LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 269 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 262
    Перейти на страницу:
    на Ксадене, и в них вспыхивает явный, ощутимый шок.

    “Какие-то проблемы?” Спрашивает Фэрис.

    Она изучает Ксадена с отчаянной настойчивостью, которая ставит нас в неловкое положение, и Ксаден, должно быть, чувствует то же самое, учитывая, что он практически окаменел, превратившись в кусок камня рядом со мной.

    -О, черт . - Лицо Гаррика бледнеет.

    “Ксаден?” Талия шепчет, поднимая руку, затем быстро опускает ее. “Это действительно ты?”

    Мои брови достигли гребаной линии роста волос.

    Ксаден перегибается через меня и кладет руку мне на бедро, как будто мне нужна защита. “Мама”.

     

    Провести эти месяцы с людьми, которые ценят знания так же трепетно, как и я, - это был лучший опыт в моей жизни. Но хотя их интеллект и мудрость вдохновляют меня, их хитрость приводит меня в ужас.

    —Хедотис: остров Хедеон, автор - капитан Ашер Сорренгейл

     

    ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

    Of все способы, которыми я представляла знакомство с матерью Хадена, удерживая ее на расстоянии в дверях спальни ее собственного дома, пока ее сын отказывается ее видеть, определенно никогда не приходили мне в голову.

    -Это очень любезно с вашей стороны. Я удерживаю в одной руке серебряный поднос с закусками, который она только что принесла, а другой берусь за золотую дверную ручку. “ Я прослежу, чтобы он это получил. И спасибо вам за то, что прислали наши послания”.

    Посмотрев рендеры Фен Риорсона, я могу определенно сказать, что Ксаден похож на него внешне, но есть и следы Талии. У Ксаден общие высокие скулы, длинные ресницы и даже форма ушей, но именно золотые искорки в их глазах делают биологическую связь неоспоримой.

    Надеюсь, такие, как Андарна, знают, как полностью вернуть золото в "Хаден".

    “Повезло, что в гавани оказался корабль, направлявшийся в Деверелли, чтобы забрать вашу корреспонденцию”. Талия использует свое значительное преимущество в росте, чтобы заглянуть поверх моей головы в нашу спальню глазами, полными такой тоски, что жалость обволакивает мою грудную клетку, а затем сжимает. - Я надеялся, что он захочет поговорить?

    Он определенно этого не делает.

    -Он отдыхает. Я заставляю себя быстро и сочувственно улыбнуться и приоткрываю дверь, сужая поле ее зрения.

    -Как насчет ужина? Он должен познакомиться с остальными членами семьи.

    Какая ужасная идея. Он с утра почти в ступоре, а она хочет устроить вечеринку с людьми, которых он никогда не встречал? — Я спрошу, но для него это может оказаться слишком...

    -Тогда мы сделаем все по-маленькому. Лицо Талии вытягивается под ее пристальным взглядом, и она поджимает губы, образуя маленькие золотисто-коричневые морщинки вокруг рта. “Я была так молода, когда он родился”, - шепчет она, уставившись на дверной косяк. “Все еще была молода, когда истек срок контракта. Я никогда не думала, что увижу его снова, и теперь, когда он здесь... Слезы наполняют ее глаза, когда она медленно смотрит на меня. “Ты понимаешь, да?”

    Что, во имя Амари, я должен на это сказать? Конечно, я не могу понять, как кто—то мог бросить его, но...

    “Скажи ей правду. Он ее ненавидит”, - предлагает Таирн. “ Как и Сгэйл. Дарящей жизнь повезло, что она не обгорела этим утром, хотя я верю, что Сгэйль все еще обдумывает варианты.

    Потому что это было бы здорово для международных отношений, учитывая, за кем замужем Талия.

    “Это его мать”, - возражает Андарна. - Что бы ты сделала, Вайолет?

    “Я не тот человек, которого можно спрашивать о материнских отношениях”, - отвечаю я. Горе проникает быстро и глубоко, придавая силы жалости, которая протягивает свои маленькие винистые нити к моему сердцу. “Я понимаю желание узнать его”, - говорю я Талии. “Он впечатляющий во всех отношениях...”

    —Тогда ты позволишь... - Она делает шаг ко мне.

    -Ужин, ” говорю я, стоя на своем. “ Я узнаю, не согласится ли он поужинать. Но если это не так, тебе тоже придется уважать это. Ты толкаешь, а он толкает в ответ вдвое сильнее ”.

    Она кладет руку на дверной косяк и задумчиво отводит глаза. “Что, если я смогу пообещать, что ты добьешься встречи с полным составом триумвирата?" Это ведь то, что тебе нужно, верно? Может быть, я смогу дать тебе несколько ответов, которые они захотят найти, чтобы оценить твою проницательность ”.

    Я моргаю, и жалость отступает на дюйм. “Что мне нужно , так это чтобы с Ксаденом все было в порядке. Если для этого придется поджечь этот дом и уйти, ничего больше не добившись на этом острове, тогда я вручу ему факел. Черт возьми, этот поднос становится тяжелым.

    Ее поза смягчается, и она выходит из моего пространства, опустив руку вдоль бока. “Ты, должно быть, любишь его, раз ставишь его чувства выше своей миссии”, - говорит она тихо, как будто это откровение.

    -Да. Я киваю. “Это ничто по

    1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки