LoveRead.info » Книги » Детская проза » Трижды везучая - Шейла Тернейдж

Трижды везучая - Шейла Тернейдж

Книгу Трижды везучая - Шейла Тернейдж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

49 0 23:02, 23-08-2025
Трижды везучая - Шейла Тернейдж
23 август 2025

Книга Трижды везучая - Шейла Тернейдж читать онлайн бесплатно без регистрации

Знакомьтесь с Мо. Ей одиннадцать, и впереди каникулы. Только вот все планы рушатся, когда в их тихом городке случается убийство, за расследование берется детектив Джо Старр, а Дейл, лучший друг Мо, оказывается под подозрением. Мо и Дейлу ничего не остается, как открыть собственное детективное агентство «Десперадос», чтобы докопаться до правды. Попутно они приоткрывают и тайны своей собственной жизни. А на город тем временем надвигается страшный ураган. Книга Шейлы Тернейдж «Трижды везучая» стала лауреатом медали Ньюбери, финалистом премии Эдгара По, бестселлером New York Times, вошла в список 10 лучших детективов для юношества (Booklist), в «100 лучших книг для детей и юношества» (Россия). Для читателей старше 10 лет.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 60
    Перейти на страницу:
    ты поведешь?

    Я отвела взгляд.

    — Как-нибудь, мисс Лана. Вы же не умеете.

    Ее ледяное молчание почти ощутимо обдало меня холодом посреди полуденной жары.

    — Весь город знает, что вы не умеете водить, — сказала я. — Это же общеизвестно.

    — Громко сказано, — ответила она. — То, что я не водила машину, еще не означает, что я на это неспособна. Итак, — она наклонила голову набок, — эту машину я вижу в первый раз — где тут зажигание?

    Я обреченно обмякла на своем сиденье, пристегнула ремень и приготовилась к смерти.

    — Вон, — ткнула я пальцем и зажмурилась, когда она повернула ключ.

    — Я намерена сдать назад, если, конечно, это не смутит весь город, — сказала она, изучая рычаг переключения передач.

    Я вздохнула:

    — Тут автоматическая коробка. Просто передвиньте рычаг на букву R.

    — R? — переспросила она, вдавливая педаль газа в пол.

    — Это значит «реверс», — я попыталась перекричать взревевший двигатель, — не давите на газ, пока…

    Но тут она сдвинула рычаг, «андербёрд» рванулся назад, и мы полетели по парковке в облаке пыли и гравия. Только вставший на пути явор не дал машине унестись за дом на задний двор.

    — Видишь, получается! — сказала она, снимая ногу с педали газа.

    — Буква D означает «драйв», то есть вперед. На этот раз сперва передвиньте рычаг, а потом газуйте. Вот так… — Шорох покрышек и шум гравия, разлетающегося из-под них, словно зубы изо рта бойца без правил, поглотили окончание моей фразы. Мы помчались по шоссе.

    К счастью, к тому моменту, как мы добрались до подъездной дорожки мистера Джесси, мисс Лана более-менее подчинила себе «андербёрд». По крайней мере, я так успела решить, пока она на полном ходу не нацелилась на толпу наших соседей.

    — Тормозите! — закричала я и упала в ноги к мисс Лане, обеими руками нащупывая педаль тормоза.

    — Ланч, мои дорогие! — закричала она, а потом по лобовому стеклу стегнула сосновая ветвь, и машина замерла. — Мо, — негромко сказала мисс Лана, — поднимайся, пока люди не сочли тебя дурочкой.

    — Да, мэм, — пробормотала я, стирая с пальцев смазку.

    Десять минут спустя мы уже ехали к дому мисс Роуз.

    — Дом Дейла сразу за поворотом, — сказала я. — Говорю на тот случай, если соберетесь сбавить ход. С помощью тормоза, — добавила я.

    Мисс Лана задумчиво сгорбилась над рулем.

    — Роуз и без того расстроена, так что эти новости надо сообщить ей поаккуратней, — сказала она, сбавляя газ. — Думай о хорошем и делай как я.

    И она вывернула руль налево. Шины завизжали, и, вылетев с асфальта, мы пронеслись прямо через клумбу с петуниями. Когда машина наконец замерла, упершись передним левым колесом в первую ступеньку крыльца, остолбеневшая было мисс Роуз выронила тяпку и бросилась к нам.

    — Не забывай, — сказала мисс Лана, — думай о хорошем.

    — Привет, мисс Роуз, — сказала я с улыбкой, — мне очень жаль, что мистер Мейкон опять наклюкался, но хотя бы никого еще не отправили за решетку. Это если о хорошем.

    — Мама! — закричал, с топотом выбегая из-за угла дома, Дейл. — Я слышал шины. Это Лавендер?.. О! — Он замер, увидев меня и мисс Лану. Потом перевел взгляд на ветку сосны, застрявшую за дворниками на стекле «андербёрда», и его челюсть отвисла.

    — Приветствую, мои дорогие друзья! — сказала мисс Лана, распахивая дверь, насколько позволяла ступенька, и принялась выбираться, изо всех сил крутя бедрами, пока наконец не оказалась снаружи.

    — Обалдеть, — сказал Дейл. — Я и не знал, что вы умеете водить.

    — Она не умеет, — сказала мисс Роуз голосом таким же безжизненным, как ее петунии. У нее, как и у Дейла, был поразительный талант замечать очевидное.

    — Роуз, — сказала мисс Лана, — если ты не против, нам надо поговорить. У тебя нет холодного чая? Я сейчас умру от жажды.

    Едва глотнув полстакана холодного чая, мы вчетвером уже неслись на «андербёрде» обратно к дому мистера Джесси. За рулем была мисс Роуз, а мы с Дейлом устроились на заднем сиденье. Его трясло, а я изо всех сил вжималась в его плечо своим, пытаясь передать ему хотя бы немного своего спокойствия.

    — Меня отправят в кутузку, — прошептал Дейл.

    — Не отправят, — сказала я, — ты несовершеннолетний. А если и отправят, не так уж это и плохо. Ты сможешь больше времени проводить с теми из своей родни, кого уже посадили. А я тебе домашку буду носить, чтобы ты не отстал от учебы.

    — Отлично, — пробормотал он, — тюряга и математика. Хуже быть уже не может.

    Он ошибался.

    Все в жизни Дейла стало еще хуже, едва детектив Старр принялся задавать вопросы.

    — Значит, ты признаешь, что украл лодку? — сказал Старр, усевшись на перила крыльца мистера Джесси и вытаскивая блокнот. Я вытащила свой и уселась рядом с Дейлом на стоящее тут же кресло.

    — Дейл ничего не крал, — заявила я.

    — «Кража» — слишком сильное слово, — согласилась мисс Лана, распахивая свой веер. — Дейл не сказал, что крал лодку Джесси, он лишь утверждает, что вернул ее.

    — Верно! — поддержала я.

    — Дейл? — сказал Старр. — Я с тобой разговариваю, сынок.

    — Я… наверное, и правда может показаться, что я ее украл, но это не так, — пролепетал Дейл. — Я просто одолжил ее, честно и без злого умысла. Хотел с другом порыбачить.

    — Рыбалка не преступление! — быстро добавила я.

    — Если у тебя есть разрешение, — сказал Старр, и кровь отхлынула от лица Дейла. Как же это похоже на него — бояться наказания за браконьерство, едва признавшись в краже лодки.

    — С кем ты собирался рыбачить? — спросил Старр.

    — Со мной, — сказала я, избавляя Дейла от необходимости закладывать меня.

    — Дейл? — сказал Старр. — Я к тебе обращаюсь.

    — Я собирался ее вернуть. — Дейл взглянул на мисс Роуз. — Я же вернул ее, — жалобно сказал он.

    Мисс Роуз кивнула. Она сидела в старом кресле-качалке мистера Джесси, сложив руки на коленях, будто для молитвы. По мне, выглядела она встревоженной.

    — Когда ты ее вернул?

    — Сразу, как брат позвал меня с Мо отмечать время на гонках, — сказал Дейл. — Вчера. В тот же день, когда мы видели вас с мисс Ретцил.

    — Какой же ты славный мальчик! — сказала, ласково улыбаясь ему, мисс Лана. — Ты ведь вернул лодку по доброте сердечной, правда, Дейл?

    — Нет, мэм, — ответил тот. — Я вернул ее, чтобы получить премию и купить сэндвичей с колбасой.

    Я зажмурилась. Успешная карьера преступника Дейлу точно не грозит.

    — Расскажи поподробней про лодку, — сказал Старр.

    — Ну, мистер Джесси ею почти не пользовался. Я ее спрятал совсем рядом с его домом, чуть ниже по течению. Если бы он захотел, наверняка нашел бы.

    Старр вперил в Дейла пристальный взгляд.

    — Расскажи мне, как

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки