LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Книгу Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

588 0 09:30, 15-04-2024
Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
15 апрель 2024

Книга Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

    Перейти на страницу:
    Да и тогда стоял за карликовой сосной у края скалы.

    Нет, никто из мужчин ничего не сказал про Линде-Лу. Они его не видели. Так что Кристе пришлось уважить его стремление к одиночеству. Придет время, и она покажет его, извлечет на свет Божий. Она пойдет к нему на хутор завтра же. Им надо хорошенько поговорить. Прежде всего о том, что ему как можно быстрее надо оказаться в Линде-аллее. Там все поймут. И там Линде-Лу сможет получить совет, ведь скоро ему предстоит совсем не простое дело: явиться к ленсману и признаться в убийстве, совершенном пять лет назад.

    Криста тяжело вздохнула. Она и правда беспокоилась. Как же такой человек, как Линде-Лу, привыкший жить на природе, сможет выдержать тюремное заключение?

    Оставалось надеяться, что суд поймет, что он за человек и сколько ему пришлось страдать.

    Наконец она поняла, на кого он был похож. Она увидела это в зеркале сегодня утром. Он был похож на нее. Ничего удивительного, ведь они же оба из рода Людей Льда.

    Да, вот еще загадка. Кто же был его отец?

    Загадок было немало.

    – Абель, – сказала она, когда они выбрались на дорогу. Иоаким шел между ними, крепко держа обоих за руки. – Я вот о чем уже давно думаю…

    – Да?

    – Пять лет тому назад пропал один человек, мужчина, его так и не нашли. У меня есть кое-какие соображения о том, кто это может быть.

    – Пропал человек? Ах да, правда, они нашли его лодку.

    Она кивнула. Но про себя подумала: «Нет, хоть его лодку и нашли, наверняка, ее оттолкнул от берега Линде-Лу, чтобы следы не привели на хутор. Но сам мужчина похоронен – если можно так сказать – в лесу».

    – Это был старый господин Пер Нюгорд, правда?

    – Да, – ответил Абель. «Господин Педер»!

    – Он был жестокий человек? Абель был задет за живое.

    – О мертвых плохо не говорят, но… У него были свои странности, у старого Пера Нюгорда.

    – И какие же?

    – Нет, я не хотел бы говорить об этом.

    – Но пожалуйста, для меня это важно. Он удивленно посмотрел на нее, не понимая, почему ее вообще интересует этот старый крестьянин.

    – Ну, его интересовали молоденькие девушки – даже и в старости, так говорили. А ему было почти семьдесят. А еще – горе было тому работнику или служанке, что плохо работали! Он бил их палками!

    Один из ушедших мужчин выбежал из леса. Глаза его были широко открыты от возбуждения.

    – Мы нашли его! Нашли преступника! Но он мертв. И выражение лица у него в точности такое же, что и у других покойников в последнее время. Непритворный ужас!

    «Что же происходит у нас в приходе?» – подумала Криста.

    Мужчина побежал вперед за доктором. Абель сказал то, чего она раньше не слышала.

    – Кто-то из тех, кто был напуган до смерти, успел сказать что-то о темноте, расплывчатой, коричневатой темноте. А один из них говорил про звук. Похожий на вздох…

    Криста почувствовала, что побледнела.

    – Я тоже слышала такой звук. Однажды в лесу. Он был… ужасен!

    – Криста, – сказал он со страхом. – Будь осторожна, смотри, куда идешь! И никогда не оставайся одна!

    – Хорошо, не буду.

    – Дело в том, что я… – голос не слушался его, ему пришлось начинать все сначала. – Дело в том, что я только что подумал, что потерял тебя, я до сих пор не могу понять, как ты смогла выжить после этого падения… И мне показалось тогда, что я… умираю. Когда ты упала. Я не могу потерять тебя, Криста!

    Она не посмела объяснить, что не упала, а прыгнула – по доброй воле. Но как приятно, что Абель заботится о ней. Она почувствовала, что может доверять ему.

    – Абель, мне кажется, я начинаю понимать…

    – Что же?

    – Ну, ты помнишь Франка? Он пытался что-то сказать. Но единственное слово, которое вы смогли разобрать, было «Нюгорд». Не думаешь ли ты?..

    – Что ты хочешь сказать? – спросил Абель. Он даже остановился.

    Иоаким смотрел на них испуганно, но сейчас они позабыли о мальчике.

    – Люди, ставшие жертвами насилия, тайно… лежащие в неосвященной земле… ведь они становятся привидениями?

    – Но крестьянин Нюгорд не подвергался никакому насилию, мы же это знаем. Просто была осень, шторм, и он, вероятнее всего, утонул.

    О, она чуть не проговорилась! Ведь Абель же ничего не знает о могилах в лесу! И о том, что Линде-Лу был вынужден убить, защищаясь.

    О, Линде-Лу, мой милый, дорогой друг! Как же лучше помочь тебе? Какой же долгий путь предстоит нам пройти, тебе и мне.

    Абель продолжал:

    – И кстати, никаких привидений не существует, и ты прекрасно это знаешь! Все предрассудки от лукавого, Криста!

    Она взорвалась:

    – Не учи меня! Я пытаюсь понять, а это мне мешает. Здесь происходит что-то необъяснимое, с этим нельзя не считаться.

    Абель близко к сердцу воспринял ее замечание и даже жалел, что говорил с ней таким поучительным тоном.

    Они снова пошли по дороге, гравий под их каблуками хрустел.

    – А кто это – привидение? – спросил Иоаким чуть слышным, испуганным голосом.

    Они не знали, что и ответить. Совсем не подумали, что он с ними.

    – Да нет, Иоаким, никаких привидений нет, мы говорим о другом, – успокоила его Криста. – Сейчас придем домой, все будет хорошо. Ты же не будешь больше убегать, правда?

    – Нет, сейчас я хочу домой, – сказал мальчик, жалко улыбнувшись.

    – Вот и хорошо, Иоаким! Тогда я пойду с вами домой и приготовлю на ужин что-нибудь вкусное. Потому что у меня в доме сейчас все равно пусто.

    – Верно. И мне кажется, ты должна сегодня остаться на ночь у нас, – сказал Абель. – Мне не по душе мысль, что ты будешь одна в этом доме.

    Да и ей тоже, надо признаться.

    – Звучит заманчиво, правда мне не хочется, чтобы в поселке стали болтать. Но…

    – О чем ты думаешь?

    В конце концов Криста приняла решение. Она чувствовала, что на Абеля она может положиться.

    – Можно мне поговорить с тобой сегодня вечером? Понимаешь, я кое-что знаю… о старом Пере Нюгорде, и мне надо с кем-то поговорить об этом. Я могу доверять тебе?

    Она решила, что может что-то рассказать Абелю, не упоминая Линде-Лу. С ним она должна поговорить позже. Только Люди Льда смогут помочь ему придумать, как построить свою защиту.

    Абель пристально посмотрел на нее:

    – О Пере Нюгорде? Ты что-то знаешь? Разумеется, можешь мне доверять! Только уложим мальчиков, а потом можем поговорить.

    Казалось, у нее гора с плеч упала. А он радовался предстоящему долгому

    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки