LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 267 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 262
    Перейти на страницу:
    темными магами”.

    “Я не могла взять тебя с собой”, - повторяет она. “Ты наследник Тиррендора”.

    -Ты могла бы остаться, ” парирует он, и мое сердце сжимается от льда в его тоне, который, я знаю, скрывает его истинную боль. - Ты могла бы быть моей матерью.

    Я кладу руку ему на колено, желая, чтобы это могло хоть немного облегчить его боль.

    -Они бы казнили меня прямо рядом с твоим отцом или тайно, как это было сделано с мужем Маири. Я сделала то, что считала лучшим!” - возражает она.

    -Для тебя. ” Уголок его рта насмешливо приподнимается. “ Я признаю, ты неплохо справился с собой. Кому нужно быть вдовствующей герцогиней Тиррендорской, когда можно быть женой члена триумвирата? Матерью двоих детей? Живи на тихом пляже, в тихом городе, на острове, который не служит большему благу, чем его собственное”.

    “Такое бурное проявление эмоций во время интервью неприлично”, - бормочет Наири, затем накалывает вилкой последний кусочек курицы.

    “Интервью закончилось, не успев начаться”, - говорит Мира, вертя ножку бокала в пальцах. “ Тебя не волнует, что Вайолет - самый умный человек в этой комнате. Или что Ксаден разорвал Басгиафа на части, чтобы спасти ее, а затем вернулся сражаться за Наварру, потому что так было правильно. Или эта Кошка живет в самом враждебном окружении, какое только возможно, чтобы помочь своему королевству. Тебя не волнует, что Арику пришлось выйти в свет, который он ненавидит, чтобы у нас был королевский представитель, или что Гаррик остался на стороне Ксадена, чего бы это ни стоило. Мы доказали отсутствие у нас мудрости, придя сюда в первую очередь. Вы никогда не собирались делиться своими знаниями или вступать с нами в союз ”.

    -Верно. Наири достает из-под халата нефритовый камешек и кладет его перед своей тарелкой. “И первая настоящая мудрость, высказанная здесь, которая вызывает мой интерес. Теперь скажи мне, что ты думаешь о нашем городе?”

    Мира смотрит на меня, и я понимаю смысл. Моя очередь.

    -С воздуха кажется, что все продумано идеально. Я сажусь прямо. “Это совокупность кварталов с изысканными пропорциями, во всех из которых есть центральные места для рынков и собраний”.

    “Это прекрасно”, - соглашается Рослин, катая свой собственный нефритовый камешек по костяшкам пальцев.

    “И жестокий”. Я даю свою оценку ровным тоном, которым Ксаден должен гордиться. Он накрывает мою руку своей и переплетает наши пальцы вместе.

    Рослин берет камень и кладет руку себе на колени. - Пожалуйста, продолжайте. - Это скорее угроза, чем просьба.

    -Вы сравняли с землей существующий город, чтобы построить то, что стоит сейчас, не так ли?

    -Да, мы увеличили наш капитал. Глаза Рослин сужаются. “Омоложение небольших городов должно завершиться к концу десятилетия”.

    “И при этом вы разрушили историческую основу города, дома, в которых ваши граждане жили на протяжении поколений. Да, это красиво и эффективно, но это также показывает твою нетерпимость к тому, чего нет ”. Я тяжело сглатываю. - Меня тоже озадачивает, что у вас, похоже, нет портвейна.

    “Неразумно плавать по воде, когда мы почти ничего не знаем о том, что скрывается в ее глубинах”, — волнуется Фэрис.

    У них ... водобоязнь?

    Рослин поднимает руку. “Мы должны выслушивать критику от группы, которая, похоже, не знает названия своего собственного континента?”

    Глубокий вдох болезненно отдается в моих ребрах, и рука Ксадена сжимается сильнее.

    Амаралис . Так нас называли на обоих других островах. Конечно. Каждый другой остров поклоняется одному члену пантеона, и хотя мы чтим всех, мы ставим одного выше всех остальных. Амари.

    “Согласно древним королевским записям, это Амаралис, хотя, по-моему, в поромских записях он назывался Амелекис. Единственное, о чем когда-либо договорились наши королевства, - это назвать его Континентом после Великой войны, - говорит Аарик, наконец откладывая столовое серебро после того, как вымыл тарелку. “Довольно высокомерно с нашей стороны просто называть это Континентом, как будто за морем нет других, но нас так долго раздирала война, что кому-то трудно думать, что мы одно целое ... что угодно”.

    Ради всего святого, за что еще держится Aaric?

    “Ты довольно молчалив для того, кто, кажется, так много знает”, - замечает Наири.

    “Я предпочитаю держать рот на замке, пока не пойму правила игры, которая нацелена мне в глотку. Помогает мне судить о характере и проницательности моего противника”. Он смотрит на каждого из них по очереди. “Честно говоря, я нахожу, что вам чего-то не хватает, и я не уверен, что хочу видеть вас в качестве союзника. У вас нет армии, и вы скупитесь на то, что должно быть бесплатным для всех, — на знания”.

    -И все же ты ищешь нашей благосклонности? Брови Наири взлетают вверх, и она быстро моргает.

    -Я? Эйрик качает головой. “ Нет. Я здесь только потому, что Холден не может контролировать свой характер, а Вайолет связала не только одного из наших самых ужасных боевых драконов, но и айрид - седьмую породу. Темные владыки распространяются. Люди умирают, пока мы сидим здесь. Каждый день нашего отсутствия может изменить карту сражений так, как мы не можем даже предположить. И в моем королевстве полно придурков, которые не примут беженцев по приказу короля, так что выследить иридов - наша лучшая надежда не только увеличить нашу численность, но, возможно, выяснить, как мы победили венинов шестьсот лет назад.

    “Если ты вписываешься в это решение со всей своей мудростью, тогда отлично. Если нет, то, похоже, все, чего мы здесь добиваемся, - это вытягиваем семейные обиды и осуждения, которых у нас дома предостаточно. Если бы это зависело от меня, мы бы поблагодарили вас за еду и ушли, пока не узнали, что вы делаете с людьми, которые не проходят ваш тест ”.

    “Ты самый благородный представитель своей партии”, - замечает Розлин, с гримасой ерзая на стуле. “Разве это зависит не от тебя?”

    -Благородство не играет роли в ранге, по крайней мере, не для меня. Арик бросает взгляд в мою сторону. “ Андарна выбрала Вайолет, и хотя с нами четверо офицеров высшего ранга, это миссия Вайолет. Она командует. И, за

    1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки