LoveRead.info » Книги » Детективы » Дорога дьявола - Роберт Брындза

Дорога дьявола - Роберт Брындза

Книгу Дорога дьявола - Роберт Брындза читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 490 0 14:02, 15-04-2025
Дорога дьявола - Роберт Брындза
15 апрель 2025

Книга Дорога дьявола - Роберт Брындза читать онлайн бесплатно без регистрации

«Чарли пропал без вести в июне 2007 года в ущелье Дорога дьявола в Дартмуре. Поиски, продолжавшиеся в течение многих лет, не привели к каким-либо результатам. <…> Верховный суд вынес официальное заключение о том, что Чарли упал в карстовую воронку в ущелье Дорога дьявола и утонул».Одиннадцать лет спустя Джин, бабушка Чарли, все еще не оправилась от потери. Она решает, что настало время выяснить обстоятельства исчезновения внука. Теперь ей предстоит воскресить в памяти эпизоды той трагической ночи. Официальная причина ставится под сомнение. Действительно ли ребенка унесло коварными водами реки прямиком в ущелье? Или в его исчезновении кто-то замешан?Кейт Маршалл вместе с верным помощником Тристаном начинает разбираться в событиях роковой ночи и обнаруживает, что темное прошлое Джин могло косвенно повлиять на исчезновение Чарли. Это заставляет напарников подвергнуть сомнению все, что, как им казалось, они знали о семье мальчика…

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 76
    Перейти на страницу:
    как у нее перехватило горло от страха, когда они вышли из машины.

    – Всегда мечтал посмотреть телевизор в полицейском участке, – пробормотал Дэвид.

    Улыбающаяся сотрудница полиции либо не услышала его, либо притворилась, что не слышит, и повела их в здание.

    Глава 54

    Кейт и Тристан вернулись в полицейский участок Эксетера во второй половине дня, чтобы посмотреть на допрос Либби и Стива Хартли из комнаты видеонаблюдения.

    Либби была допрошена первой. Она отказалась от адвоката и сидела за столом, аккуратно сложив руки перед собой. На ней все еще была розовая бейсболка New Yorker, приобретенная в аэропорту Бирмингема. Ее длинные седеющие волосы выбивались из-под нее и падали на плечи.

    – Не могли бы вы, пожалуйста, снять головной убор? – попросил Харрис. Он сидел напротив нее вместе с Дунканом, сотрудником полиции, прибывшим на ферму Дэнверс в числе первых.

    – Почему мне нельзя оставаться в кепке? – спросила Либби. У нее была четко поставленная речь, но Кейт не могла понять, откуда она родом. У нее был нейтральный акцент.

    – Нам нужно видеть ваше лицо. – Харрис указал на камеры на стене. Либби проследила за его взглядом, и на экране перед Кейт и Тристаном появилось ее лицо. Под глазами у задержанной были темные круги, и даже на видео Кейт разглядела, что кожа на ее лице покраснела и потрескалась.

    – Вы прекрасно видите мое лицо. – Она снова наклонила голову и чуть откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.

    – Не могли бы вы, пожалуйста, снять головной убор?

    – Нет!

    Харрис наклонился и осторожно снял с нее бейсболку. Ее волосы взметнулись от статического электричества и в ярком свете ламп вокруг ее головы образовался ореол.

    Она вызывающе посмотрела на офицера.

    – Почему вы отправились в отпуск? – спросил Харрис.

    – Мне нужно было немного солнца.

    – Сосед, с которым мы разговаривали, сказал, что вы собрались поздно вечером и уехали очень неожиданно. Почему?

    – Я же вам сказала. Нам нужно было немного позагорать.

    Харрис откинулся на спинку стула, и наступила долгая пауза.

    – Можете ли вы сообщить нам, когда вы были арендаторами фермы Дэнверс в Саут-Зиле.

    Она вздохнула и поджала губы.

    – Точных дат я не помню. Я бы сказала, с Рождества 2004 года и до начала июля 2007 года.

    – Вы можете вспомнить, когда именно в декабре 2004 года?

    – Нет, не могу. Это было за пару недель до Рождества. Мы специально взялись за ферму в это время года, чтобы обжиться там за зиму.

    – У меня есть информация о дате, когда вы отказались от аренды фермы, – продолжал Харрис. Он достал из своей папки листок бумаги и положил его перед ней. – Это выписка из земельного кадастра Crown Estate. Тридцатого июня. Вы уведомили арендодателя об этом за четыре недели.

    – Да.

    – Почему вы решили отказаться от аренды фермы практически накануне сбора урожая?

    Либби пожала плечами.

    – Вы покинули страну 25 июня 2007 года, но не вернулись на ферму, хотя это вам позволял срок аренды. Почему?

    – Это было трудное время.

    – Вы знали, что в лесу, на землях фермы было закопано тело маленького мальчика?

    – Что? Конечно нет! – Кейт наблюдала за выражением ее лица, но Либби не отрывала глаз от стола.

    – Известно ли вам, что трехлетний Чарли Джулингс пропал недалеко от вашей фермы в ночь на 21 июня? Это произошло за неделю до того, как вы решили уехать и отказаться от аренды фермы. Вы покинули страну 25 июня. Через четыре дня после исчезновения Чарли Джулингса.

    – Если я правильно помню, полиция действительно приезжала на ферму и разговаривала с нами. Они проверили хозяйственные постройки на тот случай, если мы спрятали там того ребенка. Конечно, это было не так. Я не знала о мальчике, которого вы нашли похороненным…

    – Вы не видели этого в новостях?

    Она откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула:

    – Могу я задать вам вопрос?

    – Конечно, – сказал Харрис.

    – У вас есть факты, доказывающие, когда было захоронено тело этого мальчика?

    Дункан взглянул на Харриса.

    – Я не имею права разглашать эту информацию, – сказал Харрис.

    – Потому что мы покинули ферму Дэнверс одиннадцать лет назад, и теперь там живет другая семья. Почему вы не опрашиваете нынешних арендаторов в гребаной полицейской комнате для допросов с камерами? – Она хлопнула рукой по столу, голос сорвался на крик.

    – Вам нужно успокоиться.

    – Нет. Вы должны освободить меня, потому что вам нечего мне предъявить! Я ничего не сделала!

    Харрис сохранял спокойствие и бесстрастно наблюдал за ней.

    – Либби, это мог быть обычный разговор с местным полицейским у вас дома, но вы отказались от этого права, когда решили совершить полуночный побег и попытались покинуть страну.

    – Полуночный побег! – выплюнула она. – Мы уехали утром.

    – Один из сотрудников полиции пытался поговорить с вами в аэропорту.

    – Лжец! Они пытались отобрать у меня паспорт. Меня задержали.

    – Только после того, как вы попытались сбежать. Вы производите впечатление интеллигентной женщины, но ваше странное поведение говорит о чувстве вины.

    – А вы производите впечатление дерьма, – парировала Либби. Повисло неприятное молчание. Женщина хлопнула рукой по столу, заставив Дункана подпрыгнуть, а затем разрыдалась. Слезы потекли рекой. – Вы что, не знаете, что у меня биполярное расстройство? У меня инвалидность, а вы так со мной обращаетесь! Мы уехали с фермы Дэнверс, потому что мой муж трахался с местной девчонкой! Вы слышите меня? Это место, наш дом, ферма, были запятнаны его предательством! Разве это не достаточная причина, чтобы захотеть уехать?

    Харрис достал салфетку из коробки, стоявшей в центре стола, и протянул женщине. Он жестом показал Дункану, что им следует покинуть комнату.

    – Объявляю перерыв в допросе в 14:45, – произнес он. Мгновение спустя он вошел в комнату наблюдения. – Я не готов продолжать этот допрос без присутствия ее адвоката. Думаю, нам нужно посовещаться пять минут.

    Кейт и Тристан последовали за ним из комнаты видеонаблюдения в коридор, где он направился к торговому автомату.

    – Где Дэвид и Дейзи? – поинтересовался Тристан.

    – Они смотрят телевизор в переговорной. Мы пытаемся решить, как лучше поступить. Мы не уверены, есть ли у нас достаточные основания для предъявления обвинения Либби и Стиву на данном этапе, хотя мы склоняемся к этому. У нас есть время до четырех, чтобы позвонить в социальные службы и попросить их взять детей под временную опеку. – Харрис опустил несколько монет в кофейный автомат. Выскочил пластиковый стаканчик и начал наполняться дымящимся напитком. Харрис взял свой кофе, Кейт последовала его примеру. Тристан опустил деньги и набрал код для покупки банки кока-колы. Она со стуком упала в

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки