LoveRead.info » Книги » Фэнтези » След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон

След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон

Книгу След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 23:04, 06-01-2023
След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон
06 январь 2023

Книга След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели — и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, — но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер. Впервые на русском!

    1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 168
    Перейти на страницу:
    Симон Нож.

    — Вот он, — ответил Мортари, подползая ближе. — Я выдернул его из плеча того мужика! Видел? Брось-ка его еще разок!

    — Худ тебя побери, Симон, — буркнула Лурма, — будь у тебя два ножа, ты бы смог разделаться с обоими!

    — Нож только один, — сказал Ле Грутт.

    — Что? Правда? Куда же подевался второй?

    — Это же долбаный Великий епископ! — ахнул Ле Грутт.

    Симон взвесил в руке нож и швырнул его. Клинок ударился о стену под потолком и упал на пол, расколовшись надвое.

    — Вот дерьмо! — выругался Симон.

    — На, возьми, — произнес Ле Грутт, суя в руки Ножа моток веревки. — Свяжи его или еще что-нибудь!

    Великий епископ вдруг заговорил тонким писклявым голосом:

    — Кто вы? Что вам нужно?

    Плакса поднялась на ноги:

    — Мы та самая Пятерка, вот кто мы такие!

    — Но вас шестеро.

    — Что? — Плакса взглянула на остальных. — Нет, нас пятеро. Ты что, считать не умеешь?

    — Верно, — кивнул Ле Грутт. — Пятеро. Этот долбаный жрец совсем неграмотный.

    — Нет, — заявила Лурма, — нас десять. Мне всегда это казалось странным…

    — Вы в хранилище моих собраний, — сказал Великий епископ. — Я вас сюда не приглашал.

    — Не важно, — бросила Плакса. — Мы пришли за главой Гильдии воров, и без нее мы не уйдем!

    Круглое лицо епископа слегка сморщилось. Пожав плечами, он открыл шкаф, взял с полки одну из десятка отрубленных голов и, схватив ее за волосы, протянул незваным гостям:

    — Тогда забирайте.

    Плакса судорожно вздохнула:

    — Но это… это…

    — Голова Гильдии воров, — пояснил Великий епископ. — Разве не она вам была нужна?

    — Эй, — крикнул Ле Грутт, — а где остальное?

    — Она ниже, чем я ее помню, — прищурившись, добавил Барунко. — Кажется. На самом деле я вообще ее не помню. Это точно она?

    Епископ нахмурился:

    — Так она вам нужна или нет? Кстати, вам, случайно, не встретился принц демонов? Мы его где-то потеряли. Его и Равнодушного Бога. И у нас мало времени. — Он поставил голову на стол и потер пухлые белые руки. — Мне нужно идти.

    Плакса облизала пересохшие губы и быстро огляделась вокруг:

    — Ле Грутт, забери эту голову, хорошо? Мы уходим.

    Великий епископ удалился через потайную дверь за своей спиной.

    Лурма вскочила на ноги.

    — Идемте, — сказала она, — выйдем через другую дверь!

    Метнувшись вперед, она врезалась в стену и без чувств осела на пол.

    — Барунко, забери Лурму, — нахмурившись, велела Плакса. — Мы не можем тут больше торчать, когда где-то рядом бродит принц демонов!

    Барунко поднялся:

    — Забрать Лурму. Где она?

    — Мортари, покажи ему, хорошо?

    Ворча, Мортари подошел к Барунко, который внезапно схватил его и швырнул о стену.

    — Он дотянулся до крюка?

    — Нет, — сказала Плакса, — это было раньше, Барунко. Теперь тебе всего лишь придется нести Лурму и Мортари.

    — А что с ними такое? Они умерли?

    — Без сознания, — объяснила Плакса. — Ле Грутт тебя к ним проводит.

    — Ладно, — сказал Барунко. — Нести их. Понял. Ле Грутт? Кто схватил меня за руку? Отпусти!

    — Нет! — воскликнула Плакса. — Не надо…

    Но было уже слишком поздно. Барунко врезал Ле Грутту кулаком, и тот безжизненной грудой рухнул на пол.

    — Хорошо, — вздохнула Плакса. — Барунко, просто стой здесь, а Симон подтащит их к тебе, хорошо?

    — Хорошо. Понял. Подтащит кого?

    — Лурму, Мортари и… гм… Ле Грутта. Сумеешь нести всех троих?

    — Нести? Не уверен, — ответил Барунко. — В смысле, будь здесь Барунко, он точно бы смог!

    — Так ты и есть Барунко, Барунко, — сказала Плакса.

    — Ладно… эй, вокруг меня чьи-то тела!

    — Это Симон подтаскивает их поближе, — пояснила она, — так что тебе остается лишь поднять их, одного за другим.

    Симон повернулся к Плаксе:

    — Ле Грутт больше не может нести ту голову. Кто ее возьмет?

    — Ну, — ответила Плакса, — раз уж ты потерял свой нож, почему бы ее не взять тебе?

    — Проклятье, — проговорил Симон. — Никогда не думал, что нож сломается.

    — Так оно всегда и бывает, — вздохнула Плакса. — Кажется, будто все идет не по плану, а потом — раз, и миссия выполнена! Теперь нам остается только ускользнуть от принца демонов и Равнодушного Бога, а также от всех прочих демонов и тех безголовых.

    — У меня тут три тела, — объявил Барунко. — Что мне с ними делать?

    — Просто бери их и неси, — ответила Плакса. — Симон, ты взял голову?

    — Взял, и раз у нее длинные волосы, я могу использовать ее как оружие, к примеру раскрутить и швырнуть. Знаешь, это может оказаться лучше любого ножа! Симонденалиан Голова Никсос!

    — Весьма умно, Симон, — одобрила Плакса. — Ладно, забирай голову, хорошо? Барунко пойдет сразу за тобой, а я сзади.

    — Будь осторожна с темнотой за твоей спиной, Плакса, — предупредил Симон. — Она всю ночь нас преследует!

    — Спасибо, что напомнил, Симон. Пошли!

    Выйдя через боковые ворота, Офал Д’Нит Флатрок остановился, разглаживая свои зеленые шелка. Если хорошенько подумать, решил он, аудиенция прошла вполне удачно: война формально объявлена, а у него самого голова осталась на плечах. У посла вдруг возникла мысль, что, возможно, стоит пересмотреть свои представления о маньяках-тиранах, поскольку король Бошелен оказался удивительно вежлив и вовсе не склонен был метать громы и молнии или выносить крайне несправедливый, но вполне ожидаемый приговор бедняге-гонцу, доставившему нежелательное известие.

    К несчастью для жителей Фаррога, приближающееся войско Кошмарии интересовало исключительно разграбление города, истребление его скромной армии, а также низвержение как культа Равнодушного Бога, так и новой династии короля Бошелена, причем низвержение как можно более кровавое.

    Естественно, к тому времени, когда будет прорвана оборона и разъяренные иззаварги наводнят улицы, ни короля, ни его Великого епископа в городе уже, скорее всего, не окажется. По крайней мере, это вполне соответствовало мнению Офала о тиранах. Когда все рушится, почти всегда выясняется, что виновники всех невзгод и страданий успели слинять от греха подальше.

    Вполне типичная ситуация. Интересно, размышлял Офал по пути назад в посольство, есть ли какая-нибудь высокая неприступная крепость на горе или на уединенном острове в кишащем дикими тварями море, куда сбегают все тираны после того, как случится неизбежное? Если так, то не стоило бы что-то предпринять: ну, скажем, сбросить на них другую гору, раздавив в кашу всех до единого?

    Скользя по сырым переулкам вдоль поросших мхом стен и через вонючие канавы, Флатрок наконец добрался до здания посольства. Достав ключ, он вошел через хорошо замаскированную заднюю дверь и направился

    1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 168
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки