LoveRead.info » Книги » Детективы » Прилив - Силла Бёрлинд

Прилив - Силла Бёрлинд

Книгу Прилив - Силла Бёрлинд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 16:44, 13-05-2019
Прилив - Силла Бёрлинд
13 май 2019
Автор: Рольф Бёрлинд Силла Бёрлинд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Прилив - Силла Бёрлинд читать онлайн бесплатно без регистрации

На пустынном берегу одного из шведских островов, во время ночного прилива неизвестные утопили молодую женщину. Убийц так и не нашли - слишком мало оказалось зацепок. Спустя двадцать лет другая молодая женщина, Оливия, студентка полицейской академии в Стокгольме, заинтересовалась этим таинственным делом, взяв его в качестве учебного факультатива. И не случайно - ведь этим делом некогда занимался ее отец, тоже полицейский. Но, приступив к разбору тех давно минувших событий, Оливия и представить себе не могла, насколько тесно они связаны с настоящим. В том числе и с ее собственной жизнью. Прошлое захлестнуло Оливию, словно смертоносный прилив...
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 102
    Перейти на страницу:

    Но мяч был на стороне Метте. По многим причинам.

    Ольсетер серьезно занималась делом об убийстве Вента и ждала лишь, когда приземлится Аббас и она сможет взять материал, который он вез под свитером, как он выразился. Когда эль Фасси рассказал о событиях в Коста-Рике, опустив детали, Метте предположила, что этот материал может содержать важные зацепки для ее расследования. Может быть, мотив. В лучшем случае — имя убийцы. Или несколько имен.

    Поэтому она немного нервничала. Но оставалась опытным и умным полицейским. Ольсетер быстро поняла, что найденное Стилтоном и Оливией совпадение ДНК окажется для Джеки Берглунд проблемой. Также Метте быстро осознала, что стоявшие перед ней люди сами ничего не могут с этим сделать. Студентка и бездомный. Конечно, не просто бездомный, но на данный момент не тот человек, которого пустили бы одного в помещение для допросов с еще не закрытым расследованием. И с возможным убийцей.

    Метте решила помочь.

    — Встретимся здесь через четыре часа.

    Сначала она прочла материалы берегового дела внимательно. Потом дополнила прочитанное информацией из Норвегии. Покончив с этим, выбрала комнату для допросов, которую от ненужных комментариев отделяло надежное расстояние. С двумя дверями, куда Стилтон мог проскользнуть у нее за спиной, не привлекая чужие взгляды. Оливия осталась ждать на Полхемсгатане.

    — У нас есть отрывки допросов, проводимых с вами в восемьдесят седьмом в связи с убийством на Нордкостере, — начала Метте спокойным голосом. — Вы были на острове во время убийства, верно?

    — Да.

    Джеки Берглунд сидела напротив Метте, рядом с которой сидел Стилтон. Взгляды Джеки и Стилтона встретились некоторое время назад. Оба непроницаемы. Возможно, он мог угадать ее мысли. Его же мысли оставались для нее загадкой. На ней был желтый по фигуре костюм, волосы убраны в тугой пучок.

    — В двух из этих допросов — один проводился в ночь после убийства, другой — в Стрёмстаде на следующий день Гуннаром Вернемюром, — вы утверждаете, что никогда не были наверху у бухты Хасслевикарна, на месте, где произошло убийство. Правильно?

    — Да, я там никогда не была.

    — Вы приходили туда ранее, в тот же день?

    — Нет. Я туда не поднималась, я жила на яхте внизу в порту, и вы знаете об этом, все написано в материалах допросов.

    Ольсетер спокойно и методично вела допрос. Она педагогично объяснила довольно несговорчивой бывшей эскорт-даме, что с помощью ДНК с заколки полиция может связать Джеки с местом убийства.

    — Мы знаем, что вы там были.

    Пауза длилась несколько секунд. Джеки сохраняла невозмутимость и ясность сознания. Она поняла, что нужно сменить стратегию.

    — Мы спали друг с другом, — сказала Джеки.

    — «Мы»?

    — Я и один из норвежцев были там и спали друг с другом. Наверное, именно тогда я и потеряла заколку.

    — Меньше чем минуту назад вы сказали, что никогда там не были. То же, что на двух допросах в восемьдесят седьмом. А сейчас вы вдруг меняете показания…

    — Да, я была там.

    — Почему вы врали?

    — Чтобы не запачкаться в этом убийстве.

    — В какое время вы находились там и занимались сексом с норвежцем?

    — Днем. А может, ближе к вечеру, я не помню, прошло же больше двадцати лет!

    — На яхте было двое норвежцев, Гейр Андерсен и Петтер Моен. С кем вы занимались сексом?

    — С Гейром.

    — Значит, он мог бы подтвердить вашу историю?

    — Да.

    — К сожалению, он умер. Мы заранее это проверили.

    — Ой, да? Ну, тогда можете верить мне на слово.

    — Можем?

    Метте смотрела на Джеки, только что пойманную на даче ложных показаний. Та выглядела подавленной в полном соответствии своему положению.

    — Мне нужен адвокат, — сказал она.

    — Тогда прервем наш допрос.

    Ольсетер отключила диктофон. Джеки резко встала и пошла к двери.

    — Вы знакомы с Бертилем Магнуссоном? Исполнительным директором «МВМ»? — вдруг спросила Метте.

    — Почему мы должны быть знакомы?

    — Он владел дачей на Нордкостере в восемьдесят седьмом. Возможно, вы с ним сталкивались?

    Джеки вышла, не ответив.


    Оливия прохаживалась вперед-назад вдоль парка Кронобергспаркен. Ей казалось, что допрос длится вечность. Что они делают там, внутри? Неужели арестуют Джеки? Оливия вдруг вспомнила о Еве Карлсен. Рассказать ей обо всем? Ведь во многом благодаря Еве она начала разрабатывать Джеки.

    Оливия позвонила.

    — Здравствуйте! Это Оливия Рённинг. Как у вас дела?

    — Хорошо. Головная боль прошла. — Ева засмеялась. — А как у тебя дела? С Джеки Берглунд?

    — Дела просто супер! Мы сделали анализ ДНК, который связывает ее с берегом Нордкостера. В тот же вечер, когда произошло убийство.

    — «Мы»?

    — Да. Ну, я теперь работаю вместе с двумя другими полицейскими.

    — Ого, правда?

    — Да. Джеки сейчас допрашивают в управлении.

    — Ничего себе. То есть она была на берегу в тот вечер?

    — Да!

    — Как интересно. Полиция возобновила расследование?

    — Этого я не знаю, не совсем. Пока в основном я и тот, кто вел следствие, занимаемся делом.

    — Кто вел следствие?

    — Том Стилтон.

    — Ага, значит, он снова взялся за него.

    — Да. Против своей воли.

    Теперь пришла очередь Оливии смеяться. Захихикав, она увидела, как Джеки выходит из управления.

    — Давайте я перезвоню вам попозже.

    — Конечно. До свидания!

    Оливия нажала на «отбой» и заметила, как Джеки запрыгнула в такси. Как раз когда оно отъезжало, Оливия поймала взгляд Джеки. Та смотрела прямо на нее. Оливия не отвела глаз. «Убийца Элвиса», — подумала она и ощутила, как сжалось все тело. Потом такси скрылось.

    Стилтон вышел, и Оливия бросилась к нему.

    — Как все прошло? Что она сказала?

    В коридоре, по пути из помещения для допросов, Метте окликнул высокопоставленный полицейский. Оскар Мулин.

    — Ты там допрашивала Джеки Берглунд?

    — Кто это сказал?

    — Форс видел, как она заходила.

    — И позвонил тебе?

    — Да. Кроме того, он утверждал, что Стилтон прошмыгнул мимо в коридоре. Он заходил внутрь?

    — Да.

    — Присутствовал на твоем допросе Джеки Берглунд?

    — Да.

    Оскар мерил Ольсетер взглядом. Они много раз работали вместе и уважали друг друга. К счастью. Поскольку ситуация была на грани.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки