LoveRead.info » Книги » Драма » Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа

Книгу Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

285 0 19:01, 25-07-2023
Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа
25 июль 2023

Книга Драматургия Югославии - Мирослав Крлежа читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник выходит в межиздательской серии «Библиотека югославской литературы». В состав книги вошли пьесы, созданные писателями Югославии за последнее время: М. Крлежи «Агония» (перевод с хорватскосербского), М. Бора «Звезды вечны» (перевод со словенского), Т. Арсовски «Парадокс Диогена» (перевод с македонского) и др. Большинство переводов на русский язык сделаны впервые. Издание снабжено статьей о современной драматургии Югославии и примечаниями к пьесам. Сборник рассчитан на деятелей театра, а также читателей, интересующихся литературой этого жанра.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 176
    Перейти на страницу:
    решил своевременно. Это было моей первоочередной задачей.

    М и л о е. Вы построили дачу раньше, будучи председателем кооператива. Так ведь?

    Б о р а. Ага, но скромную. В ней довольно тесновато — на первом этаже живу я, второй сдаю иностранцам. Ведь трудно с жильем, должны же мы друг другу идти навстречу! Но довольно-таки неудобно — дача находится вблизи от стадиона… по воскресеньям так шумно.

    Гоца печатает.

    М и л о е. А вообще-то как вы живете?

    Б о р а. Как вам сказать, бывает и хуже. Но, если принять во внимание, что я не страдал от перебоев в работе городского транспорта…

    М и л о е. Вы купили автомашины себе, жене, сыну и дочке, еще когда были председателем кооператива. Так?

    Б о р а. Если бы я не сделал этого вовремя, я бы страшно намучился. Но человек ведь и родится для того, чтобы мучиться. Вот есть у тебя, к примеру, дача на взморье, есть у тебя дача в горах, но ведь до них надо добраться? А бензин стоит дорого. Страховка все растет.

    М и л о е. Вы не обижаетесь, что мы были вынуждены возбудить против вас судебное дело?

    Гоца печатает.

    Или вы чувствуете себя виновным?

    Б о р а. Нет у меня никакого чувства обиды. Товарищи, я сделал все, что было в моих силах!

    Гоца печатает.

    Но и этот Шпира, видимо, в чем-то виноват? Надо бы и его подвергнуть перекрестному допросу!

    М и л о е. Новый председатель, товарищ Витомир Камбаскович, разделался и с этим вашим Шпирой. Шпира отказался от своей мастерской. Деньги у него есть, но скоро он растранжирит их и перейдет на свою пенсию ремесленника. Вот так. Будете обжаловать?

    Гоца печатает.

    (Как бы случайно наклоняется к Боре, тихо.) Для тебя будет лучше, если ты не подашь жалобу.

    Б о р а. Обжаловать не буду.

    Гоца печатает.

    М и л о е (тихо). Ты же знаешь, Бора, как оно, когда исполняешь служебные обязанности… Все будет в порядке. (Громко, официально.) В соответствии с законом вы имеете право на обжалование в течение пятнадцати дней.

    Гоца печатает.

    Б о р а. Я могу пожаловаться только своему покойному батьке на то, что он родил меня таким наивным.

    М и л о е. Перед лицом неоспоримых фактов, свидетельствующих о том, что новый председатель в отличие от него добился желаемых результатов, портной Бора глубоко раскаялся и, опустив голову, выслушал приговор.

    А Бора и не думает опускать головы. Наоборот, пугливо озираясь, скалит зубы.

    Г о ц а (печатает и говорит одновременно). В знак одобрения зал суда разражается аплодисментами. (Закрывает машинку и уходит.)

    Б о р а. Осталось мне только костюмчик заменить! Без бортовки, без лацканов. Без аппретирования! Таким уж я родился, все других пропускаю впереди себя. А Камбаскович пожинает плоды моего труда! Все благодаря мне, моим связям, моим выкройкам, моим образцам. Всю жизнь я позволял меня использовать. И все себе что-нибудь да урвали у бурного хода мирного строительства. Только я получил пятнадцать лет… Используют и сейчас. У меня научились подшивать подкладку, копируют мои покрои пальто, пиджаков, брюк, жилетов. Потому что бескорыстный я и простодушный. Никогда не поумнею… И когда оттрублю свой срок, я снова возьмусь за старое, но по-новому! Ибо человек не может скрыться от самого себя, такова уж его судьба, каждый должен нести свой крест и идти дальше своей тернистой дорогой… Нелегко быть сербом. Найдется ли хоть кто-нибудь, кто бы проводил меня… на тот свет. Иду-иду. Ну и что? Хоть и тюрьма, но зато бесплатно! Ведь и она для людей! Ну так растяни же мехи гармошки, знаешь, как это делается? Поддай плиссировку!

    Гармошки, надрываясь, играют коло.

    Входят  М и л и с а в  и  М и л и с а в л е в и ч, чтобы увести Бору; оба пританцовывают в ритме коло.

    М и л и с а в. Ну пошли, пошли! Двигайся!

    М и л и с а в л е в и ч. Пошли! (Поднимает резиновую палку; во весь голос.) Именем народа, вперед!

    Гармошки наяривают еще громче. Милисавлевич, размахивая палкой над головой, будто платком, возглавляет коло. За ним идут Бора, Милисав и все присутствующие. Танцуют так самозабвенно, что кажется — вот-вот обрушится сцена.

    З а н а в е с.

    1964

    Мирослав Янчич

    КОРОЛЬ БОСНИИ{12}

    Драма в двух действиях с эпилогом

    Перевод с сербскохорватского Н. ЛЕБЕДЕВОЙ

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

    Король Твртко.

    Елица — его невенчанная жена.

    Хрвое Вукчич,

    Влатко Вукович — воеводы.

    Дабиша — претендент на престол.

    М о м и р (гость) — богомильский{13} священник.

    Исайя — монах.

    Ф р а н ц и с к а н е ц (Отец Никола).

    Турок.

    Трипе — протовестиар (королевский казначей).

    Владое — логофет, управляющий канцелярией короля.

    Дубровчанин.

    Флорентиец.

    Рабыня, гусляр, музыканты, придворные, гости.

    Действие происходит при дворе боснийского короля в Королевской Сутеске без малого шесть веков назад.

    Действие первое — сентябрь 1389 года, действие второе — 10 марта 1391 года.

    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

    Королевская Сутеска, дворец правителей Боснии. Зал во дворце. Каменные стены, узкие окна. Очаг. На стенах оружие — копья, мечи и щиты. На полу — медвежья шкура. Несколько скамеечек-треножников. Овчина на каменном возвышении для короля. В зале  Д а б и ш а  и  Х р в о е, он смотрит в окно.

    Д а б и ш а. На что это ты засмотрелся, молодой воевода? Далеко в мыслях унесся?..

    Х р в о е. Вот я смотрю и спрашиваю себя: есть ли еще где в мире такая красота? Прямо мурашки по спине бегут. Взгляни: лес покрылся багрянцем, а небо зеленью отливает! Ах, Босния, Босния! (Отходит от окна.)

    Д а б и ш а. Да, уходит от нас лето, уходит. А и странное оно было. Сперва, с весны, — засуха, а потом вдруг — этот песчаный дождь…

    Х р в о е. Да, такого не забудешь. Песок с неба!

    Д а б и ш а. По песку запомнится и по… Косову{14}. Знаешь, мне все кажется, что Косово было прошлым летом, что давно все это было. Идут годы!

    Х р в о е. Да ты еще ведь не старый, Дабиша. Переживешь многих из нас! А если надо, и боснийскую корону примешь!

    Д а б и ш а. Ах, мой Хрвое, мой Вукчич!..

    Х р в о е. Почему бы и нет? Разве не достойно ее твое чело? Все это дело случая, Котроманич. Все! Если бы твой родитель Нинослав после смерти бана{15} Стефана оказался порасторопнее, чем отец Твртко… Я слышал, что, когда Твртко провозгласили баном, ему еще и пятнадцати не было.

    Д а б и ш а. Это правда. А мне было двадцать пять…

    Х р в о е. Вот видишь! Как знать, не пошло ли бы тогда все по-иному…

    Д а б и ш а. Ты думаешь? Не надо, Хрвое. Ты несправедлив к королю. Твртко Босния многим обязана.

    Х р в о е. Как же, обязана! Всем Босния обязана. Только ей никто ничего не должен!

    Д а б и ш а. Смотри, еще услышит кто. Против Твртко говоришь! Разве когда-нибудь Босния была больше, чем сейчас?..

    Х р в о е. В облаках, в голове у короля! Вот сейчас Венеция вечную дружбу предлагает! Какая

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 176
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки