хадлстона, верно?

    — Да, в Кери, — кивнул Брум.

    — Похоже, вы опять угодили в беду, — сказал ему Мейер.

    — Я не крал холодильника, — возразил Брум.

    — Кто же это сделал?

    — Да не знаю я!

    — Не надо так волноваться.

    — Мне нужен адвокат, — заявил Брум. — Я хочу позвонить матери.

    — Минуту назад вы отказались от адвоката.

    — Теперь мне понадобился.

    — Зачем? Вы не хотите рассказать нам, что тогда случилось?

    — Ничего не случилось. Я не крал холодильника.

    — Но убили девушку?

    — Нет.

    — Может, вы все-таки нам расскажете, мистер Брум?

    — Я хочу позвонить матери.

    — Зачем?

    — Сказать ей… Сообщить ей, что все в порядке. Мне надо ей позвонить.

    — Но я так понял, что вы хотите адвоката.

    — Хочу.

    — Вы можете оплатить его услуги? Вы назовете адвоката или нам его подыскать?

    — Я не знаю ни одного адвоката в этом городе.

    — Так достать вам адвоката?

    — Да. Если вы будете хитрить и запутывать меня…

    — Мы не собираемся вас запутывать, — заверил его Мейер, — Коттон, позвони в юридическую службу. Нам срочно нужен адвокат.

    — Я просил кофе, — напомнил Брум.

    — Брич! — рявкнул Мейер.

    — Иду! — рявкнул Брич.

    Трудно объяснить, почему человек, так долго живший с грузом вины, вдруг решает выложить все, как было. Об этом лучше спросить Теодора Рейка[24]. Возможно, в случае с Брумом решающую роль сыграло появление Хейвза: Брум решил, что его дело — табак. Но как тогда объяснить признание человека, вдруг забравшегося на стол в баре и громогласно заявившего, что он убил девушку и ему это сошло с рук?

    Теперь в полуночной тишине следственного отдела, в присутствии двух детективов, стенографиста и назначенного адвоката, Роджер Брум рассказал все. Монотонным голосом он поведал о том, как зимой познакомился с девушкой. Это было пять лет назад, нет, четыре, в феврале, за день-другой до Валентинова дня. Он еще вспомнил, как покупал открытки — одну для матери, другую для хозяйки пансиона, где тогда жил. Ее звали миссис Доэрти. Но все это было уже после того, как он встретил девушку и убил ее.

    Девушку звали Молли Нолан, она приехала сюда из Сокраменто в поисках работы. Она жила в пансионе «Орхидея» на Эйнсли-авеню. Он познакомился с ней в баре, они немного выпили, а потом он привел ее к себе, в пансион миссис Доэрти. Девушка была рыжая и совсем нехорошенькая, но он оказался с ней в постели, сказал ей, что она красивая, а потом почему-то — он сам не мог этого объяснить — начал ее бить. Сначала ударил в глаз, затем разбил нос. Когда потекла кровь и он понял, что она сейчас начнет кричать, он схватил ее за горло и задушил.

    Глубокой ночью он вынес труп в подвал, запихал его в старый холодильник, из которого вынул полки. Ему пришлось сломать убитой обе ноги, чтобы запихнуть ее внутрь. Потом он перетащил холодильник в свой грузовик, доехал до какого-то моста — он не помнил названия, но был готов показать его, — и сбросил в реку. Потом он не раз проезжал по этому мосту и каждый раз думал: неужели холодильник с трупом все еще лежит на дне реки?

    Затем он сильно всех удивил, спросив, работает ли еще детектив, у которого глухонемая жена, потом заплакал, сказал: «Мать убьет меня» и подписал протокол, все три копии.

    Приятно раскрывать старые преступления.

    И все же пока не удалось выяснить, кто зарезал ножом женщину по имени Марджи Ридер. '

    ГЛАВА VIII

    Первого ноября в десять утра лейтенант Сэм Гроссман из криминалистической лаборатории позвонил в 87-й участок и спросил Стива Кареллу. Когда Карелла взял трубку, Сэм рассказал ему анекдот о человеке, который открыл пиццерию напротив Ватикана, и только после этого приступил к делу.

    — Я насчет электробритвы, — сказал он.

    — Какой электробритвы?

    — Той, что вы нашли в ванной квартиры Лейденов. Мы сняли с нее отпечатки пальцев — занятная получается штука.

    — Что же в ней занятного?

    — Отпечатки принадлежат убийце.

    — Дамаску? '

    — Это его- фамилия?

    — Это фамилия главного подозреваемого.

    — Почему вы его не арестовали?

    — Не можем найти.

    — Так или иначе, отпечатки на элетробритве совпадают с отпечатками на ружье. Каково?

    — Что-то я не понимаю, — сказал Карелла.

    — Ия тоже. Ты бы смог застрелить двоих, а потом побриться бритвой одного из убитых?

    — Я — нет, а ты?

    — Ия нет. Тогда почему этот тип так поступил?

    — Может, он сильно зарос? — предположил Карелла.

    — Мне случалось видеть

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки