LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Хранительница его сокровищ - Салма Кальк

Хранительница его сокровищ - Салма Кальк

Книгу Хранительница его сокровищ - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

492 0 15:00, 19-12-2020
Хранительница его сокровищ - Салма Кальк
19 декабрь 2020
Автор: Салма Кальк Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+1 1

Книга Хранительница его сокровищ - Салма Кальк читать онлайн бесплатно без регистрации

Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда. Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями. Лизавета согласится играть по предложенным правилам…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 163
    Перейти на страницу:

    Сокол сел на лавку с противоположной стороны от подноса и передал Лизавете чашечку.

    — Я ведь правильно запомнил, что вам — несладкий и со сливками?

    — Верно, — улыбнулась она. — А какой предпочитаете вы?

    — Откровенно говоря — любой. Я могу и со сливками, и без, и сладкий, и горький. Но чаще всего, конечно, в чистом виде — без сливок и сахара.

    — Буду знать, — кивнула Лизавета.

    — Скажите, госпожа моя, вам доводилось путешествовать?

    — Конечно, — кивнула она. — Но, боюсь, наши с вами представления о том, как путешествуют, будут сильно разниться.

    — Любопытно. А есть варианты? Нет, есть, конечно — сушей или морем, верхом или пешком, или в повозке. Как же доводилось путешествовать вам?

    Лизавета задумалась.

    — Наверное, это развитие идеи про повозку. Представьте себе такую повозку, которая магическим образом едет сама, без конной тяги.

    — Вы ведь говорили, что в ваших краях нет магов?

    — Их и нет. У нас не магия, у нас технология.

    — Законы природы, которые изучены и работают на человека? — сощурился он.

    — Примерно так, да. И мы путешествуем в разного рода повозках. Некоторые ездят по дорогам, некоторые по рельсам, а некоторые — летают по воздуху.

    Так. Не увлекаться. А то ещё сочтут сумасшедшей или кем похуже.

    — Посмотрел бы я на те, что по воздуху, — мечтательно улыбнулся Сокол. — А по воде? Я, знаете ли, предпочитаю суше воду, поэтому мне интересно.

    — По воде тоже. Просто это дороже, чем по суше или по воздуху, вот я и не сразу вспомнила. Ну и вода просто не везде. Там, где я живу, есть озеро, но оно холодное. По нему ходят только летом, а лето у нас короткое. А вообще — у нас вокруг суша, много суши.

    — Много? И сколько по суше до соседнего города?

    — До маленького — полчаса. До большого — в одну сторону двенадцать часов, в другую — восемнадцать. В повозке, — усмехнулась она. — В быстрой повозке.

    — В таком случае путешествие превращается не в преодоление стихии, а в какую-то императорскую трапезу, — рассмеялся он.

    Она тоже рассмеялась — его смех был очень заразительным.

    — Почему императорскую трапезу?

    — А вы представьте — едет себе такой император. Давным-давно у нас были императоры. Едет в повозке. То есть его везут. Он сам не знает, как. Но даже за трапезой у него ничего не шатается и не трясется.

    — Ну а что — мы вполне едим в путешествии. Но у наших повозок другие крайности — представьте себе пять дней в такой штуке.

    — Путешествие в пять дней? Это маленькое путешествие, — улыбнулся он. — Если отсюда, то за пять дней мы только пересечём сухопутную часть Фаро и углубимся в Туррато.

    — А до того города, о котором говорил господин Астальдо, сколько ехать?

    — Декаду. Если всё хорошо, и дорогу не зальёт дождём. Вам вообще случалось путешествовать без повозки? Верхом или пешком?

    — Верхом — нет, у нас так не делают. Верховая езда у нас развлечение, а не необходимость. Я научилась по случаю, и совсем немного. А пешком — давно, в юности. Вокруг нашего города лес и горы, тайга. Мы ходили в тот лес на несколько дней. И ещё за ягодой ходили, тоже в тайгу. И по берегу озера.

    — Наверное, у вас красиво.

    — Да, — кивнула она. — У вас тоже, но мои родные места нравятся мне больше, уж извините. Мы отправимся верхом?

    — Да. Кони будут ждать нас на берегу, до берега нас доставят орденские лодки. Вы уверенно сидите в седле?

    Лизавета фыркнула.

    — Сижу — нормально. Ещё умею сама забираться в это ваше седло, с подставки. И ездила только шагом или рысью, и то в манеже.

    И торжествующе на него посмотрела — на, выкуси. Чего нет, того нет.

    Он нахмурился.

    — Чему вас вообще учили-то? Только книги читать?

    — Как вам сказать, — она посмотрела на него, как на пятиклашку, пришедшего на первый урок истории. — Диссертацию я, конечно, не защитила, но за свой диплом мне не стыдно. Я понимаю, что здесь в него только высморкаться, если не хуже, но извините, к таким поворотам судьбы меня никто не готовил.

    — И… кто вы там, у себя? — осторожно спросил, и смотрит, сощурившись.

    — Обычный человек.

    В последний момент Лизавета не дала себе ответить «никто и звать никак».

    — Или вы мне сказки рассказываете, или что-то не так.

    — Всё не так, — любезно сказала она.

    Звон часов с башни известил о том, что уже полдень, и начинается служба. Лизавета коротко извинилась и убежала знакомой уже дорогой — ещё не хватало из-за этого вот ссориться с Магнусом Амброджо.

    1.20. Лизавета в швейной мастерской

    Сокол разозлил — будут тут ещё всякие спрашивать, чему её вообще учили! Да много чему, и сама училась тоже, потому что надо было как-то деньги зарабатывать, пока Вадим более-менее встал на ноги со своим бизнесом.

    С другой стороны, он прав — по здешним меркам, её не учили ничему. Здесь она именно что никто и звать никак. У неё нет никаких умений, которые были бы полезны, и за которые её стоило бы кормить и предоставлять ей крышу над головой. Кроме странного воздействия её крови на некоторые артефакты.

    Это было удивительно, но несомненно — вчера карта изменилась. Значит, что-то в ней, всё же, есть. Значит, нужно не наглеть, а готовиться к путешествию. Значит, после службы нужно разузнать, кто и как здесь шьёт одежду, и где её вообще берут.

    Ещё, конечно, хорошо бы понять, во что именно они верят и как. Так сказать, познакомиться с основами вероучения и мифологическим комплексом. Но задавать эти вопросы Магнусу Амброджо ей не хотелось. Его писклявый голос разносился по гулкому храму очень хорошо, и слушать его сверх этого не было никакого желания. В конце концов, сначала можно поговорить с той же Аттилией — о том, чему учат всех простых прихожан. А потом уже выяснять, что там есть ещё.

    За мыслями Лизавета не заметила, что служба закончилась. Люди потянулись из храмины наружу, местные шли обратно в череду внутренних дворов, а одетые по-другому выходили через главный вход на улицу. Она подошла к тому самому входу, увидела мраморные ступени, небольшую площадку, пристань и тучу лодок на воде. Канал в этом месте был не особенно широк, и от лодочников требовалось некоторое искусство, чтобы развернуться в нужную сторону и уплыть, не потопив при этом соседей. Впрочем, никто никого не топил, с лодками все обращались много лучше, чем жители родного города Лизаветы — с машинами.

    Она сощурилась на яркое солнце, бившее прямо в ворота храма, и ушла внутрь — в тень и к выходу наружу.

    Оказалось, Аттилия её уже потеряла — когда не увидела знакомой фигуры среди тех, кто возвращался со службы. Увела в их комнату, попутно велела нести обед.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки