LoveRead.info » Книги » Детская проза » Зловещие предсказания - Софи Клеверли

Зловещие предсказания - Софи Клеверли

Книгу Зловещие предсказания - Софи Клеверли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

33 0 14:00, 20-03-2025
Зловещие предсказания - Софи Клеверли
20 март 2025

Книга Зловещие предсказания - Софи Клеверли читать онлайн бесплатно без регистрации

Вайолет Вейл – начинающий детектив! Она разоблачила Чёрную вдову (не без помощи верного пса Скелета!), а теперь готова взяться за новое дело. В Греческом театре выступает медиум леди Афина и делает предсказания, сбывающиеся все до единого. Вайолет становится интересно, что же там творится. Она проникает в здание театра и… становится свидетельницей преступления.Что ж, Вайолет готова раскопать правду, впервые в жизни проехаться на лифте и найти новых друзей!

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
    Перейти на страницу:
    в ответ злые крики, Элени пробурчала:

    – С меня хватит. – Она упёрлась руками в кресло, встала на трясущихся ногах и помахала рукой. – Папа! Папа!

    Все замолчали и уставились на неё. Толпа разделилась между ней и её отцом. Некоторые стояли, удивлённо разинув рот и широко открыв глаза.

    – Ой, чудо, я вылечилась, – сообщила она, закатив глаза.

    – Элени? – позвал мистер Анастос, глядя сквозь толпу. – Как ты, agapi mou? Нико с тобой?

    – С ним всё в порядке, – отозвалась она, с облегчением садясь в кресло. – Но, папа, где Теренс? Мы считаем, он в беде.

    – Теренс? – Он моргнул. – Он пошёл домой.

    Скелет тявкнул, и я обратила на него внимание. Он засуетился, закрутился. Видно, что-то почувствовал.

    Плохо дело. Очень плохо.

    – Нужно послать кого-нибудь к нему! – крикнула Элени. – И скорее!

    Она оглянулась на нас.

    – Вайолет и Оливер, пойдёте?

    – Где он живёт? – спросила я, и слова застряли в горле.

    – За углом, – ответила она. – Я объясню…

    Мистер Анастос спрыгнул с ящиков и прошёл сквозь шепчущуюся толпу.

    Я увидела сидящего на полу испуганного Арчи, которого успокаивала служанка.

    – Все держитесь вместе, – приказал мистер Анастос. – Элени, оставайся здесь с матерью, ладно?

    Элени мрачно кивнула, и я увидела в её глазах страх.

    Он остановился перед нами.

    – Я найду Теренса. Нельзя же посылать вас одних. Просто… просто на всякий случай. Он живёт на Уайтхолл-роуд.

    – Мы пойдём с вами, – сказал Оливер, и Скелет гавкнул в знак согласия.

    Нужно было идти как можно быстрее.

    * * *

    Мы спешили изо всех сил. Скелет нёсся впереди, опустив хвост. Мистер Анастос шёл размашистыми быстрыми шагами, а мы с Оливером старались не отставать.

    Но как только мы свернули за угол на тихую дорогу, выложенную камнем, сердце у меня ушло в пятки.

    Перед домом мы увидели полицейский фургон, ворота были огорожены верёвкой, а на тротуаре стоял инспектор Холбрук.

    Мы опоздали.

    Глава 17

    Воссоздавать картину событий меня научил отец.

    Как-то долгим жарким летом смотритель слёг с опухшей ногой и трава на кладбище выросла небывалой высоты и пожелтела, качаясь от ветерка. Куда ни глянь, стрекотали сверчки и жужжали пчёлы. Выйдя покосить заросли травы, отец взял меня с собой. Появление человека в чёрном с косой в руках не напугало посетителей кладбища.

    Пока отец работал, я сидела в тени могилы мистера Эпплвуда и от нечего делать рассматривала надгробия.

    – А это разбито, – сказала я отцу, показывая на колонну с будто соскользнувшим верхом.

    Внизу стоял каменный якорь с загадочными бисерными украшениями, свисавшими с него.

    Он остановился и бросил косу в траву, потом вытер лоб платком.

    – Нет, – пояснил он. – Так специально сделано.

    – Почему? – спросила я, наморщив нос.

    Он сел рядом со мной на корточки.

    – У каждого могильного камня своя история, Вайолет. Он оставляет свою метку в мире. Семья Джона Блума выбрала эту колонну, чтобы показать, что его жизнь оборвалась рано. Для главы семьи это очень яркий образ. Что ещё там говорится?

    Я прищурилась, читая надпись:

    В память

    о капитане Джоне Кристофере Блуме

    1845–1880

    Постигло нас большое горе:

    Наш сын выходит снова в море.

    Он здесь лежит. Корабль на дне,

    Бог знает где, в извечном сне.

    – Капитан корабля, – сказала я. – Вот почему здесь якорь.

    Отец кивнул.

    – Его любили и уважали. Я знаю, потому что сам помогал его хоронить.

    Он протянул руку к камню.

    – Думай о том, что видишь. Смотри, трогай, слушай, нюхай. Искусное творение мастера из камня, аккуратно посаженные цветы, бессмертники, стихи говорят о том, как его любили, но… – он помолчал, – и о богатстве. Признаке положения в обществе. А бывают люди, благородные, как короли, однако место их упокоения ничто не украшает. Помни об этом.

    Тогда я не понимала, что это значит, позже пойму. Но мне хотелось узнать кое-что ещё. Я вскочила и подошла к величественному памятнику.

    – Где ваш корабль, мистер капитан Джон? – спросила я.

    Отец засмеялся.

    – Вряд ли ты получишь ответ, дорогая.

    Я склонила голову набок и повернулась к отцу.

    – Он говорит, кораблекрушение произошло у берегов Ирландии. Говорит, рад был вернуться сюда, потому что с крабами не очень побеседуешь. – Я помолчала. – И смеётся.

    Отец встал и потрепал мне волосы.

    – Ты самый странный ребёнок на свете, мисс Вейл.

    Я улыбнулась. Урок не прошёл зря. Чувства рассказали всю историю. Просто у меня их на одно больше, чем у других.

    * * *

    В тот день, когда мы стояли напротив дома Теренса, я уже составила историю из кусочков.

    Присутствие полиции означало, что случилось худшее. На другой стороне дороги инспектор Холбрук успокаивал пожилую даму, хлюпавшую в платочек носом. Наверное, соседку, которая услышала шум и послала за полицией, судя по тому, что она вышла из дома. Если бы у Теренса случился сердечный приступ, этого бы так быстро не заметили.

    Парадная дверь была открыта, но без признаков взлома. Очевидно, Теренс сам её открыл и впустил негодяя в квартиру. Или знакомого, или вполне приличного вида, не вызвавшего подозрения? Как бы то ни было, это оказалось ужасной ошибкой, роковой для него.

    И я это ощущала. Скелет скулил и вился вокруг меня. Я почувствовала, как по жилам пробежал холодок недавней смерти, увидела серый призрачный туман у двери. Но недавно умершему нужно было время обосноваться по ту сторону, и получить ответы из мира призраков пока ещё было невозможно.

    Оливер рядом со мной вздрогнул. К моим глазам подступали слёзы.

    В истории не хватало одного фрагмента, к сожалению, самого важного.

    Кто совершил преступление?

    Если мистер Хайд и леди Афина были заперты в гримёрке, тогда они невиновны, а список подозреваемых подошёл к концу.

    Мистер Анастос медленно приблизился к воротам. Я наблюдала, как инспектор Холбрук положил ему на плечо руку и спокойно что-то сказал. Тот отпрянул, не веря своим ушам…

    Я сердито смахнула слёзы. Где же справедливость? Мы всё верно разгадали. Почему же опоздали?

    В этот момент инспектор Холбрук нас приметил. О-хо-хо. Он перешёл через дорогу. Скелет безуспешно пытался спрятаться за моими ногами.

    – Мисс Вейл, – окликнул он, – мистер Оувес. Почему я снова встречаю вас на месте преступления?

    Я сглотнула.

    – Мы не… мы…

    – Опять расследование? – допытывался инспектор. – Надеюсь, нет. Вы наигрались по полной в прошлом году. Так почему же вы здесь?

    Оливер бросился объяснять, прежде чем я его одёрнула.

    – Мы были в Греческом театре, сэр. Видели, как Теренс кричал на репортёров, а потом леди Афина на спектакле объявила, что сегодня кто-то

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки