Сны единорога - Камилла Бенко
Книгу Сны единорога - Камилла Бенко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
136 0 10:01, 29-07-2021Книга Сны единорога - Камилла Бенко читать онлайн бесплатно без регистрации
– Я Эндрия. – Софи не моргнув глазом назвала своё второе имя. Затем она указала на Клэр: – А это Элейна. Мы так рады, что наконец нашли Плетёный корень. У нас столько вопросов!
– Ты получишь ответ на каждый из них, но после. Сперва мы вас обеих переоденем и накормим. Мы не можем допустить, чтобы наши гостьи выглядели… – Надиа оглядела их с ног до головы, – подобным образом.
Мэр велела девочкам следовать за ней, оставляя лейтенанта Узла и темноту химеровых стойл позади.
– Зачем ты соврала? У нас нет на это времени, – чуть слышно пробормотала Клэр Софи, пока они шли в полуметре от Надии.
– Нет, есть, – возразила Софи, сперва убедившись, что Надиа слишком занята разговором с другим стражником противопризрачного караула, чтобы их слышать. – Во-первых, ты видела тех химер? Это могущественное чудо. А видела, как быстро наездники окружили призраков? Они явно умеют выслеживать чудесных созданий. Возможно, они помогут нам с поисками единорога. В-третьих, это место спрятано. Здесь мы можем подумать, как нам быть дальше, и не волноваться, что нас найдут самоцветчики или Роялисты.
«Её смерть станет ключом к нашей победе», – голос Миры Бахромы эхом прозвучал в голове Клэр. Возможно, Софи права. Возможно, они заслужили сделать передышку в месте, где им не угрожают ни призраки, ни Роялисты, ни другие ужасные люди вроде Джаспера или Бахромы.
– Сюда! – окликнула их через плечо мэр, когда стражники противопризрачного караула получили ответы на свои вопросы и удалились. Софи и Клэр последовали за женщиной, огибая ряд высоких палаток.
– Ого! – ахнула Клэр, а Софи рядом с ней присвистнула.
– Выставочный ряд, – объявила Надиа, и Клэр заметила, что мэру польстила их реакция. – Здесь лучше ничего не трогать без разрешения.
В ярком утреннем свете они видели центральную площадь Плетёного корня во всём её суматошном великолепии как на ладони. Окрашенные в яркие цвета палатки выстроились рядами напротив друг друга подобно танцорам, которые приготовились присесть в прощальном поклоне. Торговцы весело перекрикивались: каждый пытался уговорить своего соседа оставить прилавок на минутку и взглянуть на его товары.
И до чего же хороши были эти товары!
Плетёные закладки, которые никогда не теряются и не выпадают из книги, потому что крепятся к странице корнями. Подушки, сохраняющие прохладу даже в самые жаркие летние ночи. Семена, из которых, по заверениям продавцов, вырастают ивы с лентами вместо листьев. Куда ни глянь, всюду Клэр видела что-то новенькое, что-то диковинное, что-то невероятное.
Как жаль, что у неё не было с собой красок. Или хотя бы фломастеров. Пожалуй, она обошлась бы и коробкой мелков – палатки торговцев Плетёного корня так и просились на бумагу.
Надиа улыбалась, наблюдая за тем, как девочки перемещаются от ларька к ларьку, открыв рты.
– У вас будет время осмотреться перед приветственным ужином, – пообещала женщина. Она сопроводила их вверх по некрутому склону к палатке из шёлка в сине-фиолетовую полоску. – Они будут рады вас видеть. Подумать только, сразу две самоцветчицы пополнили наши ряды!
Софи произнесла что-то так тихо, что Клэр подумала, не показалось ли ей, но тут Надиа спросила:
– Что, прости?
– Я сказала, – повторила Софи, – что я не… у меня нет чудесных способностей.
– Да что ты, – пробормотала Надиа. – Вот так неожиданность. Разумеется, мы слышали про тех, кто лишён чудес, но в Плетёном корне такие дети никогда не рождались.
Румянец залил щёки Софи, отчего её веснушки теперь походили на звёзды, усеивающие розовое небо. Она с вызовом пожала плечами:
– В этом нет ничего такого. У меня есть друг, который тоже… имеет схожую особенность.
– Я вовсе не хотела тебя обидеть, – беззаботно заметила Надиа. – Я лишь хотела сказать, что мне сложно поверить в то, что есть те, кто лишён чудесной силы. Только и всего.
– В каком смысле? – с любопытством спросила Клэр. Благодаря Нэту и времени, которое она провела в Ардене, она знала, что чудеса, по всей видимости, начали увядать после Войны гильдий. Считалось, что именно тогда единороги были истреблены. Каждый знал, что с исчезновением этих созданий чудеса начали слабеть и всё чаще на свет появлялись лишенцы (вроде их друга Терния Посевного из Зелёной деревни).
– Я лишь хотела сказать, что чудеса заключены в материи, – пояснила Надиа, чем немного напомнила Клэр профессора Терру. Женщина повернула налево, и они приступили к подъёму по крутому склону. На пути им встретился грохочущий водопад. Он игриво подбрасывал в воздух радуги, перед тем как обрушиться вниз, в долину. – В конце концов, – продолжила Надиа, – единственная чудесная сила, которой мы обладаем, это вовсе никакое не чудо. А всего лишь умение увидеть потенциал, который скрыт в каждом куске породы, металлической монете, петельке из нити или зерне. Я думаю, что если у кого-то и нет чудесной силы, то только потому, что он пока недостаточно хорошо себя знает. – Она остановила девочек перед маленькой палаткой из сине-фиолетового шёлка и откинула полог. – А теперь давайте снимем с вас эти лохмотья.
Клэр взглянула на свой наряд. Он был покрыт травинками и листьями клевера, которые она нацепляла на себя, когда на неё напал призрак. Платье Софи между тем обтрепалось по краям, и в некоторых местах от прекрасной серебряной вышивки, украшавшей его прежде, не осталось и следа. Поймав взгляд сестры, Софи скосила глаза и высунула язык, после чего проследовала за Надией через вход.
Хотя снаружи палатка и выглядела маленькой, внутри она оказалась просто огромной. На полу лежал ковёр, пышный, как весенняя трава. А деревянная мебель была разукрашена самыми разнообразными узорами. Жилище походило на одно из тех уютных мест, в которых здорово коротать длинные зимние месяцы.
Надиа открыла расписной сундук рядом с невысокой кроватью и вытащила из него мягкую небесно-голубую тунику, на которой были вышиты лебеди, и широкие брюки, из обмётки которых росли золотые розы. Росли в прямом смысле этого слова. Даже сейчас, в то самое мгновение, когда Клэр смотрела на них, крошечный розовый бутон из ниток распустился на ткани крошечными стежками. Софи мэр дала похожие вещи, но тёмно-синего цвета и расшитые золотыми лилиями и цаплями.
– Красиво, – выдохнула Софи.
– Да, а ещё практично, – сказала Надиа и показала девочкам невидимый шов, скрывавший потайной карман. – Для всего, что вам никак нельзя потерять, – пояснила она. – Что бы вы ни положили в карман-обман, увидеть и достать это сможете только вы сами. – Она подмигнула: – Это старый трюк прядильщиков.
Женщина удалилась, чтобы раздобыть им чего-нибудь съестного, а Клэр с Софи тем временем быстро переоделись и принялись осматриваться.
– Клэр, – окликнула её Софи, – здесь наши вещи! – Она открыла расписной сундук рядом с одним из гамаков. Там в самом деле лежали их рюкзаки, порванные и пыльные, а также Огненная кровь… и карандаш Клэр. Девочка тут же его схватила и вставила поглубже в свою шевелюру. Это было несложно – её кудряшки теперь походили не столько на кудри, сколько на узелки, но в кои-то веки её это не огорчило. Карандаш теперь ни за что не выпадет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
