LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон

Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон

Книгу Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 09:01, 02-04-2020
Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон
02 апрель 2020
Автор: Бен Гутерсон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Вредные тётя и дядя неожиданно отправляют одиннадцатилетнюю Элизабет на Рождество в роскошный отель «Зимний дом». Кажется, что это будут самые необычные зимние каникулы в жизни девочки… Стены старого отеля таят в себе страшные семейные секреты. И чем больше Элизабет узнаёт историю этого места, тем очевиднее становится, что именно она может снять древнее проклятье «Зимнего дома». Но хватит ли у неё на это храбрости? Для среднего школьного возраста.
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
    Перейти на страницу:

    Повернув рукоятку, Элизабет увеличила масштаб и вдруг увидела, как из-под капюшона фигуры, что была повыше, мелькнули знакомые усы Маркуса К. Химса. Ахнув, Элизабет поняла, что видит Маркуса и Селену Химсов.

    Глава двадцать седьмая
    Послеобеденный чай
    Май
    Мах
    Мех
    Мел

    – Что ты там увидела? – спросил Норбридж.

    – Химсы, – сказала Элизабет, освобождая место у окуляра. – Они что-то делают на мосту.

    Она чуть было не сказала, что собирается к ним в гости, но вовремя одёрнула себя.

    Норбридж равнодушно махнул рукой.

    – А, эти двое! У меня была возможность пообщаться с ними после нашего небольшого ночного собрания, имевшего место несколько дней назад. С ними у тебя возникло простое недопонимание.

    – Они Вам говорили, что думали, будто Вы крадёте книги?

    Норбридж скривил губы и холодно рассмеялся.

    – Оказывается, они перепутали меня с другим владельцем отеля.

    По мнению Элизабет, Норбридж дал ей странный ответ. Она снова приникла к окуляру и увидела, как Селена указала мужу на что-то на мосту.

    – Ну, надо идти, – сказал Норбридж.

    Он щёлкнул пальцами, и в комнате зажёгся свет. Элизабет оторвалась от окуляра и оглянулась.

    – Как Вы это делаете? – восхитилась она. – И снежинки, танцевавшие вокруг Вас в сочельник? Как Вы это делаете?

    Он протянул вперед обе руки, подтянул один рукав, потом второй и наконец объявил:

    – Я волшебник.

    Он снова опустил рукава, и из одного из них появился фиолетовый шёлковый платочек.

    – Настоящий волшебник?

    – За многие годы я понял, что каждый член семьи Фоллсов несёт в себе… думаю, правильным словом было бы сказать – несёт в себе силу.

    Он бросил ещё один взгляд на озеро Луны.

    – Мои дела меня зовут.


    Тайна отеля «Зимний дом»

    В три часа тридцать минут пополудни Элизабет удалось разыскать Сэмпсона, молодого посыльного, и попросила его громко постучать в дверь номера Химсов не позже четырёх часов двадцати пяти минут.

    – Только придумайте какое-нибудь оправдание, – наказала она, – как будто Вы ошиблись номером или что-то в этом роде.

    Она заглянула в «Руководство для детей» и, как ожидала, обнаружила появившуюся девятую букву. На титульном листе теперь было написано: «КЛЮЧТАИТТ».

    «Я всё ближе и ближе, – подумала она. – Но сколько ещё понадобится дней, прежде чем я пойму, что это за слово?»

    Прежде чем уйти, она, как всегда, спрятала Ту Самую Книгу на своё место в ящике и потратила несколько минут, повторяя себе, что не будет смущаться перед Маркусом и Селеной Химсами, когда придёт к ним в номер. В её голове собралось слишком много вопросов, чтобы теперь отступить.

    – Заходи, заходи, – сказала радостно Селена Химс при виде Элизабет.

    Как обычно, она была одета во всё чёрное: в атласное платье и жилет, на пуговицах которого были странные символы. Лицо её было бледным, словно она перестаралась с пудрой.

    – Очень рад, что ты пришла к нам! – сказал, появившись позади своей жены, Маркус К. Химс. Он прижал руки к тому месту, где под толстым жакетом скрывалась его грудь, видимо, чтобы при виде Элизабет его радость не вырвалась наружу.

    – Как приятно!

    Элизабет чувствовала себя ещё более стеснённо, чем предполагала, хотя её немедленно провели внутрь и усадили на мягкий диван, предложив чаю с печеньем. Маркус и Селена щебетали и хлопотали вокруг неё, спрашивая о том, как она проводит время в «Зимнем доме». Элизабет подумала, что на первый взгляд в их поведении нет ничего необычного.

    В их номере не было ничего особенного; они ничего не добавили к обычному стилю «Зимнего дома», и, кроме нескольких книг на столах, все их личные вещи были убраны. Химсы никак не проявляли враждебности, которую Элизабет ощущала при первых встречах с ними. На самом деле единственная причина, по которой Элизабет чувствовала себя неловко, была в том, что Химсы, напротив, были чрезвычайно радушны. Они впервые продемонстрировали свою любезность на рождественском празднике и сейчас сохраняли эту линию поведения. Они сидели на диване напротив неё; от Элизабет их отделял журнальный столик, на котором лежал свёрток размером с книгу в подарочной упаковке и перевязанный голубой ленточкой; разговор за чаем был очень мил.

    – Всё в порядке, дорогая? – через несколько минут спросила Селена. – Ты, похоже, сегодня неразговорчива?

    Вопрос был нелепый, но Элизабет поняла, что всё это время она больше слушала, чем говорила, а потом вообще почти замолчала. Она была настороже, и ей нужно было собраться с духом, чтобы задать им свой вопрос.

    – В порядке, – ответила она. – Я просто – я думаю, что я не понимаю, зачем вы меня сегодня пригласили.

    В комнате повисла тяжёлая тишина. Селена вздрогнула и посмотрела на Маркуса, словно не поняла, что сказала Элизабет, и теперь была его очередь продолжить разговор.

    Маркус звякнул чашкой, поставив её на блюдечко, и разгладил усы, зажав их между большим и указательным пальцами. Он смотрел на Элизабет. Его губы скривились, и он сразу стал казаться встревоженным и неискренним. Затем он произнёс мягким голосом:

    – Мы надеялись, что ты нам чуть-чуть поможешь.

    – Помогу вам? – удивилась Элизабет.

    Селена посмотрела на неё испытующим взглядом, по своей холодности и жестокости очень похожим на взгляд в автобусе или у дверей библиотеки.

    – Да, поможешь нам, – сказала она строго. – Мы на это надеемся.

    Элизабет оглядела комнату. У неё возникла мысль, что она может сбить их с толку, если сменит тему разговора.

    – А где большой ящик, который вы привезли с собой?

    И Маркус, и Селена оторопели. Маркус выдавил из себя смешок.

    – А почему ты спрашиваешь?

    Селена начала суетливо поправлять волосы.

    – Да, почему ты вдруг спросила? – сказала она.

    – Просто интересно, – ответила Элизабет.

    В задней комнате раздался глухой звук, очень похожий на тот, с которым дядя Бурлап, сладко заснувший среди бела дня в своём кресле, вдруг падал на покрытый ковром пол.

    – Что это было? – спросила Элизабет.

    Маркус повернулся к Селене:

    – Я ничего не слышал.

    – Я тоже, – сказала она и снова обратилась к Элизабет. – Но, да, мы надеемся, что ты нам будешь помогать.

    «Совершенно ясно, что у них в головах был какой-то план, – подумала Элизабет, – и мне не удается их сбить».

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки