LoveRead.info » Книги » Детская проза » Спортивное предложение - Джеймс Олдридж

Спортивное предложение - Джеймс Олдридж

Книгу Спортивное предложение - Джеймс Олдридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

38 0 23:02, 24-03-2025
Спортивное предложение - Джеймс Олдридж
24 март 2025

Книга Спортивное предложение - Джеймс Олдридж читать онлайн бесплатно без регистрации

Повесть прогрессивного английского писателя, посвященная жизни маленького австралийского городка в начале 30-х годов нашего века. Герой повести — двенадцатилетний Скотти Пири, сын бедняка из шотландских иммигрантов, оказавшийся в центре острого социального конфликта, в котором были замешаны почти все жители города. Для среднего и старшего возраста.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
    Перейти на страницу:
    и разбираюсь в лошадях. Я ведь вожу молоко на лошади уже двадцать лет.

    — Вы очень любезны, мистер Пэйли, — сказал мой отец. — Но видели ли вы вблизи пони мисс Джози Эйр?

    — Нет, не видел никогда.

    — Значит, вы не можете под присягой сказать, что пони, о котором идет речь, — это не пони Джози Эйр?

    — Нет, этого я не могу.

    — Тогда боюсь, что вы не сможете помочь нам, мистер Пэйли, — сказал отец.

    Молочник сразу смекнул, в чем загвоздка.

    — Если вы ищете, кто бы показал это под присягой, так ничего у вас не выйдет, мистер Квэйл. Никто в городе не видел близко пони мисс Эйр.

    — В том-то и дело, — сказал отец.

    — Ну что ж, помоги вам бог, — с сожалением сказал мистер Пэйли.

    — Если вы мне понадобитесь, — сказал отец, — я дам вам знать. Может быть, ваши показания помогут нам.

    За ужином отец сказал, что мистер Стрэпп снова выдвинул четырех свидетелей, в том числе и специалистов. У отца их было теперь тоже четыре, включая его консультанта Криспа, старого гуртовщика. Но он не поделился с нами планами своего выступления на суде. Сказал только, что постарается, чтобы Скотти не вызвали для свидетельских показаний.

    — Если Стрэпп вздумает допрашивать Скотти, — сказал отец, — тогда я потребую допроса Эллисона Эйра.

    А Эйру очень не хотелось, чтобы его допрашивал отец, да еще в таком деле — богатый человек против бедного мальчика.

    В одной из парикмахерских ставили восемь против четырех, что дело выиграет Скотти. В баре «Белый лебедь» предлагали семь против пяти.

    А в последний субботний вечер перед судом Блю поставил четыре фунта на Джози, сообщив, что девочка будет присутствовать на суде: мистер Стрэпп приглашает ее в качестве свидетеля, и тут уж каждому ясно, что симпатии будут на ее стороне.

    — Почему ты не хочешь, чтобы Скотти тоже вызвали свидетелем? — спросил Том отца. — Он ведь знает, что надо сказать.

    Отец сквозь очки посмотрел на нас обоих:

    — Опыт судебной защиты показывает, что дети всегда вызывают симпатию в суде, но часто именно из-за них проигрывается дело. Во всяком случае, я надеюсь, что показания Скотти не потребуются.

    Пришел наконец день суда. И начался этот день с телефонного звонка сержанта Коллинза моему отцу в половине восьмого утра. Он сообщил, что пони пропал!

    — Не может быть! — крикнул в трубку отец.

    — Кто-то взломал запор на воротах, — сердито говорил Коллинз. — Пони нету.

    — Вы искали его? — спросил отец.

    — Где же искать? Его украли. И совершенно очевидно, мистер Квэйл, кто это сделал.

    — Довольно, сержант Коллинз! — резко осадил его отец. — Если вы снова обвиняете мальчика, то предупреждаю вас, что я учту это, когда мы оба явимся в суд. Хватит мне ваших прежних маневров.

    — Я никого не обвиняю, — поспешил поправиться Коллинз. — Я только хотел сказать, что собираюсь поехать на ферму к Пири. И просто хотел сообщить вам, что я намерен предпринять, чтобы вы не подумали, что я действую за вашей спиной…

    — Иначе говоря, вы хотите, чтобы я санкционировал ваши действия?

    — Ну мое-то положение какое, мистер Квэйл! Что же еще я могу сделать?

    — Меня больше интересует положение моего подзащитного, — сказал отец, — и я не потерплю, чтобы ему был нанесен какой-либо ущерб! Это все, что я имею вам сказать. — И он повесил трубку.

    С минуту он стоял неподвижно, потом обернулся к Тому и ко мне.

    — Как вы думаете, мальчики, и на этот раз пони увел Скотти Пири? — спросил он.

    — Нет, — сказал я твердо. — Теперь — нет.

    — Не валяй дурака, — возразил Том. — Конечно, увел!

    — Кит, — сказал отец, — можешь ты взять у соседей велосипед, поехать на ферму Пири и узнать, дома ли Скотти и его ли это работа? Только быстро…

    — Ладно, — сказал я.

    — Но он еще не завтракал, — вмешалась мать.

    — Я мигом, — бросил я на ходу и помчался через улицу к Филлипсам.

    У Барни Филлипса был старый дамский велосипед высотой почти четыре фута. Ездить на нем было небезопасно, но я понимал, что выхода нет, и покатил по безлюдной дороге к ферме Пири.

    Но не успел я проехать и полутора миль, как меня обогнал сержант Коллинз в полицейском «шевроле». Заметив меня, он остановил машину.

    — Хочешь, подвезу, Кит? — крикнул он мне.

    — Нет, спасибо, сержант Коллинз, я доеду сам, — сказал я, повинуясь строгому указанию отца быть вежливым и говорить уважительно со всеми взрослыми, кто бы они ни были.

    Впрочем, мне было немного жаль окончательно запутавшегося сержанта Коллинза.

    — Дело твое, — пробурчал сержант, включая мотор. — Твой старик в суде шкуру с меня сдерет, но что я могу поделать?

    — Не знаю, — ответил я.

    Задолго до того, как я добрался до фермы Пири, сержант уже возвращался назад, и с ним в машине сидел Скотти.

    — Скотти! — крикнул я.

    Но сержант что-то крикнул на ходу и промчался мимо. Я повернул обратно. Задыхаясь, весь красный, я вбежал в дом и рассказал все отцу. Он немного подумал, потом велел мне пойти в полицию и привести к нему Скотти, он позвонит туда. А мне без Скотти не возвращаться.

    — Быстро! — напутствовал меня отец.

    Я снова вскочил на велосипед и изо всех сил заработал педалями.

    Когда я подъехал к полицейскому участку, там было полно машин и мотоциклов и толпился народ, возбужденный, спорящий.

    В загоне стоял пони и мирно ел из кормушки. Скотти наливал ему воду в корыто. Еще не отдышавшись, я спросил его, что, черт возьми, тут произошло.

    — Кто-то нашел его внизу, возле электростанции. Он ходил и щипал траву на обочине дороги.

    — Но кто же его выпустил?

    — Понятия не имею, — растерянно сказал Скотти.

    Он был сыт по горло всеми этими сложностями и с опаской поглядывал на толпу, шумевшую и спорившую за оградой.

    Скорей всего, это кто-то из городских оболтусов смеха ради выпустил пони из загона. Или братья Мак-Кей на пари. Либо, наконец, постарался кто-нибудь из особо ярых ненавистников Скотти или Джози Эйр.

    Я привел Скотти к нам домой, мать накормила его. Потом отец велел ему отправиться к себе на ферму, одеться поприличнее и быть возле суда вместе с отцом к десяти часам.

    ГЛАВА XIV

    Нет нужды вдаваться во все подробности второго слушания дела. С самого начала было ясно, что любое обвинение в адрес одной стороны, хотя бы и подтвержденное свидетелями, может быть с тем же успехом предъявлено другой стороне и тоже будет подтверждено свидетельскими показаниями. На этом и строилась тактика, избранная моим отцом. Казалось, он заботится только

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки