След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон
Книгу След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
140 0 23:04, 06-01-2023Книга След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно без регистрации
Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели — и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, — но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер. Впервые на русском!
— Вот он, — ответил Мортари, подползая ближе. — Я выдернул его из плеча того мужика! Видел? Брось-ка его еще разок!
— Худ тебя побери, Симон, — буркнула Лурма, — будь у тебя два ножа, ты бы смог разделаться с обоими!
— Нож только один, — сказал Ле Грутт.
— Что? Правда? Куда же подевался второй?
— Это же долбаный Великий епископ! — ахнул Ле Грутт.
Симон взвесил в руке нож и швырнул его. Клинок ударился о стену под потолком и упал на пол, расколовшись надвое.
— Вот дерьмо! — выругался Симон.
— На, возьми, — произнес Ле Грутт, суя в руки Ножа моток веревки. — Свяжи его или еще что-нибудь!
Великий епископ вдруг заговорил тонким писклявым голосом:
— Кто вы? Что вам нужно?
Плакса поднялась на ноги:
— Мы та самая Пятерка, вот кто мы такие!
— Но вас шестеро.
— Что? — Плакса взглянула на остальных. — Нет, нас пятеро. Ты что, считать не умеешь?
— Верно, — кивнул Ле Грутт. — Пятеро. Этот долбаный жрец совсем неграмотный.
— Нет, — заявила Лурма, — нас десять. Мне всегда это казалось странным…
— Вы в хранилище моих собраний, — сказал Великий епископ. — Я вас сюда не приглашал.
— Не важно, — бросила Плакса. — Мы пришли за главой Гильдии воров, и без нее мы не уйдем!
Круглое лицо епископа слегка сморщилось. Пожав плечами, он открыл шкаф, взял с полки одну из десятка отрубленных голов и, схватив ее за волосы, протянул незваным гостям:
— Тогда забирайте.
Плакса судорожно вздохнула:
— Но это… это…
— Голова Гильдии воров, — пояснил Великий епископ. — Разве не она вам была нужна?
— Эй, — крикнул Ле Грутт, — а где остальное?
— Она ниже, чем я ее помню, — прищурившись, добавил Барунко. — Кажется. На самом деле я вообще ее не помню. Это точно она?
Епископ нахмурился:
— Так она вам нужна или нет? Кстати, вам, случайно, не встретился принц демонов? Мы его где-то потеряли. Его и Равнодушного Бога. И у нас мало времени. — Он поставил голову на стол и потер пухлые белые руки. — Мне нужно идти.
Плакса облизала пересохшие губы и быстро огляделась вокруг:
— Ле Грутт, забери эту голову, хорошо? Мы уходим.
Великий епископ удалился через потайную дверь за своей спиной.
Лурма вскочила на ноги.
— Идемте, — сказала она, — выйдем через другую дверь!
Метнувшись вперед, она врезалась в стену и без чувств осела на пол.
— Барунко, забери Лурму, — нахмурившись, велела Плакса. — Мы не можем тут больше торчать, когда где-то рядом бродит принц демонов!
Барунко поднялся:
— Забрать Лурму. Где она?
— Мортари, покажи ему, хорошо?
Ворча, Мортари подошел к Барунко, который внезапно схватил его и швырнул о стену.
— Он дотянулся до крюка?
— Нет, — сказала Плакса, — это было раньше, Барунко. Теперь тебе всего лишь придется нести Лурму и Мортари.
— А что с ними такое? Они умерли?
— Без сознания, — объяснила Плакса. — Ле Грутт тебя к ним проводит.
— Ладно, — сказал Барунко. — Нести их. Понял. Ле Грутт? Кто схватил меня за руку? Отпусти!
— Нет! — воскликнула Плакса. — Не надо…
Но было уже слишком поздно. Барунко врезал Ле Грутту кулаком, и тот безжизненной грудой рухнул на пол.
— Хорошо, — вздохнула Плакса. — Барунко, просто стой здесь, а Симон подтащит их к тебе, хорошо?
— Хорошо. Понял. Подтащит кого?
— Лурму, Мортари и… гм… Ле Грутта. Сумеешь нести всех троих?
— Нести? Не уверен, — ответил Барунко. — В смысле, будь здесь Барунко, он точно бы смог!
— Так ты и есть Барунко, Барунко, — сказала Плакса.
— Ладно… эй, вокруг меня чьи-то тела!
— Это Симон подтаскивает их поближе, — пояснила она, — так что тебе остается лишь поднять их, одного за другим.
Симон повернулся к Плаксе:
— Ле Грутт больше не может нести ту голову. Кто ее возьмет?
— Ну, — ответила Плакса, — раз уж ты потерял свой нож, почему бы ее не взять тебе?
— Проклятье, — проговорил Симон. — Никогда не думал, что нож сломается.
— Так оно всегда и бывает, — вздохнула Плакса. — Кажется, будто все идет не по плану, а потом — раз, и миссия выполнена! Теперь нам остается только ускользнуть от принца демонов и Равнодушного Бога, а также от всех прочих демонов и тех безголовых.
— У меня тут три тела, — объявил Барунко. — Что мне с ними делать?
— Просто бери их и неси, — ответила Плакса. — Симон, ты взял голову?
— Взял, и раз у нее длинные волосы, я могу использовать ее как оружие, к примеру раскрутить и швырнуть. Знаешь, это может оказаться лучше любого ножа! Симонденалиан Голова Никсос!
— Весьма умно, Симон, — одобрила Плакса. — Ладно, забирай голову, хорошо? Барунко пойдет сразу за тобой, а я сзади.
— Будь осторожна с темнотой за твоей спиной, Плакса, — предупредил Симон. — Она всю ночь нас преследует!
— Спасибо, что напомнил, Симон. Пошли!
Выйдя через боковые ворота, Офал Д’Нит Флатрок остановился, разглаживая свои зеленые шелка. Если хорошенько подумать, решил он, аудиенция прошла вполне удачно: война формально объявлена, а у него самого голова осталась на плечах. У посла вдруг возникла мысль, что, возможно, стоит пересмотреть свои представления о маньяках-тиранах, поскольку король Бошелен оказался удивительно вежлив и вовсе не склонен был метать громы и молнии или выносить крайне несправедливый, но вполне ожидаемый приговор бедняге-гонцу, доставившему нежелательное известие.
К несчастью для жителей Фаррога, приближающееся войско Кошмарии интересовало исключительно разграбление города, истребление его скромной армии, а также низвержение как культа Равнодушного Бога, так и новой династии короля Бошелена, причем низвержение как можно более кровавое.
Естественно, к тому времени, когда будет прорвана оборона и разъяренные иззаварги наводнят улицы, ни короля, ни его Великого епископа в городе уже, скорее всего, не окажется. По крайней мере, это вполне соответствовало мнению Офала о тиранах. Когда все рушится, почти всегда выясняется, что виновники всех невзгод и страданий успели слинять от греха подальше.
Вполне типичная ситуация. Интересно, размышлял Офал по пути назад в посольство, есть ли какая-нибудь высокая неприступная крепость на горе или на уединенном острове в кишащем дикими тварями море, куда сбегают все тираны после того, как случится неизбежное? Если так, то не стоило бы что-то предпринять: ну, скажем, сбросить на них другую гору, раздавив в кашу всех до единого?
Скользя по сырым переулкам вдоль поросших мхом стен и через вонючие канавы, Флатрок наконец добрался до здания посольства. Достав ключ, он вошел через хорошо замаскированную заднюю дверь и направился
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
