LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Книгу Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

287 0 19:01, 25-07-2023
Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
25 июль 2023

Книга Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник выходит в межиздательской серии «Библиотека югославской литературы». В состав книги вошли пьесы, созданные писателями Югославии за последнее время: М. Крлежи «Агония» (перевод с хорватскосербского), М. Бора «Звезды вечны» (перевод со словенского), Т. Арсовски «Парадокс Диогена» (перевод с македонского) и др. Большинство переводов на русский язык сделаны впервые. Издание снабжено статьей о современной драматургии Югославии и примечаниями к пьесам. Сборник рассчитан на деятелей театра, а также читателей, интересующихся литературой этого жанра.

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 176
    Перейти на страницу:
    выведешь за территорию госпиталя.

    З е р о (опешив). Ты просишь помощи? У меня?

    С и п к а. А что? Разве я ее не получу?

    З е р о (выпрямляется, с готовностью). Мы тебя будем ждать на лужайке за госпиталем.

    С и п к а. Ровно через час.

    З е р о. А куда мы пойдем?

    Прежде чем Сипка успевает ответить, в дверь просовывается голова  С т у д н я.

    С т у д е н ь. Кто тут пациент Сипка?

    С и п к а. Да?

    С т у д е н ь (с сомнением). Ты? (Входит в морг и с любопытством оглядывает Сипку с головы до ног. Почесывает за ухом с видом человека, которому не все ясно.) Ну… если это ты… то к тебе пришли.

    Молчание. Мойше и Зеро с удивлением уставились на Сипку.

    Ей-богу, это не розыгрыш. Я ее видел собственными глазами.

    З е р о (оторопело). Ее?

    С т у д е н ь (перекрестился). Баба, клянусь святым Рафаэлем.

    ЭПИЗОД ДВАДЦАТЫЙ

    Двор госпиталя. Лужайка за госпиталем.

    С и п к а  спокойно, ничем не выдавая своего волнения, шагает к воротам госпиталя. За ним молча идут  п а ц и е н т ы  госпиталя. Их очень много — все вышли из своих палат, чтобы присутствовать при невиданном событии.

    Дойдя до ворот, Сипка останавливается. Люди, идущие за ним, тоже останавливаются.

    Все взгляды устремлены на решетку, за которой стоит  Н а н и т а. Она нарядная, в праздничном платье. Рядом с ней у ворот стоит равнодушный  ч а с о в о й. Некоторое время Сипка и Нанита, разделенные решеткой, молча смотрят друг на друга.

    Н а н и т а (смущенно). Здравствуй.

    С и п к а (просто). Здравствуй.

    Н а н и т а. Ты не сердишься?

    С и п к а. За что?

    Н а н и т а. Я только хотела тебя видеть.

    Пауза.

    (Чувствует себя неловко.) Меня не впускают.

    С и п к а (пожав плечами). Не полагается.

    Нанита окидывает взглядом группу пациентов, стоящих за спиной Сипки. Их лица серьезны, исполнены напряженного ожидания.

    Н а н и т а. Я хочу с тобой поговорить.

    С и п к а. Говори.

    Н а н и т а. С глазу на глаз.

    С и п к а. Нам никто не мешает.

    Пауза.

    Н а н и т а. А может быть, ты можешь выйти?

    С и п к а. В самом деле, это я могу. (Вынимает из кармана пропуск и показывает его часовому.)

    Тот ленивым движением открывает ворота. Сипка выходит и останавливается рядом с Нанитой.

    Ты хорошо выглядишь.

    Н а н и т а (смущенно, заплетающимся языком). А… да… я подумала… вот и надела… (Умолкает. Она не знает, куда девать руки. Пауза.) Пройдемся?

    С и п к а. Давай останемся здесь. Мне надо дождаться товарищей. (Садится на траву.)

    Нанита мгновение колеблется, затем садится рядом с Сипкой. Бросает взгляд по направлению к госпиталю. Во дворе госпиталя, у самой ограды, шеренгой стоят пациенты. Прислонившись лицами к решетке, они молча наблюдают за Сипкой и Нанитой.

    Н а н и т а (шепотом). Почему они на нас смотрят?

    С и п к а. Ты им нравишься.

    Н а н и т а. Все молчат.

    С и п к а. Из вежливости.

    Пауза.

    Н а н и т а. Отчего ты так холоден?

    С и п к а. Я не холоден.

    Н а н и т а. Ты ко мне даже не прикоснулся.

    С и п к а (осторожно берет Наниту за руку). Так?

    Н а н и т а (быстро поворачивается к Сипке). Поцелуй меня!

    С и п к а (растерянно). Сейчас?

    Н а н и т а. Сию минуту.

    Сипка молча смотрит на Наниту.

    (Бросает взгляд по направлению к ограде. Вызывающе.) Стесняешься, да?

    Сипка целует Наниту в глаз.

    (Прислоняется головой к плечу Сипки. Поколебавшись немного.) Я хочу тебе что-то сказать. Я отказала старику.

    С и п к а. Почему?

    Н а н и т а. Я решила уехать!

    С и п к а. Куда?

    Н а н и т а. Туда, куда и ты.

    С и п к а. Ты выбрала себе спутника с парализованными ногами.

    Н а н и т а. Я выбрала то, чего у меня раньше никогда не было.

    С и п к а (с мягкой иронией). Что? Мундштук?

    Н а н и т а. Да. Сипку.

    С и п к а (встает). Мне надо идти.

    Н а н и т а (разочарованно). Неужели уже пора?

    С и п к а. Есть одно дело. Сегодня после обеда — похороны.

    Н а н и т а (встает). Приходи, когда закончишь свои дела. Пообедаем у меня. Придешь?

    С и п к а (кивнув головой). Приду.

    Н а н и т а (сжимает руку Сипки). Приходи непременно. Нам надо поговорить.

    С и п к а (саркастически). О Наните и Сипке?

    Н а н и т а. Нет! (Уходит.)

    Сипка, подождав, пока Нанита отойдет подальше, не спеша направляется в ту же сторону.

    Как только Нанита скрывается, пациенты поворачиваются спиной к ограде. Двор госпиталя моментально пустеет.

    ЭПИЗОД ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ

    В доме Священника. Комната с окнами, выходящими во двор. Комната завешана коврами и плотными занавесками. Тяжелая, пышная обстановка, на стене — большое распятие. На переднем плане — открытая веранда с видом во двор. У стола сидят  С и п к а  и  П и п л.

    С в я щ е н н и к — пожилой человек, седой, полный, весьма добродушного вида. Он в черной рясе, на ногах у него домашние туфли.

    С в я щ е н н и к (устремил взор на распятие. Его слова точно обращены к фигуре распятого Иисуса). Да, большое несчастье — умереть… (Обернувшись, воздевает обе руки, точно взойдя на кафедру, чтобы начать проповедь.) Умереть, уже дождавшись вожделенной свободы.

    С и п к а. Да, это весьма неприятно.

    С в я щ е н н и к (подходит к столу. Полузакрыв глаза и склонив голову, сокрушенно). За последние годы мы свыклись с мыслью, что в любую минуту можем оставить этот мир. (Подняв голову, бодро.) Но сегодня мы снова верим в жизнь!

    С и п к а (спокойно). И с этим мы тоже как-нибудь свыкнемся.

    С в я щ е н н и к (не знает, как продолжать). Гм… да, да… (После непродолжительной паузы, осененный внезапной идеей.) Да! Я могу вас угостить вином. (Направляясь к буфету.) Надеюсь, вы мне не откажете? (Достает из буфета бутылку вина и смотрит ее на свет. Назидательно.) Это доброе старое вино. (Налив рюмку и поставив ее перед Сипкой.) Я уверен, что в лагере вы такого не пили.

    Пипл протягивает Священнику рюмку.

    (С удивлением.) И ты тоже пьешь, сын мой?

    П и п л (удивленно). А что?

    С в я щ е н н и к (подняв указательный палец, отеческим тоном). Я в твои годы не пил… (Наливая вино в рюмку Пипла, с укоризной.) И не курил.

    Пипл поспешно вынимает изо рта сигарету. Не знает, куда ее деть.

    С и п к а. Не осуждайте его, ваше преподобие. Он был в лагере.

    С в я щ е н н и к (растерянно). В самом деле? Я не знал, что детей тоже сажали в лагеря. (Положив руку на голову Пипла.) Вас, наверное, было очень мало?

    П и п л. Нас мало осталось.

    С в я щ е н н и к. Гм… да. (Садится, затем наливает свою рюмку. Не поднимая глаз от рюмки.) Говорят, в лагерях было очень тяжело?

    С и п к а. Говорят.

    С в я щ е н н и к. Говорят, вы голодали?

    С и п к а. Иногда.

    С в я щ е н н и к. Вас били?

    С и п к а. Немного.

    С в я щ е н н и к (вертя в руке рюмку). Знаете… я тоже видел лагерников. Их водили через нашу деревню. Они были довольно худые и достаточно грязные. Когда они проходили, я всегда закрывал окна и опускал жалюзи. (Наклоняется к Сипке, точно открывая ему бережно хранимую тайну.) А знаете, некоторые в это время высовывались в окна и пялили глаза на этих несчастных.

    С и п к а. Это были бессердечные люди, ваше преподобие.

    С в я щ е н н и к (встает. Делает несколько шагов, потом останавливается посреди комнаты). Однажды они остановились недалеко от моего дома. Они казались усталыми.

    1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 176
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки