LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна летающего экспресса - Франклин У. Диксон

Тайна летающего экспресса - Франклин У. Диксон

Книгу Тайна летающего экспресса - Франклин У. Диксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 02:24, 08-05-2019
Тайна летающего экспресса - Франклин У. Диксон
08 май 2019
Автор: Франклин У. Диксон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 1994
0 0

Книга Тайна летающего экспресса - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
    Перейти на страницу:

    — Посмотрим, на что он способен… — промурлыкал Джо.

    Катер, как заколдованный, повиновался малейшему движению хозяина. Вот он взлетел на гребень волны, развернулся и соскользнул вниз, подняв веер брызг. Миновав несколько небольших островков, он притормозил, застыл на мгновение и снова устремился вперед.

    Это произвело впечатление на Ски.

    — А ты, оказывается, умеешь с ним обращаться!

    — У него легкое управление, — отозвался Джо. — Я за этим штурвалом как будто всю жизнь стоял.

    Убедившись, что внимание Ски приковано к катеру, за который он надеялся получить хорошую цену, Джо повернул к Сабельному мысу и, резко снизив скорость, остановился прямо у пристани «Морской звезды».

    Ски испуганно вскочил.

    — Ты что это?!

    Он рванулся к борту, надеясь выпрыгнуть, но Фрэнк отшвырнул его на дно катера, и они покатились по полу живым клубком из переплетенных рук и ног.

    Ски все же вырвался и выскочил на причал — прямо в руки Чету Мортону!

    Держи его, Чет! — крикнул Фрэнк. Удар в солнечное сплетение и еще один — в челюсть вывели юного воришку из строя. Он свалился как подкошенный, но Чет тут же поднял пленника на ноги.

    Хорошая работа! — восхищенно произнес Джо.

    — Фрэнк позвонил в полицию, и вскоре полицейская машина с визгом затормозила у причала Ски был арестован. В ответ на требование назвать сообщников он только крепче сжал зубы.

    — Ничего, скоро заговорит,— пообещал полицейский, и машина уехала.

    — Как хорошо, что я работаю в «Морской звезде»! — гордо сказал Чет.— Как тебе понравился мой апперкот, Фрэнк? Бац — и готово!

    — Ты был просто великолепен, Чет!

    Братья рассказали Чету, как нашли «Сыщика» и все трое отправились спать.

    На следующее утро Чет был свободен, и братья взяли его с собой к тому месту, где накануне оставили машину Келли.

    — Ты можешь перегнать ее на Сабельный мыс,— сказал Фрэнк,— пока мы здесь кое-что поищем.

    — Ладно, ребята,— согласился Чет.

    Первое, что сделали братья, оставшись вдвоем на берегу,— это осмотрели предмет, который вчера притащил Ски. Это оказался электрический шлифовальный прибор.

    — Бьюсь об заклад, Ски собирался спилить серийный номер «Сыщика»! — воскликнул Джо.

    — Помнишь тот мотор, который мы подняли со дна залива? — отозвался Фрэнк.— Его номер тоже был спилен! Ну ничего, Ски уже не воспользуется больше этой игрушкой. Мы заберем ее с собой.

    Они положили прибор в катер и собирались уже отплывать, когда кто-то окликнул их с верхушки утеса.

    — Разрази меня гром,— воскликнул Джо,— если это не голос Чессена!

    — Точно, это он! — взволнованно проговори Фрэнк.

    — Стойте там, ребята! — крикнул художник Я сейчас спущусь!

    — Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Джо, когда Чессен подошел к ним.

    — Сегодня рано утром я заметил здесь брошенную машину. Правда, сейчас ее уже нет. А вы куда направляетесь?

    — К «Морской звезде».

    — Возьмите меня с собой.

    — Поехали,— согласился Джо, и они вышли в море.

    — Расскажи, как тебе удалось выбраться,— попросил Фрэнк.

    — Ну, во-первых,— начал Чессен,— я не смог проплыть под дверью сарая, и мне пришлось вернуться назад. Потом появились эти трое, втолкнули меня в лодку, вывезли в море и бросили за борт.

    — Так же они поступили и с нами,— вставил Фрэнк.

    — Я было думал, что они решили меня утопить,— продолжал Чессен,— но один из них бросил в воду спасательный круг. Если б не это, я бы сейчас с вами не разговаривал. Меня снесло течением миль на десять к югу от Сабельного мыса. Нечего сказать, приятная прогулка! Я решил бросить на пару дней все дела и просто отдохнуть.

    — Мы о тебе беспокоились,— сказал Джо.— Надо будет сообщить полиции, что ты жив.

    — Когда я наконец попал на берег,— проговорил художник,— мне сказали, что вас высадил у «Морской звезды» какой-то катамаран. И еще я слышал, что приезжал ваш отец. Мне так бы хотелось на него посмотреть! Никогда еще не видел живьем знаменитых сыщиков. Было бы страшно интересно встретиться с самим Фентоном Харди.

    Где он сейчас? Надеюсь, еще в Провиденсе? — Боюсь, я тебя разочарую,— ответил Джо, пришвартовывая катер.— Папа уехал на Акулий остров.

    — Жаль! Но я все же надеюсь, что вы меня с ним еще познакомите… Ну, все! Я отправляюсь в «Декор Шоп». Его хозяйка попросила меня сделать несколько рисунков; она считает, что они будут хорошо продаваться. До скорой встречи. Пока!

    И Чессен заторопился вверх по улице.

    Фрэнк с укором посмотрел на брата.

    — Джо, не стоило говорить ему, где папа.

    — Но почему? Разве мы не уверены, что Чессен ни в чем не повинен?

    — Предположим, так оно и есть. Но он может сказать об этом кому-нибудь, тот передаст дальше, и в конце концов половина населения Сабельного мыса будет знать, что делает папа!

    — Прости,— виновато проговорил Джо.— Мне действительно следовало быть осторожнее.

    Фрэнк поднял шлифовальный прибор и перевернул его.

    — Здесь есть название магазина скобяных товаров, где он куплен. Адрес — Мэйн-стрит. Это одна из ниточек, за которую можно потянуть прямо сейчас.

    — Верно. Едем туда!

    Продавец в магазине осмотрел инструмент и, проведя пальцем по строчкам, отыскал его номер в регистрационной книге.

    — Мы продали его в «Атлас-гараж». Это на углу улиц Бэйшор и Хэлибат.

    «Атлас-гараж» представлял собой большое здание битком набитое людьми. Одну машину смазывали машинным маслом, несколько других были Разобраны, и механики копались в их внутренностях. Еще две стояли на заправке.

    Фрэнк и Джо прошли в кабинет менеджера объяснили ему, что хотели бы узнать судьбу электрического шлифовального прибора, недавно приобретенного гаражом.

    Услышав это, менеджер сразу перестал любезно улыбаться.

    — У меня слишком много дел, чтобы отвечать на подобные вопросы!

    — Но мы просто хотели узнать, где он теперь! — изумился Фрэнк.

    — Откуда я знаю? Проваливайте отсюда! Оказавшись за дверью, Джо скорчил гримасу.

    — Да, этот парень явно нам в друзья не набивается…

    — Может, он и в самом деле не знает,— пожал плечами Фрэнк.

    — Но расследование в этом направлении надо продолжать. Как ты думаешь — не вернуться ли нам сюда ночью, чтобы осмотреть помещение?

    Джо согласился.

    — А сейчас что мы будем делать?

    — Мы обещали Келли присмотреться к «Декор Шопу».

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки