LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 272 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 262
    Перейти на страницу:
    ”, - говорит Ксаден. “Затем Тиррендор. Затем Наварра в моменты, когда это достойно — обычно, когда Вайолет находится в резиденции”.

    Это опрометчивый ответ, учитывая, что висит на волоске, и сейчас абсолютно не время, но будь я проклят, если это не заставит меня любить его еще больше.

    -Интересно. Король перестает вертеть бокал.

    “Я предполагаю, что после нашей сделки торговля возобновилась бы, - говорит Ксаден, - что было бы взаимовыгодно, поскольку я уверен, вы слышали, что мы ведем войну с венинами. Если вы решите стать нашим союзником...

    “О, мы никогда не связывались с венином”. Кортлин качает головой. “Война разрушает острова, блокирует экономику. Однако снабжать тех, кто находится на войне ... Вот где деньги. Мы сохраняем нейтралитет во всем и всегда им были. Именно так мы поддерживаем торговлю, коммерцию, рост и знания для всего мира, независимо от того, какому богу вы поклоняетесь или к какой магии имеете доступ ”.

    -Но они были здесь, верно? Я слегка прищуриваюсь, отмечая, что прямо у меня за спиной теперь сидит пантера. Я наклоняюсь вперед, чтобы оглядеть слугу, который все еще держит наше блюдо закрытым. “ Ты победил их? Или вылечил их?

    Кортлин сердито смотрит на него. “Подразумевать, что наш остров слаб, что его можно завоевать, - это черта, которую вы не хотите пересекать. Такое предположение губительно для экономики, построенной на безопасной, стабильной торговле. Люди не инвестируют в нестабильные острова ”. Он щелкает пальцами.

    Пантеры запрыгивают на помост с легкостью, характерной для ночного распорядка.

    -Я не потерплю, чтобы тебя сожрал домашний кот, - рычит Таирн.

    -Оставайся на месте и держи Сгэйля при себе, - кричу я по связи, и костяшки моих пальцев белеют, когда пантера протискивается между мной и Ксаденом, ее мягкая шерсть задевает мою руку.

    -Шора прелесть, ты не находишь? - Спрашивает Кортлин у Ксадена, на его губах появляется снисходительная улыбка, затем он направляется к Холдену, не дожидаясь ответа. “ Надеюсь, ты не возражаешь, но они привыкли есть со мной. Ваше высочество, помните, что Шира заслужила каждый кусочек своего сегодняшнего особенного ужина. Он поднимает руки ладонями вверх и загибает пальцы.

    Слуги снимают медные крышки, затем ныряют с помоста.

    О боги, это гигантский кусок красного мяса, который, должно быть, был отрезан от самой большой коровы, гулявшей по этому острову.

    Пантера—Шира— издает низкое горловое фырканье, взмахивая хвостом, и я не могу не задаться вопросом, не то же ли чувствовали пехотные кадеты в тот день на поле боя, когда Байде нашел нас.

    Рука Ксадена накрывает мою и сжимает, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, что он смотрит с каменным лицом через стол, затем отслеживаю его взгляд -

    Голова капитана Анны Уиншир лежит на тарелке между Холденом и Текарусом, ее короткие рыжевато-русые кудри ни с чем не перепутаешь.

    У меня отвисает челюсть. О, Малек , Кортлин убила личную охрану Холдена... и отдает ее его кошке.

    Меня сейчас стошнит.

    К горлу подступает желчь, и я быстро сглатываю, вдыхая через нос и выдыхая ртом, но чувствую только запах мяса и крови.

    -Не смотри, - шепчет Ксаден, и я отвожу взгляд.

    “Ешь”, - приказывает Кортлин, и пантеры набрасываются .

    Лапы опускаются на стол между нами, и открывается огромная пасть, хватающая мясо с тарелки и волочащая его, оставляя кровавый след на белой скатерти, пока она тащит еду на помост, а затем на пол.

    Остальные следуют его примеру.

    Когда я смотрю на Холдена, он смотрит в свою пустую тарелку, совершенно пораженный.

    “Разве они не прекрасные создания?” Спрашивает Кортлин.

    Я моргаю, прогоняя шок, и кладу трубку на стол. Мы со Смертью старые друзья, и не то чтобы я действительно знал Анну. Но смелость поистине беспрецедентна.

    -Ты убил моего охранника, - медленно произносит Холден.

    “Твою воровку нашли в моей сокровищнице, - парирует Кортлин, - с шестью украденными сокровищами при себе и списком из еще пяти, которые ей еще предстоит заполучить, написанным твоим почерком”.

    Мой желудок сжимается, и я перевожу взгляд на Холдена. - Ты этого не делал.

    “Все эти предметы принадлежат нам !” Он бьет себя в грудь и встает, его стул падает на помост. “Забрать то, что принадлежит нам по праву, - это не воровство!” Вена у него на шее вздувается.

    Стражники подходят к краю помоста, образуя периметр вокруг пантер, и я вытаскиваю руку из-под руки Ксадена и тянусь к ножнам у себя на бедрах, под скатертью.

    -Сейчас все обернется дерьмом, - предупреждаю я Таирна. - Сообщи это Сгэйлю, как сможешь.

    Он урчит в знак согласия, и пальмы вдалеке раскачиваются.

    “По праву твой?” Кортлин бросает вызов, его голос звучит зловещей мелодией.

    “Какое здесь наказание за воровство?” Шепчет Ксаден.

    “Из королевского дома?” Я сосредотачиваюсь внутри себя. “Указ двадцать второй...” Я вздрагиваю. “Нет, двадцать три - это смерть”. Я изучал, но я далеко не специалист

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки