LoveRead.info » Книги » Детективы » Тьма чернее ночи - Майкл Коннелли

Тьма чернее ночи - Майкл Коннелли

Книгу Тьма чернее ночи - Майкл Коннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

651 0 13:52, 08-05-2019
Тьма чернее ночи - Майкл Коннелли
08 май 2019
Автор: Майкл Коннелли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2007
+2 2

Книга Тьма чернее ночи - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Терри Маккалеб, некогда лучший детектив Лос-Анджелеса, давно ушел на покой.Но теперь бывшие коллеги просят его стать консультантом в деле о маньяке, оставляющем на телах своих жертв маленьких пластмассовых сов.Сова представала как символ абсолютного зла на полотнах голландских мастеров эпохи Возрождения. Ее не раз изображал на своих картинах Босх.Что же символизируют совы в "посланиях" убийцы?Терри Маккалеб выдвигает неожиданную версию: преступник хочет привлечь к себе внимание знаменитого детектива Гарри Босха.Но зачем?
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 91
    Перейти на страницу:

    – Я просто задаю вопросы, мисс Кроу. Такова моя работа. А ваша работа заключается в том, чтобы говорить присяжным правду.

    После долгой паузы Фауккс объявил, что больше вопросов не имеет.

    Босх стискивал подлокотники кресла так, что костяшки пальцев побелели и онемели. Он потер руки и попытался расслабиться, но не смог. Да, Фауккс – мастер молниеносных атак. Быстро, метко... и неотразимо, как удар стилета.

    Босх волновался не только из-за беспомощности и публичного унижения Аннабел Кроу. Он тревожился за себя. Следующий удар стилета будет направлен в него.

    40

    Они устроились в кабине бара "У Ната", взяв пиво у барменши с татуировкой сердца, опутанного колючей проволокой. Доставая бутылки из холодильника и открывая их, женщина ничего не сказала о том, что Маккалеб недавно приходил и задавал вопросы о человеке, с которым теперь вернулся. В столь ранний час в баре никого не было, кроме группы завсегдатаев, набившихся в одну из дальних кабин. В музыкальном автомате Брюс Спрингстин пел "Тьму на окраине".

    Маккалеб изучал Босха. Тот казался чем-то озабоченным – возможно, процессом. Последняя свидетельница выглядела в лучшем случае сомнительно. На прямом допросе все замечательно, на перекрестном – полный провал. С такими свидетелями лучше не связываться, если есть выбор.

    – Похоже, вас, ребята, крепко одурачили.

    Босх кивнул:

    – Моя вина. Мне следовало бы догадаться. Я смотрел на нее и думал, что она так красива... Я просто поверил ей.

    – Я понимаю, что ты имеешь в виду.

    – Последний раз, когда я доверился лицу.

    – Но вы все равно еще неплохо выглядите. Что у вас в запасе?

    Босх хмыкнул:

    – Ничего. Мы расстреляли все пули из обоймы. Завтра узнаем, что есть у защиты.

    Маккалеб смотрел, как Босх одним большим глотком опустошил половину бутылки, и решил, что лучше перейти к насущным вопросам, пока Босх еще соображает.

    – Тогда расскажи мне о Руди Таферо.

    Босх неуверенно пожал плечами:

    – Что именно?

    – Насколько хорошо ты знаешь его? Насколько хорошо ты знал его?

    – Ну, я знал его, когда он был в нашей команде. Проработал в голливудском отделении лет пять одновременно со мной.

    Потом вышел в отставку, получил пенсию и перебрался на другую сторону улицы. Занялся вытаскиванием из кутузки людей, которых мы туда засовываем.

    – Когда вы еще играли в одной команде – оба за Голливуд, – вы были близки?

    – Не понимаю, что означает "близки". Мы не были друзьями, не были собутыльниками, он занимался кражами, я – убийствами. А почему ты спрашиваешь? Какое отношение он имеет к...

    Босх умолк и посмотрел на Маккалеба; в голове явно крутились колесики. Теперь Род Стюарт пел "Танцевать всю ночь".

    – Ты что, черт побери, смеешься надо мной? – спросил наконец Босх. – Смотришь на...

    – Дай мне задать несколько вопросов, – прервал его Маккалеб. – Потом можешь задавать свои.

    Босх осушил бутылку и держал ее поднятой, пока барменша не заметила.

    – За столиками не обслуживаем, ребята! – крикнула она. – Извините.

    – Мать вашу! – буркнул Босх.

    Он выскользнул из кабины и подошел к бару. Вернулся с четырьмя бутылками, хотя Маккалеб едва приложился к первой.

    – Спрашивай, – сказал Босх.

    – Почему вы не были близки?

    Босх поставил локти на стол и обхватил новую бутылку обеими руками. Выглянул из кабины, потом снова посмотрел на Маккалеба.

    – Лет пять – десять назад в Бюро были две группировки. У нас в управлении было в общем-то то же самое. Вроде "святых" и "грешников" – две отдельные группы.

    – Новообращенные и отступники?

    – Что-то в этом роде.

    Маккалеб вспомнил. Лет десять назад в кругах местных правоохранительных органов было хорошо известно о существовании в полиции Лос-Анджелеса группы, прозванной "новообращенными", члены которой занимали ключевые посты и распоряжались продвижениями по службе и выбором заданий. Все они – несколько сот офицеров всех рангов – являлись прихожанами церкви в долине Сан-Фернандо, где проповедником-мирянином был заместитель начальника управления по оперативной работе. Честолюбивые офицеры толпами вступали в общину, надеясь произвести впечатление на начальство и ускорить продвижение по службе. Сколько в этом было духовности, неизвестно. Но когда по воскресеньям, во время одиннадцатичасовой службы, этот замначальника произносил проповедь, в церкви стройными рядами стояли свободные от службы копы, пожирающие глазами кафедру.

    Маккалеб однажды слышал историю, как во время службы у одной машины сработала сигнализация. Злополучный наркоман, роющийся в "бардачке" машины, с удивлением обнаружил, что на него направлена сотня револьверов.

    – Насколько я понимаю, ты, Гарри, был "грешником".

    Босх улыбнулся и кивнул:

    – Разумеется.

    – А Таферо был из "святых".

    – Само собой. Как и наш тогдашний лейтенант. Канцелярская крыса по имени Харви Паундс. Они с Таферо оба захаживали в ту церквушку и потому дружили. К людям, дружившим с Паундсом, по церкви или нет, меня не очень тянуло, если ты понимаешь, что я имею в виду. А их не слишком-то тянуло ко мне.

    Маккалеб кивнул. Он знал больше, чем говорил.

    – Это Паундс испортил дело Ганна, – сказал он. – Его-то ты и вышвырнул из окна.

    – Ага.

    Босх опустил голову.

    – Таферо был там в тот день?

    – Таферо? Не знаю. Возможно.

    – А разве не было служебного расследования с отчетами свидетелей?

    – Я их не читал. Ну, в смысле я вышвырнул этого типа в окно при всех. И не собирался отрицать это.

    – А позже, через месяц или около того, Паундса нашли мертвым в туннеле в холмах.

    – Угу, в Гриффит-парке.

    – И дело до сих пор открыто...

    Босх кивнул:

    – Формально.

    – Что это означает?

    – Означает, что дело открыто, но никто им не занимается. У нас в управлении есть специальная классификация для подобных дел – дел, которых не хотят касаться. Это называется "закрыто не арестом, а обстоятельствами".

    – И ты знаешь эти обстоятельства?

    Босх прикончил вторую бутылку, отодвинул ее и поставил перед собой третью.

    – Ты не пьешь, – заметил он.

    – Ты справляешься за нас обоих. Ты знаешь эти обстоятельства?

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 91
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки