След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон
Книгу След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
140 0 23:04, 06-01-2023Книга След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно без регистрации
Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели — и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, — но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер. Впервые на русском!
Офал нахмурился:
— Щефуйчатых ящеров?
— Или эпитет «изверги» кажется вам более подходящим?
— Ахх, прррл. Не «изверги», фир. «Иззаварги».
На этот раз нахмурился Бошелен:
— Прошу прощения?
— Иззаварги. Так называетфя народ Кофмарии.
Стоявший у стены слуга, похоже, поперхнулся вином. Он закашлялся, и лицо его побагровело.
Чуть помедлив, Бошелен махнул рукой:
— Изверги или иззаварги… в любом случае нелюди.
— Увы, нет, фир, — покачал головой Офал, с некоторым замешательством показывая на себя. — К нефщафтью, я фтрадаю кожным заболеванием, которое фделало меня фтоль отталкивающим для фограждан, щто меня отправили как можно дальфе, выделив мне единфтвенного флугу и единфтвенного имперфкого курьера.
Слуга закашлялся еще сильнее. Бросив взгляд в его сторону, Офал увидел, что старик бессильно сползает по стене.
Пожав плечами, Офал снова посмотрел на короля:
— Нефщафтный Офал родилфя уродом. Рафщепленное нёбо, вывихнутая щелюфть, щрезмерная щувфтвительнофть к фвету и фухофти, из-за щего ему требуютфя фырофть и полумрак. — Посол снова пожал плечами. — Фамая больфая трагедия в том, щто я люблю животных, но вынужден обходитьфя общефтвом жаб, змей, щервей и им подобных. Прррл, нефщафтному Офалу приходитфя миритьфя с одинощефтфом.
Король Бошелен откинулся на спинку трона, поглаживая ухоженную бороду.
— Понятно, — пробормотал он. — Итак. — Он выпрямился. — Эта ваша Южная имперская армия…
— Двадцать щетыре легиона, вофемьдефят тыфящ тяжелой пехоты, двенадцать тыфящ кавалерии, двенадцать офадных мафин, вофемнадцать катапульт, два легиона имперфких фаперов, королевфкий отряд выффых магов и щародеев девятого уровня. Это войско, фофтавляющее Южную армию Кофмарии, уже фейчаф перефекает вафу границу и через два дня будет у вафих фтен. Прррл, фллп!
— Как я понимаю, — сказал король Бошелен, — о возвращении к мирным переговорам не может быть и речи?
— Увы, флифком поздно, фир. Крайне пещально.
Бошелен поднял длинный худой палец:
— Один вопрос, сударь, чисто из личного любопытства. Название вашего королевства, Кошмария…
— Да, но разфе найдется лущфее имя, чтобы держать подальфе от нафей территории незваных чужаков?
— То есть вы извлекали пользу из своей внушающей страх репутации и, надо полагать, не спешите отречься от прозвища «изверги»?
Офал в третий раз пожал плечами:
— Фтоит ли об этом жалеть?
— Гм… ясно, — кивнул король Бошелен. — Риз?
Слуга начал шлепать себя по щекам.
— Понял, хозяин. Приготовить экипаж. Сейчас займусь.
Крошка Певун свернул за угол и наткнулся на верзилу ростом почти с него самого. Тот взревел и замахнулся кулаком. Кулак с хрустом врезался в выдающихся размеров челюсть Крошки, вышибая ему зубы и рассекая губу. Брызнула кровь. Крошка закатил глаза, будто стараясь разглядеть собственные мозги, и рухнул на пол.
Продолжая реветь, великан устремился вниз по лестнице, размахивая кулаками. Послышался треск ломающегося носа Шарториал. Стек Маринд бросился вперед, пытаясь сцепиться с противником, но удар коленом под подбородок свалил его с ног. Падая навзничь, он приземлился на Апто Канавалиана, избавив тем самым критика от излишнего внимания здоровяка, который перепрыгнул через четыре корчащихся тела и врезался в Мошку с Блохой. Все трое покатились по лестнице, кусаясь, пинаясь и отчаянно молотя друг друга.
Завопив, Борз Нервен высоко подпрыгнул, оказавшись над клубком переплетенных тел, но при этом стукнулся макушкой о потолок. Зубы его громко лязгнули, перекусив надвое язык.
Тем временем троица дерущихся докатилась до Тульгорда Виза, который наблюдал за происходящим с отвисшей челюстью. Удар пришелся ему в ноги, сломав обе голени. Взвыв, он свалился на остальных, хотя участие в драке в данный момент интересовало его меньше всего.
Оттолкнув бесчувственное тело Стека Маринда, Апто поднялся на ноги, и в тот же миг рядом с его лицом просвистел нож, глубоко вонзившись в правое плечо падающего с потолка Борза Нервена. Изо рта его вырвалось горловое бульканье, сопровождавшееся облаком красных брызг.
Мгновение спустя по лестнице сбежали еще несколько незнакомцев во главе с косоглазой женщиной, которую постоянно бросало от стены к стене. Промчавшись прямо по лежащим на полу, они скрылись вдали. Апто в замешательстве проводил их взглядом.
Не переставая реветь, великан поднялся над безжизненными телами Мошки, Блохи и Тульгорда Виза, а затем, всхлипывая и рыдая, бросился следом за своими дружками.
Тяжело дыша, Апто опустился на ступени.
Шарториал Инфеланс присела напротив него, зажимая расквашенный нос.
— Вам больно? — спросил Апто. — Будь у меня носовой платок, госпожа…
Она осторожно покачала головой:
— Весьма любезно с вашей стороны, сударь.
— Это были… стражники?
— Вряд ли. Но некоторые из них мне… гм… знакомы. Это воры.
— Воры? Здесь? Что им тут нужно?
— Король арестовал госпожу Громкий Слух, главу Гильдии воров. Подозреваю, они явились ее спасать.
— Гм… но тут же никого нет. В смысле, в подземельях.
Шарториал молча кивнула.
Послышался стон распростертого на ступенях Стека Маринда. Чуть дальше Борз Нервен нашел свой язык и, всхлипывая, сжимал его в ладонях. Кто-то вытащил нож из его плеча, но раз уж никого в сознании рядом не было, критик предположил, что нож забрал тот же, кто его и бросил.
— Смотрите-ка, госпожа, — показал в ту сторону Апто. — По крайней мере, хоть что-то изменилось к лучшему.
— Прошу прощения?
— Впредь этот поэт никогда больше не станет петь.
Она нахмурилась, прижимая к носу окровавленную ладонь:
— Вы крайне жестоки, сударь.
— Я жесток? Да вы слышали его пение?
С верха лестницы донесся дрожащий голос:
— Крошка умер? Крошке кажется, что он труп. Это что, Крошкины зубы? Похоже на то.
— Хорошо, что ты шел первым, Крошка! — крикнул Апто. — Иначе кто знает, что могло бы случиться?
— Крошка ненавидит критиков.
Оказавшись в каком-то помещении, они без сил опустились на пол. Барунко перестал рыдать и теперь сидел, утирая глаза и нос. Руки его блестели в слабом свете факела.
Постепенно переводя дух, Плакса прислонилась к каменной стене.
— Отличная работа, Барунко, — наконец сумела выговорить она.
— Они меня напугали, — сказал великан, продолжая тереть глаза. — Появились из ниоткуда, прямо передо мной, и я тоже оказался прямо перед ними, лицом к лицу. Там был… такой урод! Я не мог ему не врезать, просто не мог!
Лурма неожиданно толкнула Плаксу в бок.
— Тсс! — прошипела она. — Мы не одни!
— Что? — Плакса подняла взгляд и увидела высокого толстяка в парчовой мантии, который стоял возле шкафа по другую сторону комнаты; хмурясь, он разглядывал их пятерку.
— Мортари, чтоб тебя, отдай мне мой нож! — прошипел
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
