LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг

Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг

Книгу Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

46 0 11:07, 30-06-2026
Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг
30 июнь 2026

Книга Госпожа семи печатей любви - Женя Сталберг читать онлайн бесплатно без регистрации

Я возлегла с мужчиной, душа которого запятнана демонической мглой. Позор. Мои наставники отвернулись от меня и изгнали из храма. Из единственного дома, что у меня был. Мне остаётся лишь доказать им, что они не правы. Тьму возможно изгнать из человека, если она не охватила душу. Я спасу своего любимого, чего бы мне это ни стоило. Но вот загвоздка, как спасти того, кто этого не желает? *** — Ты выгнала тех девок, потому что заревновала?! Хочешь оказаться на их месте?! Мужчина расплылся в улыбке. — Тебе нравится, как мужчина касается тебя? Я промолчала. Я попыталась прикрыть тот участок груди, который мне открыли, но бывший любовник запротестовал. — К чему такие скромности, Рэна?! В этой комнате все прекрасно знают, что тебя не волнует благородство. Тем более, твоему целомудрию всё равно пришёл конец… — специально уколол Иори. — Зачем ты так?! — А что я такого неверного сказал?! — вздёрнул чёрную бровь мужчина. — И что тебя в моём подношении не устраивает?! Он похож на меня. Зато смотри, как быстро я себе замену нашёл?! Забирай.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48
    Перейти на страницу:
    class="p1">Кожа его ладони шероховатее и обветреннее моей. Холодная после долгой прогулки, отчего появилось желание согреть её.

    Иори присел рядом, и я укрыла его руку ещё одной.

    От него доносился свежий морозный аромат с примесью китаяма* и ели.

    — А о чём просишь, Окику-сан?!

    Его сосредоточенный взор проник под кожу. Хрип, смешанный с полушёпотом, пронёс по моему телу дрожь.

    — Ты знаешь.

    На миг в помещении воцарилось неловкое молчание. Он думал, что именно это могло значит, и в конце всё-таки догадался:

    — Сейчас идёт речь о другом.

    — Знаю… Но ты спросил.

    Иори медленно отклонился от меня.

    — Думаешь, раз я хочу убить всех из гильдии, то печать дьявола берёт надо мной вверх?! — напряжённо спросил он, не отрывая глаз и пытаясь забрать из моих рук свою.

    — Нет. Тем не менее не в силах прекратить думать об этом, как и ты не можешь перестать думать о моей безопасности.

    — Тебе придётся смириться с этим. Ведь теперь, после появления гильдии, я не могу допустить, чтобы ты избавилась от моей печати.

    Я всё продолжала глядеть на него и согревать его руку.

    — Не молчи.

    — Я согласна подождать, если это не будет подвергать опасности твою душу.

    — Хорошо. — одобрительно кивнул он.

    Я опустила взор на наши руки.

    — Согрелся?!

    Иори тоже опустил взгляд.

    — Окику-сан, можешь мне верить, когда ты рядом, мне всегда становится теплее.

    Я легонько похлопала его по тыльной части ладони.

    — Хорошо. Ложись отдыхать, а завтра продолжим поиски помеченного в деревне.

    Глаза собеседника расширились.

    — Думаешь, помеченный здесь?! Ты его чувствуешь?!

    — Да. Он близко.

    — Может, это я?! — неловко улыбнулся парень.

    — Может…

    .

    .

    _________________

    *Китаяма — один из символов Японии, его ещё называют красным кедром. Дерево распространено на горных склонах в окрестностях древней столицы Киото. «Китаяма» — один из самых благородных и редких сортов кедра, так как он более прочный и плотный, а также более гибкий, чем обычный кедр.

    Глава 43. Неизвестность

    Я распахнула веки.

    Иори в поле зрения не оказалось.

    Солнечный свет не пробивается сквозь оконные ставни, что значит, наступил очередной пасмурный день.

    В столовой зоне тоже никого нет.

    Это не показалось мне странным. Вчера нам посчастливилось наткнуться на хозяина рёкана и его помощницу.

    Я отворила входные двери, чтобы осмотреть главную улицу. Однако все мои ожидания рядом не стояли с действительностью.

    На дорожке около ступеней стояло два рослых мужчины и пять женщин. Первые с паланкином, последние с пищей и шелками. Девушки низко поклонились.

    Я оглянулась, чтобы удостовериться, что они именно мне кланяются.

    Но рядом со мной никого больше не оказалось.

    — Добро пожаловать в Хино Гай, госпожа Рэна. Мы сделаем всё, чтобы ваше пребывание у нас стало комфортным.

    Я застыла на месте.

    — Спасибо… — едва смогла промямлить.

    Зрачки забегали по округе.

    Теперь становится всё страннее и страннее.

    Почему жители Ледяного города принесли носилки, на которых носят почётных людей? Почему они смотрят на меня как на чудо священной земли Гуадзянь? Где носит Иори? И откуда они знают, как меня зовут?

    — Что происходит… — прошептала себе под нос и отшатнулась, но мгновенно подскочила, когда спиной на кого-то наткнулась.

    — Господин Ёсимура?! — выдохнула с нахлынувшим от неожиданности ужасом.

    Я однозначно теряю хватку, раз не заметила движение сзади.

    — И вам с добрым утром, госпожа Рэна. Хоть вы отзавтракайте перед тем, как знакомиться с Ледяным городом?!

    Значит, Иори не поел?!

    — Да… Конечно… Но я не понимаю, что нашло на ваших соседей?! Почему они резко стали столь гостеприимны и добры ко мне?!

    — Они всегда были такими. — пожал плечами мужчина. — Наверняка эта ночь заставила их пересмотреть случившееся.

    Я тупо заморгала, пытаясь переосмыслить сказанное. Однако мне всё труднее в это верилось.

    — Зайдите на нашу кухню. Минори приготовит вам, что попросите, а пока прошу простить, у меня дела.

    Я смиренно кивнула, но отчего-то не нашла в себе силы оторвать глаз от удаляющейся фигуры. Вскоре она исчезла, а я всё продолжала глядеть в сторону заднего входа, где находился тёмный коридор.

    Всё в этом дне кажется странным. Иори куда-то запропастился. Странные жители, которые то избегают, то, напротив, слишком навязчивы… Хозяин рёкана, который двигается тише самурая…

    Я повернулась в противоположную сторону и отправилась к кухне. Мне не хотелось напугать девушку или бесцеремонно вторгнуться в её владения, потому постучалась.

    Ответа не последовало, и я медленно открыла выдвижную дверь.

    — Минори?! — мой голос не отразился от стен, а глухо повис в тишине.

    Помещение узкое и тесное. Слева в углу стоят два глиняных горшка с неизвестным содержимым. Справа две бочки воды. Одна с чистой, другая с мутной. Деревянный настил идеально чистый. На полках над ним маленькие скляночки, тарелки разных размеров, лопатки для готовки в казане.

    Из конца комнаты донёсся какой-то шум, и я прислушалась.

    — Минори?! Это вы?! Не бойтесь. Я гостья в вашем рёкане. Я прибыла вчера. — я пыталась говорить осторожно, словно приручаю крохотного дикого оленя.

    Однако ответа так и не последовало.

    Я продвинулась ближе, чтобы заглянуть за угол, как на меня накинулись. Мне едва хватило ловкости, чтобы уйти от нападения девушки, толкая со всей силы в спину. Та врезалась лбом в стену, но не потеряла сознание, а лишь ещё больше разозлилась.

    Она звонко завизжала, бросаясь в бой. На какой-то миг я застыла. И вовсе не оглушающий крик меня огорошил, а оружие, с которым она прыгнула на меня.

    Обычная кухарка не может владеть танто. Кухонный нож — другое дело. А вот танто… Его обычно носят самураи, в редких случаях доктора и торговцы могут его позволить. Но в данный момент вовсе не важно, откуда у неё орудие.

    Я схватила её запястье обеими руками и направила острие вверх, избегая удара. Наши глаза столкнулись в схватке. Её взгляд одновременно холодный, как сталь, и жаркий, как пламя решимости. Мой — пустой и равнодушный.

    Девушка зарычала и с силой оттеснила меня к стене. Я оттолкнулась от последней и в ответ осадила.

    Посудины со скрежетом попадали на пол.

    Я резко опустила её запястье с клинком и ударила о деревянный настил. Пришлось повторить это действие несколько раз, чтобы она, наконец, выронила рукоять.

    Лезвие с силой вогналось в деревянный пол.

    Я крепко схватила Минору за плечи и развернула спиной к себе.

    — Да стой же ты! Я не хочу причинить тебе зла!

    Девушка только зашипела, как дикая кошка.

    Я прижала её к себе, чтобы достать свой магический танто.

    — Где твоя печать?! Минори! Вспомни, где демоны трогали

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки