LoveRead.info » Книги » Детская проза » Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

Книгу Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

66 0 18:02, 15-12-2023

Книга Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмили только-только переехала в Сан-Франциско и почти сразу – при очень странных обстоятельствах – нашла уникальную книгу. Эмили и ее новый друг Джеймс пытаются разгадать тайну книги и следуют за шифрованными подсказками, спрятанными в ней. Но неожиданно ребята понимают, что за этой уникальной книгой охотятся некие злоумышленники, которые в эти же дни напали на Гаррисона Гризвольда, кумира Эмили – литературного издателя и создателя потрясающей игры «Книжный сыщик». Злоумышленники следуют по пятам за Джеймсом и Эмили в их расследовании. Джеймсу и Эмили во что бы то ни стало нужно их опередить в разгадке тайны книги.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
    Перейти на страницу:
    class="p1">– Нет. Я просто рада, что мы сюда попали.

    Миновав целый лабиринт стеклянных кабинок, Джек показал на одну из них:

    – Это мой кабинет.

    За монитор были засунуты фотографии собак, а рядом со смешными фигурками, у которых качались головы, Эмили увидела те самые справочники редактора, которые не раз замечала на отцовских полках. Но больше всего ее поразила табличка с именем, которая стояла на столе.

    – Вы – Джек Керуак? Да вы же любимый писатель моего папы! Мы даже наш минивэн назвали Сэл в честь героини вашей книжки!

    Правда, Эмили не могла и представить, что Джек Керуак был так молод, да и по папиным рассказам он не походил на человека, который станет носить жилетку в ромбик.

    Джек покраснел:

    – На самом деле…

    Надо взять у него автограф!

    – У вас есть ручка?

    От изумления Эмили позабыла о собственном рюкзаке. Она открыла его, сунула внутрь книгу и зашарила в поисках ручки.

    – Я не тот Джек Керуак, – объяснил Джек. – «На дороге» написал другой Джек Керуак. Он умер много лет назад. Просто моя мама очень любила поэтов эпохи битников и дала мне имя и фамилию в честь Джека Керуака, как память об отце, который тоже был битником. Ну, он, правда, не знал, что я родился, – отец, я имею в виду. Впрочем, настоящий Джек Керуак тоже, конечно, не знал.

    Джек повертел кончик воротника.

    – Получается, что мама дала вам не только имя, но и фамилию? – спросил Джеймс. – А разве так можно?

    – Так ведь это было в шестидесятых, – ответил Джек, словно это все объясняло. – Но имя с фамилией мне пригодились. Мистеру Гризвольду они понравились. Я думаю, что отчасти он меня нанял именно для того, чтобы говорить людям, что у него работает сам Джек Керуак. Пойдемте, здесь уже близко.

    Они остановились у запертой двери. Джек повернул ключ в замочной скважине и распахнул дверь, за которой оказалась огромная комната в темно-красных и голубых тонах, в точности как возле лифта. Это был кабинет мистера Гризвольда. Эмили узнала его с первого взгляда. Вся дальняя стена была одним большим окном, за которым открывался вид на Ферри-билдинг и на бухту. Вдоль стен выстроились стеллажи, а на них – не только книги, но и игры, головоломки, игрушки: миниатюрное колесо обозрения, шахматная доска с неоконченной партией, большой деревянный слон, собранный из отдельных кусочков. Услышав жужжание и неритмичное постукивание, Эмили присмотрелась и обнаружила, что звук исходит от стеклянного ящика, внутри которого находился сложный механизм: шарики поднимались в ведерках, катились вниз по желобам и проворачивались на специальном зубчатом колесе. И Эмили будто воочию увидела, как мистер Гризвольд подходит к полке, листает книги и берет в руки игрушки.

    Заметив краем глаза какое-то движение, Эмили обернулась и увидела, что возле входа стоит какой-то человек и внимательно рассматривает книги на полках. На один чудесный миг, пока Эмили не успела присмотреться повнимательней, ей показалось, что это мистер Гризвольд. Но тут Джек резко спросил:

    – А вы что здесь делаете?

    Человек, словно защищаясь, выставил перед собой потрепанный портфель. Потную лысину незнакомца пересекали длинные рыжие пряди, костюм был измят. Незнакомец почти прыгнул вперед и протянул руку.

    – Меня зовут Леон Ремора. Ах, я напугал вас, простите. Я работаю у мистера Гризвольда, но не здесь, в издательстве, а у него дома. У меня его ключи, видите?

    Мистер Ремора поднял повыше колечко и позвенел висящими на нем ключами.

    – Я собиратель редких книг. Я выполняю задания мистера Гризвольда – впрочем, я это уже, кажется, говорил? Ну так вот, я ищу его пропавшую книгу, и когда мы в последний раз с ним говорили, это еще перед тем, как, ах… – мистер Ремора повертел пальцами в воздухе, словно не находя слов, – ну, вы понимаете… Перед тем, как случилось то, что случилось… – Собиратель книг вытянул из кармана платок и вытер лицо. – Мистер Гризвольд сказал, что оставил ее у себя в кабинете. Ну, книгу, которую я искал. А поскольку я пользуюсь его ключами – с разрешения мистера Гризвольда, разумеется, – я пришел сюда, чтобы ее найти.

    Джек скрестил руки на груди и рассматривал мистера Ремору, словно какую-то непонятную картину художника-абстракциониста.

    – А дверь вы за собой зачем заперли?

    – А я запер? Ох, и не припомню. Может, там замок сам закрылся?

    – Здешние замки сами не закрываются.

    – Ну, значит, просто по привычке. Я такой рассеянный, такой рассеянный! – с этими словами мистер Ремора постучал указательным пальцем по черепу.

    – Вы нашли книгу, которую искали? – спросил Джек.

    – Нет, но если бы у меня было больше времени…

    – К сожалению, его у вас нет, – сказал Джек. – Мы никого сюда не пускаем.

    По-щенячьи жалобные глаза Реморы потемнели.

    – А детей почему пустили? – спросил он.

    – Хватит, мистер Ремора. – И Джек резко хлопнул в ладоши. – Посмотрели книги – и будет. Если вам нужно искать дольше, договоритесь о встрече, и вам назначат помощника.

    – Но я же работаю на мистера Гризвольда! Мне требуется свободный доступ ко всем книгам в этом кабинете!

    – Мистер Ремора, даже если вы собираете редкие книги лично для мистера Гризвольда, в его кабинете вам не место. Пожалуйста, не заставляйте меня вызывать охрану.

    Джек сделал шаг назад, и Эмили с Джеймсом последовали за ним. Мистер Ремора прошагал мимо них, утирая шею платком и не глядя на троицу.

    Джек проводил его взглядом, дождался, пока спина собирателя книг скроется из виду, и повернулся к Эмили и Джеймсу:

    – Извините, ребята. Этот тип испортил весь сюрприз, да?

    И, простерев руку, Джек объявил:

    – Ибо перед вами – святая святых мистера Гризвольда!

    Перед огромным окном стоял бюст, который Эмили сразу узнала, потому что он очень походил на маленький рисунок с обложки сборника, подаренного Холлистером.

    – Это Эдгар Аллан По? – спросила она.

    – Вот это эрудиция! – воскликнул Джек. – Да, вы правы. Мистер Гризвольд считает себя духовным родственником По.

    – Уж мы-то знаем, – согласился Джеймс.

    Джек озадаченно посмотрел на Джеймса, но тут заговорила Эмили:

    – Значит, мистер Гризвольд – поклонник Эдгара По?

    – И еще какой, – ответил Джек.

    Что ж, подумала Эмили, по крайней мере, хотя бы одна загадка решена. А они-то с Джеймсом гадали, почему Гризвольд выбрал для игры именно книгу По.

    – А почему у Эдгара По на шее украшение? – спросил Джеймс. И в самом деле, на шее у статуэтки висела золотая подвеска в форме кролика. Туловище кролика было украшено завитушками, а с лап свисали колокольчики.

    – О, этим украшением мистер Гризвольд особенно дорожит, – сказал Джек. –

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки