LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 259 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 262
    Перейти на страницу:
    осмотреть поле, и мое сердце замирает при виде сложенных крыльев возле северных ворот. Я не могу различить их в темноте, но могу разглядеть зияющую дыру в верхней части стены.

    “Твои однокурсники сами сбили две пары, но тела вызвали разрушения”, - объясняет Таирн. “Виверн не добрался до защиты. Они продолжат посылать волны, чтобы проверить границы”. Его голова мотается взад-вперед между ордой, держащейся на востоке, и теми, кто сражается перед ними.

    Ксаден. Мои чувства берут надо мной верх, и я разрываю связь. Вместо теплой, мерцающей тени меня встречает стена из ониксового льда, такого холодного, что обжигает на ощупь.

    Я резко вдыхаю и поднимаю щит. — Сгэйль все...

    -Она справляется, - перебивает Таирн, поворачивая голову влево. -Посмотри ниже.

    Мышцы моего живота напрягаются. Четыре виверны скользят по земле с головокружительной скоростью, держась низко, словно пытаясь остаться незамеченными. Я перевожу взгляд, проецируя траекторию их полета, и нахожу Андарну, которая ждет перед одиноким строением в поле за стенами, помахивая хвостом. Ужас вырывает дыхание из моих легких.

    “Вперед!”

    Таирн складывает крылья, и мы ныряем.

    Ветер треплет мои волосы, и я борюсь с гравитацией, чтобы дотронуться до трубки. Затем я забываю о падении и сосредотачиваюсь только на виверне, энергия возвращается ко мне на поверхность. Я собираю его, уплотняю, сгораю вместе с ним, затем призываю все больше и больше, пока не превращаюсь в свет, тепло и саму энергию.

    -Не слишком много! - Предупреждает Таирн, когда я поднимаю правую руку против ветра.

    Но как это может быть чересчур, когда я и есть то, чем владею?

    Я не спускаю глаз с виверны, пока мы приближаемся к неизбежной точке пересечения, и разматываю энергию, как нить, когда земля взлетает нам навстречу. Мы сможем опередить их, если доберемся туда достаточно быстро.

    Мне нужно всего пять секунд. У нас над ними пятьдесят футов высоты и столько же расстояния.

    Пять. Таирн щелкает крыльями, чтобы замедлить наше падение.

    Четыре. Кости в моем позвоночнике скрипят от резкой смены инерции, но он подвел нас достаточно близко, чтобы разглядеть кончики их когтистых крыльев. И они становятся только ближе.

    Три. Мое тело горит , когда я поворачиваюсь в седле и орудую, высвобождая спираль энергии взмахом руки в одно мгновение, а затем двумя обожженными кончиками пальцев в следующее.

    Два. Таирн взмахивает крыльями, поднимая нас, когда молния разрывает небо — и, возможно, время. Кажется, что все движется медленнее, когда я с усилием раздвигаю пальцы, расщепляя засов надвое. Жар пожирает мое дыхание, и боль становится всем моим существованием, когда я направляю обжигающие разряды на траекторию полета виверны.

    Один. Удар пришелся по ведущей паре, и они вспыхнули пламенем, промахнувшись мимо Тайрна всего на несколько футов, когда они рассыпались в огненных полосах, обнажив оставшихся двоих.

    И на одном из них седовласый всадник.

    Ноль. Гром сотрясает сплав в трубопроводе, и моя рука опускается, когда Таирн падает на ближайшую виверну.

    Существо визжит, и мир кружится в вихре черных и серых крыльев.

    - Ревет Таирн, и его боль заменяет мою.

     

    Посвятить себя работе в храме - это не просто благородное занятие. Стать верховным жрецом или жрицей - это самый близкий для большинства из нас способ прикоснуться к силе богов. Остальные - всадники.

    —Руководство майора Рорили по умиротворению богов, Второе издание

     

    ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

    “Т эйрн!” Я кричу, и мой рот наполняется горечью вновь обретенного ужаса.

    “Нет!” Андарна кричит.

    Мы останавливаемся в траве прерий, и я поднимаю голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фейридж летит за виверной Теофани, которая взмыла в небо. Данн, нет. Какой бы сильной ни была Ри, даже мы вдвоем не справимся с Мейвеном. И мы не вместе.

    “Andarna! Скажи Фейджу, чтобы он не преследовал!” Под Таирном хрустят кости, и я вдыхаю чистый огонь. - С тобой все в порядке? - Спрашиваю я его, теребя пряжку на поясе, чтобы увидеть, как сильно он ранен. Жар обжигает мои легкие, и я набираюсь силы, готовясь сразиться с Теофани. Она ни за что не уйдет с этого поля, не получив того, за чем пришла, а я подозреваю, что это я . Она вернется.

    “Отрежь это!” Требует Таирн, и что-то еще хрустит под ним. “Ты сгоришь!”

    1 ... 207 208 209 210 211 212 213 214 215 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки