LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 267 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 262
    Перейти на страницу:
    сравнению с тем, как он рисковал Аретией ради меня”.

    -Он рисковал Аретией, ” шепчет она сквозь слезящуюся улыбку. “ Тогда он тоже любит тебя. Его отец никогда бы не... ” Она качает головой, и ее волосы шелестят по подолу платья. “ Не имеет значения. Поужинать с ним было бы большим, чем я когда-либо надеялась. Я пришлю кого-нибудь через несколько часов, чтобы узнать, не хочет ли он присоединиться к нам.

    -Спасибо. - Я жду, пока она направится по длинному кремовому коридору, затем закрываю дверь и поворачиваю замок на всякий случай.

    Затем я беру поднос обеими руками и иду искать Ксадена.

    Номер, который нам предоставили, очевидно, предназначен для почетных гостей. Здесь высокие сводчатые потолки, мебель с замысловатой резьбой, изысканные произведения искусства и кровать, на которой легко могли бы разместиться четыре человека. Все кремовое с оттенками бледно-зеленого и золотого, все идеально, даже слишком красиво, чтобы к нему прикоснуться. Наши черные летные куртки выглядят крайне неуместно на стуле у изящного письменного стола, а наши рюкзаки и ботинки настолько грязные, что я настояла на том, чтобы оставить их в смежной ванной комнате.

    Ковер мягок под моими босыми ногами, когда я пересекаю просторную комнату и открываю одну из двойных стеклянных дверей на крытую веранду. Высокий балкон соединяется с четырьмя другими спальнями справа на этой стороне дома, поэтому неудивительно, что Гаррик и Ридок сидят на краю балюстрады спиной к океану.

    Но меня действительно удивляет, что мягкое кресло для двоих пустует.

    Ридок приподнимает брови и наклоняет голову влево от меня, и я понимаю намек, протискиваясь между парнями и декоративным столиком перед диванчиком, когда они спрыгивают с перил.

    -Удачи. Гаррик хлопает меня по плечу, и они вдвоем уходят с веранды.

    Я нахожу Ксадена на затененном полу между диванчиком и угловой частью перил, где привязаны мои доспехи, сохнущего на океанском бризе. Он сидит в тренировочных штанах и майке, прислонившись спиной к стене, положив голые предплечья на поднятые колени, устремив взгляд вдаль.

    -Там внизу найдется место еще для одного? Спрашиваю я.

    Он моргает, затем натягивает полуулыбку. “ Для тебя? Я переберусь на диван.

    -Даже не думай об этом. - Я втискиваюсь поближе к перилам, осторожно, чтобы не скрутить туловище и не повредить ребра, затем сажусь и ставлю поднос на пол перед собой.

    -Это выпало из твоего рюкзака. Он разжимает кулак, показывая два флакона, которые дал мне Бодхи.

    Черт . “ Спасибо. Я беру флаконы и засовываю их в карман брюк.

    “Эта маленькая комбинация ”раз-два" определенно помогла бы мне заполучить тебя дома, если бы я не думал, что Сгэйль сожжет меня за то, что я добровольно блокировал связь, даже временно."

    Я сглатываю. — Я должен был сказать тебе, что у меня это было...

    -Ты не обязана мне ничего объяснять. Он смотрит мне прямо в глаза. “ Я рад, что у тебя это есть. Я не хочу терять свою связь со Сгэйлем, не тогда, когда я все еще могу использовать свою печатку для борьбы с венином, тем более что один из них одержимо охотится за тобой. Но не стесняйся запихивать эту сыворотку мне в глотку, если в любой момент я буду не ... в себе. Я лучше буду беспомощен, чем потенциально причиню тебе боль. ” Он опускает взгляд на поднос. “Моя мать?”

    Хорошая смена темы.

    -Она принесла тебе еду, но на самом деле хотела только поговорить с тобой. ” Сквозь щели в перилах я смотрю на полоску песка, которая встречается с океаном, и сжимаю губы в тонкую линию. Пока Таирн и Андарна загорают на пляже, Сгэйль крадется вдоль линии воды, низко опустив голову и прищурив глаза.

    “Она почему-то ходит взад-вперед”, - говорит Ксаден, когда Сгэйль проходит мимо. “Не то чтобы я мог спросить ее”. Он издает самоуничижительный смешок. - Не то чтобы она ответила.

    -Она волнуется. Я смотрю на его только что смазанную мазью рану. Хорошо, отек уже немного уменьшился.

    “Беспокоиться не в ее характере. Ей нравится решать сиюминутную проблему, а с последствиями разбираться позже”. Он наклоняется и берет сушеный инжир, посыпанный корицей, из хрустальной вазы, затем изучает его. “Конечно, там гребаный сахар. Как будто каким-то образом вспоминаешь, что один маленький факт из тех времен, когда мне было семь лет, восполнит последние тринадцать лет ”.

    Он снова наклоняется и кладет его на пустую тарелку, а я молчу, надеясь, что он продолжит. Он никогда раньше по-настоящему не говорил о своей маме.

    “И все это время я полагал, что она жила в Поромиэле. Она даже не сказала мне, что она из Хедотиса. Никто из них этого не сделал. Он прислоняет голову к стене. “Теперь понятно, почему ее никогда не навещали родственники, почему она была так увлечена всеми яркими вещами, сказками на ночь, рассказанными за мятным чаем, когда она шептала о людях с фиолетовыми глазами, которые жили без войны”.

    Волны разбиваются о берег внизу, и Сгэйль разворачивается, шагая обратно к нам.

    -Тебе стоит посмотреть, будет ли она охотиться с остальными, - предлагаю я Таирну.

    “Не стесняйся спрашивать. Я посмотрю. Убедись, что ты рядом с водой, чтобы ты мог спастись, когда она подожжет тебя”, - отвечает он.

    “Это минерал под названием виладрит”, - говорю я Хадену, пока он стряхивает сахар с пальцев. “Папа писал, что это настолько распространено на острове, что содержится во всем, что они едят и пьют. От этого глаза становятся бледнее, а цвет - фиолетовым”.

    -Мне нравится, что ты это знаешь. ” Он кладет руку мне на колено. - У твоего отца изменились глаза?

    -Насколько я знаю, нет. Они всегда были карими, как у меня. Я улыбаюсь воспоминаниям. “ Думаю, он пробыл здесь недостаточно долго. Я до сих пор не могу понять, когда у него было время изучать острова, но, может быть, моя бабушка знает, если я когда-нибудь наберусь смелости поговорить с ней, как Мира.

    -Мы пробудем здесь ровно столько, чтобы обыскать остров в поисках сородичей Андарны и поговорить

    1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки