LoveRead.info » Книги » Домашняя » Кошачьи истории - Джеймс Хэрриот

Кошачьи истории - Джеймс Хэрриот

Книгу Кошачьи истории - Джеймс Хэрриот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

114 0 15:01, 18-04-2022
Кошачьи истории - Джеймс Хэрриот
18 апрель 2022
Автор: Джеймс Хэрриот Жанр: Книги / Домашняя Год публикации: 2022
0 0

Книга Кошачьи истории - Джеймс Хэрриот читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя Джеймса Хэрриота, автора книги «О всех созданиях – больших и малых», а также других произведений, ставших мировыми бестселлерами», известно сегодня во всем мире. Сборники его рассказов переведены на десятки языков, по ним снято несколько фильмов и популярный телесериал. Добродушный юмор, меткая наблюдательность и блестящий дар рассказчика Джеймса Хэрриота продолжают завоевывать все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики сельского лекаря могут быть увлекательными и интересными. В настоящем сборнике автор представил рассказы, посвященные исключительно кошкам, занимавшим особое место в его жизни. И даже профессию ветеринара Хэрриот выбрал отчасти из-за своих пушистых подружек. По признанию автора, он всегда их любил, с благодарностью принимая ту глубокую привязанность, которой кошки отвечают на ласку, и восхищаясь их врожденной грациозностью, неподражаемым изяществом и неуемной шаловливостью – постоянным источником радости для хозяев.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
    Перейти на страницу:

    Впрочем, когда котик, выгнув спину и мурлыча, потерся о мою руку, я был достаточно вознагражден. Дику же только это и требовалось. Он улыбался и выглядел заметно бодрее.

    – Вы все время его на ноги ставите, мистер Хэрриот. Не знаю, как уж вас и благодарить. – Тут в его глазах снова мелькнула тревога. – Но с ним так и дальше будет? Я все боюсь, что в следующий раз он не очнется.

    То-то и оно! Я сам этого боялся, но ответил обнадеживающе:

    – Возможно, Дик, это временная стадия и больше причин беспокоиться у нас не будет. – Но обещать я ничего не мог, и старик знал это.

    Миссис Дагган проводила меня до двери, и на крыльце я столкнулся с нашей районной фельдшерицей.

    – Добрый день, – сказал я. – Вы к мистеру Фосетту? Так жаль, что он болен.

    Она кивнула:

    – Бедный старичок. Это так тяжело!

    – О чем вы? Или у него что-то серьезное?

    – К сожалению. – Губы у нее сжались, и она отвела глаза. – Он умирает. Рак. И угасает очень быстро.

    – Господи! Бедняга Дик! Всего несколько дней назад приносил своего кота. И ничего не сказал. А он знает?

    – Да, знает. Но в этом он весь, мистер Хэрриот. Держится как может. И ему никак не следовало выходить.

    – А он… он… сильно страдает?

    Она пожала плечами:

    – Боли теперь, конечно, бывают, но мы стараемся их облегчить. Я делаю ему инъекции, и у него есть микстура, чтобы самому принимать, если понадобится. Руки у него так трясутся, что налить ее в ложку он не в состоянии. Конечно, миссис Дагган помогла бы, но он такой независимый! – Она улыбнулась. – Наливает микстуру в блюдечко и черпает ложкой оттуда.

    – В блюдечко… – В тумане вдруг забрезжил луч света. – Но что за микстура?

    – А! Героин с петиденом. Доктор Аллинсон всегда прописывает.

    Я схватил ее за руку:

    – На минутку вернусь с вами.

    Старик посмотрел на меня с удивлением:

    – Что случилось, мистер Хэрриот? Забыли что-нибудь?

    – Нет, Дик. Просто хочу задать вопрос. Вкус у вашей микстуры приятный?

    – Да, сладенькая такая. Глотается легко.

    – И вы наливаете ее в блюдечко?

    – Верно. Руки меня не слушаются.

    – А когда принимаете ее на ночь, в блюдечке что-нибудь остается?

    – Остается. А что?

    – Так вы же ставите блюдечко у кровати, верно? А Игрун спит возле вас…

    Старик уставился на меня:

    – Так по-вашему, малыш его вылизывает?

    – На что угодно спорю: вылизывает!

    Дик откинул голову и расхохотался. Смеялся он долго и весело.

    – А потом спит как убитый! Оно и понятно: я тоже носом клюю!

    Я смеялся вместе с ним.

    – Теперь все понятно, Дик. Как примете микстуру, блюдечко убирайте в тумбочку, хорошо?

    – Само собой, мистер Хэрриот. А Игрун больше так валяться не будет? – Никогда!

    – Это вот хорошо! – Он сел на постели, взял Игруна и нежно прижался к нему лицом. Потом радостно вздохнул и посмотрел на меня. – Значит, мистер Хэрриот, теперь и беспокоиться не о чем.

    На крыльце, второй раз прощаясь с миссис Дагган, я оглянулся на дверь. – «Теперь и беспокоиться не о чем!» А? Какой молодец!

    – Это верно. И ведь чистую правду сказал: о себе он не беспокоится.

    В следующий раз я увидел Дика через две недели, когда навещал приятеля в дарроубийской больничке. Старик лежал на кровати в углу палаты.

    Я подошел и присел на край его постели. Его изможденное лицо дышало безмятежностью.

    – Здравствуйте, Дик, – сказал я.

    Старичок сонно поглядел на меня и прошептал:

    – А, мистер Хэрриот! – Он закрыл глаза, но через несколько секунд открыл их и чуть улыбнулся. – Я рад, что мы разобрались с тем, отчего Игруну бывало плохо.

    – Я тоже рад, Дик.

    – Его миссис Дагган взяла, – добавил он, помолчав.

    – Да, я знаю. Ему там будет хорошо.

    – Верно… – Его голос стал тише. – Только вот иногда думается: был бы он тут со мной… – Костлявые пальцы погладили одеяло, губы снова зашевелились. Я нагнулся пониже, чтобы расслышать. – Игрун… – шептал он. – …Игрун… – Веки старика сомкнулись, и я увидел, что он уснул.

    На следующий день я узнал, что Дик Фосетт умер, и, возможно, я слышал его последние слова. И были они о его коте. Необычно, но так уместно!

    – Игрун… Игрун…

    Олли и Жулька. Величайшая победа

    Шли месяцы, а в моих отношениях с двумя нашими дикими кошками никакого потепления не наступало, и я с нарастающим душевным трепетом следил, как длинная шерсть Олли опять начинает сбиваться в страшные колтуны. К концу года он вновь выглядел более чем непрезентабельно. С каждым днем становилось все яснее, что пора принимать меры. Но удастся ли мне еще раз его провести? Оставалось попробовать.

    Я опять приготовил рыбу с нембуталом, и Хелен поставила миску на стенку, но Олли понюхал, лизнул и ушел. Мы попробовали повторить, и опять Олли исследовал миску с глубоким подозрением, а есть не стал. Явно почувствовал, что что-то назревает.

    Постояв у окна, как обычно, я обернулся к Хелен:

    – Попытаюсь его поймать.

    – Поймать? Сачком?

    – Нет-нет. Он ведь уже не котенок и не подпустит меня к себе.

    – Так как же?

    Я посмотрел на взлохмаченное черное чучело на стенке.

    – Ну а что, если я спрячусь за тобой, когда ты выйдешь их кормить, сцапаю его и засуну в клетку? Потом отвезу в операционную и постригу под общим наркозом?

    – Сцапаешь? Засунешь в клетку? – с сомнением повторила Хелен. – По-моему, у тебя ничего не выйдет.

    – Да, конечно, однако за свою жизнь я хватал не так уж мало кошек и умею быстро двигаться. Мне бы только подойти к нему незаметно. Давай попробуем завтра.

    Моя жена лишь поглядела на меня. Этот план ей как будто не внушал доверия.

    Утром она поставила на стенку миски с восхитительной свежей треской. Их любимое блюдо. К вареной рыбе они были относительно равнодушны, но перед сырой устоять не могли. Открытая клетка была спрятана рядом. Кошки прошествовали по стенке: Жулька – гладенькая, блестящая, и Олли – жалкое пугало, взлохмаченный, с колтунами, свисающими с шеи и по бокам. Хелен, как обычно, приласкала обоих, а когда они радостно припали к мискам, вернулась на кухню, где притаился я.

    – Теперь, – сказал я, – снова иди к ним, очень медленно. Олли так увлечен рыбой, что, возможно, не заметит меня.

    Хелен промолчала, а я плотно прижался к ее спине.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки