LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мерле и каменный лев - Кай Майер

Мерле и каменный лев - Кай Майер

Книгу Мерле и каменный лев - Кай Майер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

503 0 14:08, 07-05-2019
Мерле и каменный лев - Кай Майер
07 май 2019
Автор: Кай Майер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2006
0 0

Книга Мерле и каменный лев - Кай Майер читать онлайн бесплатно без регистрации

Мерле никогда не знала своих родителей. Она выросла в приюте, а когда ей исполнилось двенадцать, ее отдали в ученицы зеркальщику Арчимбольдо - его волшебные творения были известны во всей Венеции. Но ее ученичеству не суждено было продлиться долго. Мерле узнает, что она - одна из Освященных прикосновением Королевы Флюирии, загадочного духа вод Лагуны. И девочке приходится бежать из родной Венеции, спасая собственную жизнь и жизнь Королевы. Ее ждет путь, полный опасностей, ведь в мире хозяйничают армии воскресшего из мертвых Фараона, и противостоять им решаются лишь владыки Ада. К счастью, Мерле помогают морские девы и крылатый каменный лев...
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 46
    Перейти на страницу:

    За окном на утреннее солнце набежало облако, и зеркальные глаза Юнипы тоже потемнели.

    — Брось свои затеи, Мерле. Забудь про руку. Не трогай зеркало. Так будет лучше.

    С этими словами она повернулась, открыла дверь и вышла из спальни в коридор.

    Мерле замерла на кровати, — она не могла ни шевельнуться, ни собраться с мыслями. Словно окаменела. Вскоре она услышала, как где-то захлопнулась дверь, и почувствовала себя страшно одинокой.

    * * *

    В этот же день Арчимбольдо отрядил своих обеих учениц на ловлю зеркальных призраков.

    — Сегодня я хочу показать вам кое-что интересное, — сказал он в полдень.

    Мерле краем глаза увидела, как Дарио и двое других ребят переглянулись и растянули рот в ухмылке.

    Мастер-зеркальщик показал на дверь в мастерской, за которой находился склад.

    — Вы там еще не бывали, — сказал он. — Но так было нужно.

    Мерле подумала, что он боится за хранящиеся там волшебные зеркала.

    — Зеркала, которые я изготавливаю, не безопасны в обращении. Арчимбольдо оперся обеими руками о верстак за своей спиной. — Время от времени их надо очищать…, - он запнулся, — …от некоторых вещей.

    Трое мальчишек опять осклабились, а Мерле вспыхнула и нахмурилась. Почему это Дарио должен знать больше, чем она?

    — Дарио и остальные отправятся в мастерскую, — сказал Арчимбольдо. Юнипа и Мерле пойдут со мной.

    Он повернулся и пошел к двери в складское помещение. Мерле и Юнипа, переглянувшись, последовали за ним.

    — Желаю удачи, — сказал Боро. В его напутствии не слышалось никакого злорадства.

    — Желаю удачи, — передразнил Дарио и добавил какие-то слова им вслед, но Мерле не расслышала.

    Арчимбольдо впустил девочек и запер за ними дверь.

    — Рад приветствовать вас в сердце моего дома.

    Открывшееся им зрелище вполне соответствовало его торжественным словам.

    Трудно сказать, каких размеров был склад. Стены сплошь увешаны зеркалами, а по середине — длинная вереница зеркал, стоящих плотно друг за другом, как кости домино перед падением. Через стеклянную крышу струился свет, так как склад и мастерская находились в одноэтажной пристройке к дому.

    Зеркала были надежно закреплены специальными подпорками и цепями на стенах. Им не были страшны никакие катаклизмы, будь то внезапное землетрясение в Венеции или выход наружу сил Ада, — как это произошло под Маракешем, городом на севере Африки. Но это случилось уже более тридцати лет тому назад, вскоре после начала войны. Теперь все успели забыть о Маракеше: его уже не ищут на географических картах и не поминают в разговорах.

    — Сколько же здесь зеркал? — спросила Юнипа.

    Даже на глаз трудно было определить их число, не говоря о том, чтобы пересчитать все до единого. Они снова и снова отражались в своих зеркальных поверхностях, повторяли и множили друг друга, всюду, куда ни посмотри. Мерле пришла в голову мысль: «А что, если отражение одного зеркала в другом существует само по себе, как настоящее зеркало? Ведь отраженное зеркало тоже в силах отражать?» Для Мерле всегда было ясно одно: если ты можешь что-то делать, значит ты существуешь. Впервые в жизни она задалась вопросом, не являются ли вообще все зеркала волшебными?

    Зеркала могут видеть, сказал Арчимбольдо. Теперь она верила его словам.

    — Сейчас вы познакомитесь с особенными, необыкновенными моими мучителями, — проговорил он. — С моими заклятыми друзьями — зеркальными призраками.

    — А кто это… зеркальные призраки? — спросила Юнипа чуть слышно, почти шепотом, словно видения, явившиеся ей внутри водяного зеркала, все еще бесновались перед ее внутренним взором и приводили в ужас.

    Арчимбольдо подошел к первому зеркалу в среднем ряду. Оно доходило ему до подбородка. Деревянная рама была до блеска отполирована, как и рамы всех других зеркал в мастерской. Так делалось не столько для красоты, сколько для того, чтобы при перевозке никто не занозил руки.

    — Посмотрите в зеркало, — приказал мастер.

    Девочки встали с ним рядом и уставились на зеркало. Юнипа первая что-то приметила:

    — Там кто-то есть.

    По поверхности зеркала, казалось, метались какие-то неясные пятна, расплывчатые и призрачные. Однако не оставалось ни капли сомнения, что эти едва заметные дымчатые облачка находятся под стеклом, внутри зеркала.

    — Зеркальные призраки, — озабоченно сказал Арчимбольдо. — Никчемные паразиты, которые время от времени поселяются в моих зеркалах. Задача моих учеников состоит в том, чтобы их изловить.

    — Как же это сделать? — поинтересовалась Мерле.

    — Вы войдете в зеркало и поймаете призраков с помощью одного предмета, который я вам дам с собой. — Он громко рассмеялся. — Дорогие мои, не глядите на меня с таким страхом! Дарио и мальчики ходили на такую ловлю сотни раз. Вы это дело просто еще не освоили, а, по сути, работа не слишком тяжелая. Но, правда, утомительная. Поэтому она вам, ученикам, и поручается, а ваш старый мастер может тем временем вытянуть ноги и раскурить в свое удовольствием трубочку да вознести хвалу Господу Богу.

    Мерле и Юнипа снова переглянулись. Обе заметно оробели, но были полны решимости с честью выдержать испытание. Как бы там ни было, но Дарио с задачей справился, а если так, то и они не отступят.

    Арчимбольдо вынул из кармана куртки какой-то предмет и, держа его большим и указательным пальцами, повертел перед носом у девочек. Прозрачный стеклянный шар, величиной с кулачок.

    — Ничего особенного, верно? — Арчимбольдо ухмыльнулся, и Мерле впервые заметила, что у него нет многих зубов. — На самом же деле это лучшее оружие против зеркальных призраков. К сожалению, — единственное.

    Он умолк, но девочки не задавали ему никаких вопросов. Мерле была уверена, что Арчимбольдо им еще что-нибудь скажет.

    После паузы, во время которой девочки рассматривали стеклянный шарик, он продолжил разъяснение.

    — Один стеклодув из Мурано изготовляет эти прелестные вещички по моим специальным рисункам.

    По рисункам? — удивилась Мерле. Обыкновенные стеклянные шарики?

    — Вы должны нацелить шарик на зеркальный призрак и успеть произнести только одно определенное слово. И призрак окажется в шарике, — говорил Арчимбольдо. — Это слово — «инторабилиуспетерис». Вы обязаны знать его назубок, как собственное имя. Инторабилиуспетерис.

    Девочки повторили диковинное слово, запнулись пару раз, но скоро затвердили и стали правильно его выговаривать.

    Мастер достал из кармана второй шарик, отдал их оба ученицам и подтолкнул обеих к зеркалу.

    — Здесь засорены многие зеркала, но сегодня вам надо очистить хотя бы одно.

    Он отвесил зеркалу полупоклон и произнес какое-то слово на непонятном языке.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 46
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки