LoveRead.info » Книги » Детская проза » Трижды везучая - Шейла Тернейдж

Трижды везучая - Шейла Тернейдж

Книгу Трижды везучая - Шейла Тернейдж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

49 0 23:02, 23-08-2025
Трижды везучая - Шейла Тернейдж
23 август 2025

Книга Трижды везучая - Шейла Тернейдж читать онлайн бесплатно без регистрации

Знакомьтесь с Мо. Ей одиннадцать, и впереди каникулы. Только вот все планы рушатся, когда в их тихом городке случается убийство, за расследование берется детектив Джо Старр, а Дейл, лучший друг Мо, оказывается под подозрением. Мо и Дейлу ничего не остается, как открыть собственное детективное агентство «Десперадос», чтобы докопаться до правды. Попутно они приоткрывают и тайны своей собственной жизни. А на город тем временем надвигается страшный ураган. Книга Шейлы Тернейдж «Трижды везучая» стала лауреатом медали Ньюбери, финалистом премии Эдгара По, бестселлером New York Times, вошла в список 10 лучших детективов для юношества (Booklist), в «100 лучших книг для детей и юношества» (Россия). Для читателей старше 10 лет.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
    Перейти на страницу:
    Такое уж правило мне мисс Лана установила. Если не верите, сами у нее спросите. Она ведь там, верно? А знаете, позовите-ка ее к телефону, я сама у нее про это спрошу.

    Тишина.

    — Нет ее там у вас, верно? — сказала я, невольно повышая голос. Старр попытался схватить трубку. Я увернулась. — Где ты? — закричала я. — Где мисс Лана?

    Телефон молчал, если не считать приглушенного поскрипывания. Странный такой звук — скри-и-ик — вроде качелей на ржавой цепочке. И тут вновь раздался холодный угрожающий голос Слейта:

    — Хочешь снова полковника с мисс Ланой увидеть живыми?

    — Естественно, хочу, идиот, — закричала я, — немедленно их верни!

    Старр выхватил трубку у меня из рук.

    — Алло! Это детектив Джо Старр. Кто говорит? — Его глаза сузились. — Ну да, я только что зашел, — сказал он, — и очень кстати, поскольку со мной-то вам и надо разговаривать. — Он прислушался. — Ладно, я посмотрю, что можно сделать, но сперва я должен услышать Лану. Или полковника. На ваш выбор.

    — Дайте сюда, мне еще сказать надо! — закричала я, бросаясь к телефону. Лавендер обхватил меня за пояс, вытащил на веранду и усадил в кресло.

    — Успокойся, рядовой, — сказал он.

    Он еще никогда не называл меня так. Моя злость вдруг улеглась, как пепел вокруг костра.

    — Пусть этим Старр занимается, — сказал Лавендер, приседая рядом, — это же его работа. Ты отлично справилась, но Старр обучен всем этим психологическим штучкам.

    — Ты что-нибудь поняла? — спросил Дейл. — Это правда Слейт?

    Я пожала плечами, раздавленная накатившим вдруг унынием — ну почему я не умею держать рот на замке? Почему не сделала того, что сказал Старр?

    — Вроде он. Связь была плохая, еле слышно. Такой звук, будто… я не знаю… что-то металлическое скрипит.

    — Не волнуйся, — сказал Лавендер, — они отследят звонок.

    Вот только они ничего не отследили.

    — Да, это был Слейт, — сказал несколько минут спустя вышедший на крыльцо Старр. — Марла говорит, он бросил трубку до того, как мы смогли его отследить. А я уж было решил, что он попался. — На лице Старра было удивление. — Хитрый, черт, — добавил он, подвигая стул и садясь передо мной.

    — Вы с мисс Ланой поговорили?

    — Нет пока. А ты ее слышала?

    Я покачала головой.

    — Ничего страшного. Она зачем-то нужна ему там. В следующий раз поговорим.

    — Простите, — сказала я, — стараюсь сдерживаться, но иногда такое чувство, будто мозг со ртом напрямую соединены.

    На крыльцо вышла мисс Роуз.

    — Ты держалась молодцом, — сказал Старр, а потом на миг замялся. — Мо, что тебе известно про финансовые дела полковника? Или мисс Ланы?

    — Про их деньги? — Я пожала плечами. — У мисс Ланы их вроде и вовсе нет, а у полковника кафе. Оно-то, наверное, целое состояние стоит. Окна прямо на реку выходят. А вы как думаете, мисс Роуз?

    — Кафе? — Она покачала головой. — Тысяч восемьдесят, наверное.

    Дейл присвистнул:

    — Я и не знал, что вы богатые.

    — Восемьдесят тысяч? — переспросил Старр. — Всего?

    Мисс Роуз кивнула.

    — Посмотрите вокруг, детектив, тут вам не Уинстон-Салем. Грязь по-прежнему стоит здесь столько, сколько и должна.

    Старр ожесточенно поскреб бровь, будто надеялся отыскать в ней толковую идею.

    — Восемьдесят тысяч долларов, — пробормотал он. — А еще что-то у полковника есть? Недвижимость? Акции?

    Я покачала головой.

    — Он за все платит наличными, а хранит их в банке из-под разрыхлителя.

    — Слейт требует выкуп, — сказал Старр, внимательно глядя на меня. — А когда похититель требует выкуп, он считает, что семья в состоянии заплатить. Но в нашем случае…

    — Выкуп? — ахнул Дейл. — Сколько?

    — Полмиллиона долларов, — сказал Старр, и мисс Роуз бессильно опустилась рядом со мной.

    Лавендер сглотнул.

    — Полмиллиона? Нет у полковника столько. Да у всего города таких деньжищ не наберется.

    — Знаю, — сказал Старр. — Но Слейт думает иначе, и он считает, что Мо знает, где они хранятся.

    — Я? — Я заплакала. — У меня только карманные деньги с чаевыми, да и те почти каждую неделю на штрафы за беспорядок в комнате уходят. Если очень повезет, за неделю пятерка набирается.

    Дейл побледнел.

    — А что… что, если мы не сможем заплатить? Слейт ведь уже убил мистера Джесси. Он же не будет… в смысле, не станет же он…

    Чувство было как перед готовящейся разразиться бурей.

    — Мо, — сказал Старр, — может, вспомнишь что-то, что могло бы мне помочь?

    Я хотела сказать «нет».

    Но вместо этого меня вдруг стало рвать жареной курицей бабушки мисс Лейси Торнтон и ее фаршированными яйцами на пол веранды, на мой букет лилейников и на идеально вычищенные черные ботинки Старра.

    Глава двадцать вторая

    Целый город «Большеникого»

    Я очнулась глубоко в недрах перины мисс Роуз. Пробивающийся сквозь ее кружевные занавески свет падал на выцветшие обои.

    — Мо, — шепнул Дейл, мягко постучавшись в дверь. — Проснулась?

    — Ага, — откликнулась я. — Входи.

    Он опасливо заглянул в дверь.

    — А блевать больше не будешь?

    Дейл не может безучастно наблюдать чужую рвоту — у него сразу же возникает то, что по-научному называется синхронные позывы. Лавендер говорит, что, если этот вид синхронного спорта однажды станет олимпийским, Дейл первым получит золото.

    Дейл поставил на тумбочку накрытую салфеткой тарелку.

    — Сэндвич с помидором. Сделал, как ты любишь: помидор из огорода, куски потолще, двойной майонез и соль с перцем.

    Дейл с мисс Роуз едят много выращенной в своем огороде еды. Первые семена они высаживают в теплице на задворках еще в самом начале весны.

    — Спасибо, помираю с голоду.

    Я заглотила сэндвич в один присест, вытерла рот и откинулась на подушку.

    — Тихо как. Где все?

    — Мама поехала в Сноу-Хилл повидаться с адвокатом, — сказал Дейл.

    — С адвокатом? Кого на этот раз посадили?

    — Никого. Это чтобы папу выселить. Так будет лучше, — сказал он, отводя взгляд. — Мама сказала не переживать, ну я и не переживаю.

    Дейл легко выбирает, переживать ему или нет, как цвет носков. А вот у меня, как говорит мисс Лана, характер джек-рассел-терьера — с лету кидаюсь на каждый подвернувшийся повод поволноваться.

    Я глянула на часы.

    — Мисс Роуз забыла завести часы.

    — Да нет, — сказал Дейл, — восемь утра, все верно.

    Я резко села.

    — Сейчас утро пятницы?

    — Ага. Ты проспала до вечера четверга и всю ночь. Мама говорит, что ты обессилела из-за тревоги.

    — Пятница? — Воспоминания обо всем, что произошло, пронеслись в голове как вереница кошмаров. Я задохнулась.

    — Мисс Лану нашли?

    — Нет еще, — сказал Дейл, отводя взгляд.

    — Полковника?

    Он покачал головой.

    Я уставилась на вышивку, украшающую одеяло мисс Роуз, и глядела до тех пор, пока не почувствовала, что слезы отступили.

    — А где Старр? Где Марла?

    — Он в городе, а она

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки