LoveRead.info » Книги » Детская проза » Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон

Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон

Книгу Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 09:01, 02-04-2020
Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон
02 апрель 2020
Автор: Бен Гутерсон Жанр: Книги / Детская проза Год публикации: 2019
0 0

Книга Тайна отеля «Зимний дом» - Бен Гутерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Вредные тётя и дядя неожиданно отправляют одиннадцатилетнюю Элизабет на Рождество в роскошный отель «Зимний дом». Кажется, что это будут самые необычные зимние каникулы в жизни девочки… Стены старого отеля таят в себе страшные семейные секреты. И чем больше Элизабет узнаёт историю этого места, тем очевиднее становится, что именно она может снять древнее проклятье «Зимнего дома». Но хватит ли у неё на это храбрости? Для среднего школьного возраста.
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 66
    Перейти на страницу:

    Фредди смотрел на Элизабет, раскрыв рот.

    Она же по-прежнему глядела вверх.

    – Кажется, каким-то образом я разбудила Грацеллу Зимость.

    Глава тридцатая
    Ужасное исчезновение
    Упас
    Опас
    Опал
    Овал

    Через час, убедившись, что все лыжники благополучно возвратились в «Зимний дом», а патруль не обнаружил ничего необычного, Элизабет и Фредди снова пришли в квартиру Норбриджа.

    Они сидели в той же комнате, Норбридж и Леона сидели напротив.

    – Вот что произошло, – рассказывала Элизабет, стараясь в точности передать события вечера. Норбридж внимательно слушал.

    Единственное, чего она не описала во всех подробностях, – это момент, когда нечто побудило её трижды назвать имя Грацеллы. Фредди тоже не упомянул об этом, объясняя, почему они неслись на всех парах.

    – Ты говоришь, что, когда ты туда пришла, в хижине было тихо и не было никакого света? – уточнил Норбридж.

    – Ничего не было, – сказала Элизабет. Она переводила взгляд с Леоны на Норбриджа.

    – Но нас что-то преследовало.

    Она решила не говорить ни про Грацеллу, ни про свои подозрения.

    Норбридж встал и обеспокоенно взглянул на Леону.

    – Я не знаю, – сказал он. – Может быть, и ничего. Может быть.

    Он повернулся к Элизабет.

    – Может быть, твоё воображение взяло над тобой верх. Или над вами обоими. Ночь, луна, лес, лыжня, и столько всего интересного случилось за день.

    – Но мы оба это видели, – настаивал Фредди. – Я уверен.

    – Может, кто-то из лыжного патруля, – сказала Леона.

    – Вышел из хижины? – подхватила Элизабет. – И затем остановился на мосту? Как Всадник Без Головы?

    Она вспомнила, как этот мост осматривали Маркус и Селена, и подумала, что здесь есть связь.

    – Помните, мы с Вами видели на мосту Химсов, когда смотрели в телескоп?

    Все четверо долго молчали, потом Фредди повернулся к Элизабет:

    – Может быть, нам стоит рассказать им, что случилось в Рождественскую ночь?

    Элизабет сверкнула глазами на него, но было уже поздно. На самом деле она и сама так думала.

    – Рождественскую ночь? – переспросил Норбридж.

    Элизабет вздохнула.

    – Мы пошли в библиотеку. Я решила пошутить: встала посередине и трижды выкрикнула имя Грацеллы. Мне потом влетело от Фредди.

    Норбридж и Леона молчали. Они недоверчиво смотрели на Элизабет.

    – Ты рассказал ей ту старую историю о моей сестре? – спросил Норбридж у Фредди.

    – Я услышал её в прошлом году, – ответил Фредди, – от кого-то из работников отеля.

    Норбридж покачал головой, словно Фредди только-что сообщил ему, что собирается идти купаться в замёрзшем озере Луны.

    – Я ошарашен, – произнёс он. – Ошеломлен. Словно громом поражён.

    – Что произошло ночью в библиотеке? – спросила Леона.

    – Я слышал шум после того, как Элизабет произнесла её имя, – сказал Фредди. – Шум доносился с третьего этажа.

    – И мы видели свет, который шёл оттуда, – сказала Элизабет. – Такой же, как тот, который нас сегодня преследовал. Казалось, он тогда вылетел в окно и улетел.

    – Понятно, – сказала Леона.

    Она посмотрела на Норбриджа. У них обоих был смущённый вид, словно они что-то скрывали.

    – И я три раза произнесла её имя, – сказала Элизабет. – Там, возле хижины. Не знаю зачем. Но я так сделала.

    Норбридж покачал головой, словно не веря.

    – Что вы расскажете мне ещё?

    Элизабет подумала о Той Самой Книге. О ней она твёрдо решила не упоминать.

    – Мне кажется, происходит что-то странное. Я в этом убедилась, прочитав про Грацеллу в дневнике Маршалла. О том, что она занималась магией и потом убежала. Мне кажется, она пытается вернуться. Это тот красный огонёк.

    – Восхитительно! – воскликнул Норбридж. – Мне кажется, вы двое слишком увлеклись. Я предлагаю вам сидеть в отеле всю следующую неделю и спокойно отдыхать. И не нарываться на неприятности.

    Он нахмурил брови, посмотрел на Леону и перевёл взгляд на детей.

    – Кстати, чтобы вы были в безопасности, я хочу, чтобы вы вообще не покидали отель. Никаких лыж, санок, коньков. Сидите дома!

    – Норбридж! – вскричал Фредди.

    Норбридж поднял руку.

    – Это моё окончательное решение, – сказал он, сердито глядя на них. – Вы не выходите никуда.

    – Простите нас, – сказала Элизабет, глядя в пол. – Я не хотела создавать проблем.

    Она подняла глаза.

    – Я просто прочитала про Ту Самую Книгу и про то, как её все время ищут и что в ней есть загадка. И потом Маркус и его жена. Мне кажется, они ищут Ту Самую Книгу и каким-то образом хотят помочь Грацелле. Всё это взаимосвязано! Даже мост! Готова спорить, что, когда мы видели их там вчера, они искали какой-то способ провести её через мост.

    – Элизабет! – грозно сказал Норбридж. – Уже достаточно!

    – Но что-то происходит, Норбридж, и мне кажется, Вы об этом догадываетесь. Я думаю, что вызвала к жизни дух Грацеллы. Тогда, в библиотеке! А сегодня – в хижине. Может, из-за того, что она там много жила, её дух улетел в хижину, а теперь ищет путь, как бы пробраться в «Зимний дом».

    – Понимаю, дорогая, как это тебя огорчает, – сказала Леона, – но мы обо всем позаботимся. Уверена, тебе не о чем беспокоиться.

    – Но как Вы догадались выйти и искать нас сегодня, Норбридж? – спросила Элизабет. – Вы точно знали, что что-то не так! Вы по этой причине велели мне отмечаться каждый день, да?

    В комнате снова воцарилась тишина. Леона подвинулась на своём стуле.

    – Уже поздно, – сказала она. – Может, нам лучше разойтись спать?

    – Именно, – сказал Норбридж. – Хороший сон пойдёт всем нам на пользу. Я хочу, чтобы вы оба пошли в свои комнаты, поговорим завтра.

    Элизабет и Фредди переглянулись и поднялись одновременно, словно по команде.

    – Мы пойдём отдыхать, – объявил Фредди.

    – Да, пойдём, – подтвердила Элизабет.

    – И не забудьте, что я сказал! За дверь ни ногой! – с этими словами Норбридж вышел из комнаты.

    – Ты правда вернула книгу? – спросил Фредди, прежде чем они разошлись по разным коридорам.

    – Пару дней назад, – ответила Элизабет.

    Ей было крайне не приятно обманывать его, но она твёрдо решила выяснить, что будет написано серебряными буквами, и расшифровать послание на портрете Нестора. Сразу после этого она положит книгу на место. Это самое мудрое решение!

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки