LoveRead.info » Книги » Детективы » День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа

День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа

Книгу День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

178 0 23:00, 08-11-2025
День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа
08 ноябрь 2025

Книга День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа читать онлайн бесплатно без регистрации

Бильбао охвачен паникой. В городе объявился серийный убийца.Н9 убивает с жестокостью и каждый раз оставляет за собой не только труп, но и подсказку к давно забытым, нераскрытым делам. Похоже, Н9 намеренно помогает полиции, устраняя тех, кто, по его мнению, должен быть мертв.Инспектор Андер Креспо из Эрцайнцы оказывается втянут в кошмарную игру, в которой маньяк ведет его за руку к истине. Но какую цену придется заплатить за эту помощь? И как связаны жертвы Н9 с исчезнувшими девушками?Пока Бильбао погружается во тьму, Андеру предстоит понять: чтобы поймать Н9, придется встретиться с ужасающим прошлым.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 106
    Перейти на страницу:
    любопытно, чем сейчас занимается команда. Наверное, составляют полное досье на Лукаса Хауреги: сводят воедино новые отчеты лаборатории криминалистики, анализируют улики, найденные на видео, изучают данные эксгумации Энары и других девушек, а также заключения судебных медиков. Работы им хватит как минимум на неделю.

    Креспо был этому рад. Так у них не останется времени на размышления о том, почему их шеф неожиданно ушел в отпуск. Однако после разговора с Гардеасабалем в кафе аэропорта Лою он подозревал, что его товарищ прекрасно понял, по какой причине он отправился в поездку посреди расследования.

    – Это здесь.

    Эмиль указал на подъезд слева. Они продолжили движение по улице и проехали мимо огромного причала по правую сторону. Припарковались в ближайшем переулке и направились к входу.

    – Господин Нильссон живет в пентхаусе этого дома на улице Страндвеген. – Шведский полицейский кивнул в сторону пришвартованных напротив лодок. – Это лучший район Стокгольма. Поверьте, далеко не все могут позволить себе жить здесь.

    – Значит, идеальный Александр Нильссон человек состоятельный, – сдержанно заметил Андер.

    – Больше чем просто состоятельный. Он светило в своей области, уважаемый человек, с кем никому не хотелось бы портить отношения. – Последние слова Эмиль сопроводил выразительным взглядом.

    – Конечно, я понимаю, – успокоил его Андер.

    – Говорить с ним буду только я. Вы – просто сопровождающий. Если возникнут вопросы, озвучьте их мне, а я уже переведу. Понятно?

    – Абсолютно.

    – Отлично. Так будет лучше.

    Эмиль нажал на звонок пентхауса в доме номер пять. Никто не ответил. Он нажал еще раз. И еще. И еще шесть раз, но результат был тем же.

    – Может, спит в берушах, – предположил Эмиль, пожав плечами.

    Отступив от двери, он поднял голову, пытаясь разглядеть пентхаус, возвышающийся над пятым этажом. Увидеть что-либо с такого расстояния было бы настоящим чудом. А в чудеса Андер не верил.

    Шведский полицейский начинал терять терпение. Вернувшись к домофону, он наугад нажал несколько кнопок. Лишь на четвертый раз в динамике раздался женский голос. Эмиль говорил по-шведски, и Андер не понял ровным счетом ничего. Лишь смутно уловил слова «polis» и «Nilsson» в потоке незнакомых звуков. Разве не гласит пословица, что незнание подобно слепоте? Вот и Андер чувствовал себя абсолютно слепым в этом городе. Из этого состояния его вывел лишь металлический щелчок открывающейся двери.

    – Идемте, – сказал Эмиль.

    Они вошли в лифт и поднялись на последний этаж.

    – А если он не откроет? – спросил Андер.

    Мужчина никак не отреагировал, он молчал до самого выхода из лифта.

    – Не переживайте, мы вас не отпустим в Бильбао с пустыми руками, – заверил он и дружески похлопал инспектора по плечу.

    Пентхаус занимал весь этаж.

    «Зачем одинокому человеку такой простор?» – подумал Андер, но тут же поймал себя на мысли, что его собственный дом по площади ничем не уступал квартире Александра. А ведь он тоже жил один.

    Эмиль занес руку, чтобы нажать на звонок, но вдруг замер. Инстинктивно его правая ладонь легла на кобуру, а левой он подал Андеру знак не шевелиться.

    Дверь была приоткрыта.

    Полицейский достал пистолет и легонько толкнул ее, открывая настежь.

    Эмиль произнес какую-то фразу, в которой Андер снова уловил слова «polis» и «Nilsson». Не дождавшись ответа, он крепче сжал пистолет и, держа его наготове, вошел в квартиру. Креспо шел прямо за ним. Они осмотрели все комнаты и убедились, что внутри никого нет.

    – Здесь что-то произошло, – пробормотал Эмиль, глядя на капли крови и переставленную в гостиной мебель.

    Журнальный столик сместили в сторону, часть дивана была сдвинута с места. Два стула стояли друг напротив друга там, где не было никакого логического смысла их размещать. У ножек одного из них темнели капли крови; след тянулся еще полметра и резко обрывался.

    – Жертву связали здесь, – сказал Андер, указывая на куски липкой ленты, оставшиеся на передних ножках стула. – Судя по крови, была борьба. А вот здесь ее уже нет. – Он показал место, где след прерывался. – Вкупе с пропавшим ковром, который, скорее всего, лежал под столом, это наводит на мысль, что пострадавшего завернули в него и вынесли отсюда, как тюк.

    Эмиль кивнул.

    – Господин Нильссон не явился на работу, дверь его квартиры открыта, а внутри имеются следы борьбы. По-моему, это похоже на похищение. Я сейчас вызову сюда несколько оперативных групп. Но прежде, чем я это сделаю, мне нужно кое-что прояснить, Андер, – серьезно предупредил он.

    – Слушаю.

    – Вы верите в совпадения?

    – Что вы имеете в виду?

    – Вот это все. – Мужчина развел руки в стороны и медленно повернулся вокруг себя. – Уж очень странно, что Александр Нильссон пропадает именно в день вашего приезда.

    Андер промолчал. Борода шведа слегка дрожала от гнева. Он напоминал медведя, готового броситься на добычу.

    – Тот самый Александр, ради допроса которого вы совершенно случайно оказались в Стокгольме, – продолжил Эмиль.

    – Теперь я понимаю, к чему вы клоните. Но вы ошибаетесь. Я не имею к этому никакого отношения.

    – Это я знаю. Если бы у меня возникло хотя бы малейшее подозрение о вашей причастности, вы бы сейчас отдыхали на заднем сиденье моей машины в красивых наручниках.

    – Признателен, что это не так.

    – И все же мне кажется, вы чего-то недоговариваете, а я заслуживаю знать правду.

    Андер потер лицо ладонью. Это был автоматический жест, который появлялся, когда он должен был быстро принять сложное решение. Взвесить все за и против. Если он откроет свои истинные мотивы, Эмиль может не понять его или, что еще хуже, почувствовать себя использованным и разозлиться.

    – Хорошо, Эмиль, я буду откровенен, – сказал Андер, облокотившись на оконную раму.

    – Отлично. – Тот немного расслабился.

    – Дело, которым занимается моя команда в Бильбао, – расследование серии убийств – остается открытым. Как я уже говорил, последние пару недель нашим главным подозреваемым является Лукас Хауреги, брат-близнец Александра Нильссона. Лукас носит фамилию отца, а Александр предпочел взять фамилию матери.

    – Да, это я уже слышал.

    – Верно, эту часть я вам рассказал. Однако я опустил одну крайне важную деталь. – Андер задумчиво посмотрел в окно на темные воды Меларена.

    – Какую?

    – Лукас мстит. Он убивает всех, кто был причастен к его заключению в психиатрическую лечебницу. Это теперь мы знаем, что он был невиновен. Парень провел девятнадцать лет своей жизни в тюрьме за преступление, которого не совершал.

    Андер выдержал паузу, чтобы проверить, понял ли Эмиль масштаб открытой ему информации. Швед кивал, слушая рассказ. По его хмурому взгляду было непонятно, в недоумении ли он, или ему просто не нравится услышанное.

    – В Бильбао он уже убил семерых, и нам так и не удалось его остановить. Лукас всегда был

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки