Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй
Книгу Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
112 0 10:50, 19-03-2026Книга Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читать онлайн бесплатно без регистрации
Совместное творчество поэтов Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, писавших в соавторстве под псевдонимом А. Х. В., – уникальный феномен. Коллективное письмо – само по себе нечастое явление в русской литературе, тем более когда ему удается достичь удивительного сочетания герметичной поэтики и массовой популярности. Сборник, посвященный творчеству двух легендарных фигур советского андеграунда и эмиграции третьей волны, объединяет в себе произведения разных жанров. Словарные статьи, воспоминания, рецензии, интерпретации и комментарии занимают в нем равноправное место рядом с голосами самих поэтов. Наряду с новыми исследованиями поэзии А. Х. В. в книгу вошли уже публиковавшиеся, но труднодоступные материалы, а также произведения Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, не вошедшие в представительные собрания их творчества. Издание сопровождается исчерпывающей библиографией, в которую, кроме потекстовой росписи прижизненных и посмертных публикаций А. Х. В., включены как отзывы современников, так и работы молодых ученых, для которых поэты – уже вполне официальные классики, а их произведения – приглашение к поискам новых исследовательских путей.
Книга содержит нецензурную брань
Если у Волохонского в нечетных 4-стопных стихах на 152 метрически ударных слога приходится 119 ритмических ударения, так что отклонение от схемы составляет 18,4%, а в четных 3-стопных стихах на 114 метрически ударных слога приходится 97 ритмических ударения – отклонение от схемы 15%, то у Жуковского в нечетных строках соотношение 64/60 с отклонением 5%, а в четных – 48/35 с отклонением 27%. Такая разница в отклонениях от метра у двух поэтов прежде всего объясняется преобладанием односложных слов у Волохонского. Столь «противоестественное» количество таких слов, многие из которых находятся в сильной (ударной) позиции, указывает на то, что каждая стопа, как было уже сказано, тяготеет к полному овладению словом и по-своему маркирует глубинный сюжет поэмы: входящие в одну стопу односложные слова больше, чем иные, утрачивают собственные границы, и эта утрата буквенных границ короткого слова ведет к нагнетанию модуса исчезновения. Поэт сосредоточен на том, как утрачиваются очертания видимых предметов, – и «переводит», транспонирует это в особо составленные и организованные словесные ряды.
Наверное, не будет преувеличением сказать, что сверхзадачей текста является уловление, ухватывание (но не поимка, не закрепощение) беспредельности: в стихотворении дважды употребляется слово «предел» (17: «В просторе том предел для ок445»; 62: «Незрим пера предел») и его синонимы «мера» (61: «И меры нет в конце крыла»), «доля» (33: «Две доли белизны вершат»; 35: «Две доли мглы внизу лежат»; 37–38: «А третья доля белизны / И третья доля мглы»), «черта» (51: «Они не блещут вдоль черты»). Вообще, в этом тексте немало повторов, причем повторяются не только отдельные слова, но и словосочетания, тем самым образуя слитность, плотность, единство текста на уровне фоники. Обратимся к одному из самых частых и становящихся концепто- и структурообразующих слов – «там». Важно помнить, что это наречие может обозначать как пространственное, так и временно́е направление; также важно, что оно, помещенное в начало произведения, воскрешает ситуацию романтического призыва dahin446. С этого слова начинается стихотворение, и употребляется оно 7 раз, вовлекая в свое смысловое и звуковое пространство такие слова, как «иной», «другой», предложную форму указательного местоимения «тот» («том» – 4 раза), «та» (1 раз). К задаваемому словом «там» ряду по ассоциации примыкают слова «нигде», «где», «здесь», отсюда и направления сторон света: «на севере», «на юг»; стихии по вертикали и горизонтали, которые тоже сложно перекрещиваются, смешиваются: «на небе», «в лед», «ветер», «заря», «в просторе», «солнца сток», «звездная желта», «млечный дым», «предел воды», «круг вод», «воздух-воск», «свинцовый плес», «хлябь», «белизна» и «мгла», «нижний дом волны», «небесная вода», «твердь»… Эти лексемы образуют разноуровневые ряды, организованные по семантике, созвучиям и синтаксическому положению. Наряду с очевидным противопоставлением взаимоотражающихся «там» и «здесь», парадоксальную пару в стихотворении образуют многозначные, амбивалентные слова «твердь» и «хлябь»: оба могут называть как небо, так и землю. Более однозначной видится пара «вода – небо», но тут нет, как у Жуковского, явного отражения второго в первой: эти стихии переплелись, так что вода оказывается небесной (думается, это не только перифраз «густого воздуха»), а влага повисает над волной и «воздух поет в волне», вода обнаруживает место, называемое «плес», – бездонную впадину, а у неба есть дно. Образы света и тьмы также двоятся, смешиваются, делятся: доле́й белизны и мглы оказывается по три – чтобы потом слиться в Едином.
Вспомним, что рассматриваемое произведение входит в цикл «Четыре поэмы об одном», так характеризуемый И. Кукуем: «<…> все четыре поэмы о том Одном, к чему тщетно стремится человек. Движение внутри поэм построено по принципу убывания»447. Это справедливое утверждение следовало бы развить: убывание видимого, видимости влечет с собой и исчезновение видящего – в рамках рассматриваемой поэмы созерцателя или птиц. Это исчезновение ознаменовано утратой пределов – границ в просторе воздуха, просторе воды, в просторе распахнутых крыльев.
Говоря о «пределах» и угадывая, что́ за ними, поэт, отказываясь от какого-либо обозначения своего «лирического» присутствия, охватывает «умным зрением» непостижимое и невидимое. Последняя видимость как таковая – пороговое состояние, после которого созерцание должно прекратиться. Так и в стихотворении: цельный мир «на глазах» наблюдателя подвергается делению природного мира – космогоническому, порождающему, или эсхатологическому, гибельному448. «Последняя» – то ли находящаяся в ряду других и этот ряд замыкающая, окончательная, то ли новая, впервые открывшаяся картина. Такой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
