LoveRead.info » Книги » Детективы » Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

533 0 06:12, 15-05-2019
Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер
15 май 2019
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2008
0 0

Книга Дело испуганной машинистки - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

У Перри Мейсона – новые клиенты и дела! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть тайну похищения двух бесценных бриллиантов.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 43
    Перейти на страницу:

    – Привет, – поздоровался Мейсон.

    – Добрый вечер, – ответила она.

    Поскольку со стороны Мейсона это было своего рода нарушение, голубые глаза стали еще более холодными и настороженными.

    – Мне нужна небольшая информация, – сказал Мейсон.

    – Мы продаем сигары, сигареты, жевательную резинку, конфеты, газеты и журналы.

    Мейсон рассмеялся:

    – Вы неправильно меня поняли.

    – И вы меня неправильно поняли.

    – Я арендую помещение в этом здании, – сказал адвокат, – причем уже довольно давно. А вот вы здесь совсем недавно, не так ли?

    – Да, я купила этот киоск у мистера Нери… Постойте, я знаю, кто вы такой! Вы же Перри Мейсон, знаменитый адвокат! Прошу прощения, мистер Мейсон. Я-то сначала подумала, что вы… понимаете, многие считают, что раз девушка заведует табачным киоском, она заворачивает и саму себя с пачкой противных сигарет.

    Мейсон улыбнулся:

    – Извините, мисс, мне следовало представиться.

    – Чем могу быть вам полезна, мистер Мейсон?

    – Возможно, ничем, – ответил адвокат. – Я хотел получить небольшую информацию, но боюсь, что вы еще недостаточно хорошо знаете тех, кто здесь работает, чтобы мне помочь.

    – К сожалению, мистер Мейсон, – сказала она, – у меня вообще довольно скверная память на имена и лица. По собственному почину я стараюсь познакомиться со своими постоянными покупателями. Уверяю вас, дело это весьма нелегкое!

    – В этом здании имеется несколько относительно «новеньких». Одного из них зовут Джефферсон, второго – Ирвинг.

    – Вы имеете в виду тех, кто возглавляет компанию по экспорту драгоценных камней?

    – Совершенно верно. Вы знаете их?

    – Теперь да. Сегодня днем здесь была масса беготни и треволнений, хотя тогда я и не подозревала о причине. Похоже, к ним в контору забрались воры.

    – И вам показали владельцев?

    – Да. Один из них, если не ошибаюсь, мистер Джефферсон, позднее купил пачку сигарет и рассказал мне о случившемся. Со всеми подробностями.

    – Но до этого вы их не знали?

    – С виду?

    Мейсон кивнул.

    – Очень сожалею, мистер Мейсон, но тут я ничем не могу вам помочь.

    – Ничего, не огорчайтесь. Все нормально.

    – Почему вы спрашиваете, мистер Мейсон? Вы заинтересовались этим делом?

    Мейсон улыбнулся:

    – Не непосредственно.

    – Вы выражаетесь так таинственно. Когда вы сюда подошли, я вас не узнала, но ваши портреты так часто появляются в газетах, что мне сразу же показалось, что я с вами где-то встречалась, а потом вспомнила… Что значит «не непосредственно»?

    – Настолько мало, что об этом не стоит и говорить.

    – Ну что же, но учтите, что мой киоск находится в таком удобном месте, что я, наверное, смогу снабжать вас необходимой информацией, если только вы скажете заранее, что именно вас интересует. Я буду счастлива вам услужить. Конечно, пока я мало кого знаю, но со временем осмотрюсь. Одним словом, можете рассчитывать на меня.

    – Спасибо, – поблагодарил Мейсон.

    – Может быть, мне еще раз поговорить с мистером Джефферсоном? Он был весьма любезен и дружески болтал со мной, пока я его обслуживала. Я его не поощряла, но у меня такое ощущение… Вы же знаете, мистер Мейсон, как это бывает.

    Мейсон усмехнулся:

    – Вы хотите сказать, что он одинок и что вы ему понравились?

    По ее смеху было видно, что она смущена.

    – Ну, я не это хотела сказать…

    – Но вы уверены, что он хотел, чтобы его подбодрили?

    – Вы хотите, чтобы я попробовала?

    – А вы не против?

    – Как вам угодно, мистер Мейсон.

    Адвокат протянул ей сложенную двадцатидолларовую бумажку.

    – Попробуйте узнать, где находился управляющий, когда Джефферсон и Ирвинг возвращались после ленча в контору.

    – Благодарю вас, мистер Мейсон, я чувствую себя преступницей, принимая эти деньги… потому что сейчас вы упомянули управляющего, и ответ я уже знаю.

    – Какой же?

    – Они пришли, когда управляющий и молодая девушка стояли у лифта, наблюдая за выходом. Один из этих людей шагнул было к управляющему, как будто собирался что-то спросить, но, увидев, что тот занят, повернулся, вошел в лифт и поднялся наверх. Тогда я об этом не подумала, но сейчас сообразила, что это были именно те двое, которых мне позднее показали. Надеюсь, вас интересовали именно эти сведения, мистер Мейсон?

    – Очень. Благодарю вас.

    – Это я благодарна вам, мистер Мейсон. Повторяю, что я всегда готова вам услужить, чем только смогу. Причем это не будет обходиться вам каждый раз в двадцать долларов.

    – Спасибо, но я не привык пользоваться даровыми услугами.

    – Я в этом не сомневаюсь.

    Она подарила ему свою самую обаятельную улыбку.

    Когда Мейсон открыл дверь своего кабинета, к нему бросилась Делла. Было заметно, что она сдерживала волнение.

    – Ну, шеф, мы влипли по самые уши! – воскликнула она.

    – Во что мы влипли и почему?

    Вместо ответа Делла протянула ему металлическую коробочку.

    – Что в ней?

    – Большой кусок жевательной резинки.

    – Где ты его взяла?

    – Он был прилеплен к крышке стола, за которым машинистка печатала.

    – Давай-ка посмотрим, – заинтересовался Мейсон.

    Делла открыла коробочку и сунула адвокату в руки порядочный кусок жевательной резинки.

    – Именно так он и был прикреплен к столу, – пояснила она.

    – Ну и что же ты сделала?

    – Взяла старое лезвие безопасной бритвы и срезала эту шишку. Видите, я даже не тронула отпечатки пальцев в том месте, где она надавила, чтобы прилепить резинку к столу.

    Мейсон с любопытством посмотрел на девушку.

    – Ты становишься настоящим детективом, Делла. Значит, теперь у нас есть ее отпечатки пальцев?

    – Совершенно верно, шеф.

    – Но вряд ли мы отправимся с ними в полицию.

    – Я тоже так думаю.

    – Ну а поскольку мы не горим желанием сотрудничать с полицией, было бы неплохо, если бы, срезая пластинку, ты уничтожила отпечатки.

    – Не спешите, шеф. Вы же еще ничего не видели. Согласитесь, что этот кусок резинки ужасающих размеров. Как-то не верится, чтобы девушка могла запихнуть себе в рот сразу такое количество.

    – Ты считаешь, что резинка играла роль клея?

    – Я в этом не сомневаюсь. Я подумала так, как только взглянула на нее.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки