LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Зов страсти - Маргарита Чижова

Зов страсти - Маргарита Чижова

Книгу Зов страсти - Маргарита Чижова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

193 0 08:03, 19-10-2021
Зов страсти - Маргарита Чижова
19 октябрь 2021
Автор: Маргарита Чижова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Зов страсти - Маргарита Чижова читать онлайн бесплатно без регистрации

Все началось с эльфийского ритуала гадания на суженого. Невинное развлечение обернулось для меня крупными неприятностями. Еле ноги унесла из дворца! А дальше как-то само собой закрутилось: любовь и предательство, опасные приключения и удивительные открытия! Капризная судьба выбрала моим спутником синеглазого эльфа — бесстрашного рубаку и талантливого поэта. А еще он — давний враг напророченного мне жениха! Страшно подумать, что будет, когда они встретятся лицом к лицу! Но мне уже нечего терять: ведь я — простая девушка, ищущая свое счастье в буйном океане чужих интриг...
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
    Перейти на страницу:

    Я, как и просил Ролло, искала продолговатые отпечатки мериков. По одной из натоптанных троп мы с капитаном выбрались на поляну, где эти странные животные мирно паслись, объедая листву с болотных кустарников.

    — Дым, — сказал эльф. — Становище совсем рядом.

    Я ничего не чувствовала, кроме тошнотворной вони белесых испарений над залитыми тухлой водой канавами. Докучливая мошкара зудела и днем, и ночью, изматывая и сводя с ума.

    Сквозь рваные края мглы я увидела выгнутый подковой берег, отгороженный частоколом, и десяток удивительных домиков, каждый из которых стоял на восемнадцати вбитых в землю столбах. Стены без окон были собраны из плетеных ветвей, утепленных мхом. Входы защищали от ветра и дождя длинные пологи. На двускатных крышах росла трава и мелкие белые цветы.

    Домики на сваях-лапах казались мне огромными жуками, присевшими возле озера и готовыми в любой миг вспорхнуть, чтобы навсегда исчезнуть в небесной синеве.

    Прямо перед нами, пронзая туман резным коньком в форме головы мерика, возвышалась сторожевая башня. Сверху бдительно глядели зеленокожие подростки.

    — Чи-хо! Чи-хо! — загомонили они, стуча копьями по опорным столбам.

    Я вздрогнула от неожиданности, а лорд Ролло поднял руку и начертил пальцем в воздухе сложную вязь из замысловатых символов.

    — Ролхо! — выкрикнул один из мальчишек-дозорных.

    Его приятели мигом попрыгали с башни, окружили нас, и с благоговением на лицах стали аккуратно дотрагиваться до конской сбруи, стремян и сапог капитана.

    — Ролхо... Ролхо... — шептали молодые гоблины.

    Взяв скакуна под уздцы, они повели нас в становище, то и дело заинтересованно поглядывая на слепые глаза эльфа и на мои уши.

    Беженцы собрались у ворот встречать гостей. Мне было очень неуютно от такого внимания, хотелось укрыться где-нибудь, ни с кем не разговаривать.

    Старик с разорванной ноздрей и пересекающим лицо шрамом вышел вперед, чтобы приветствовать Хранителя Севера:

    — Кошмар моих ночей стал нашей судьбой. Ты, Ролхо, сын Скалхо, явился из прошлого, из священной памяти, дабы прогнать его, развеять тьму...

    — Не сегодня, — устало выдохнул Ролло, слезая с лошади и помогая спуститься мне. — Сегодня, после стольких дней пути, я хочу миску теплой еды и шерстяную подушку под голову.

    Наблюдая за движениями эльфа, я только теперь поняла, как много сил отняла у него дорога. Постоянное изматывающее напряжение, боль в пораженных магией глазах... Он не имел права на слабость. Не мог пожаловаться. Даже на миг, упав духом, опустить руки.

    Лорд Ролло с честью выдержал это испытание. И заслужил отдых.

    Нас проводили в дом, состоявший всего из двух помещений. Первое от входа выполняло роль кухни, столовой и мастерской. Второе служило одновременно и гардеробной, и жилой комнатой, и спальней. Очаг размещался на куче гальки. Дым выходил в отверстие посередине крыши, под которой на жердях сушилась рыба и связанные в пучки травы.

    Посуда была из глины, постель самой простой — внизу жерди, на них — сено и ветки, поверх них — сермяжные простыни. Возле ложа стояли лавки для раздевания.

    Поухаживать за нами вызвались две девушки в пестрых платьях с пришитыми к подолам бубенцами. Они забрали нашу одежду в стирку и принесли вместо нее яркие лоскутные наряды. Затем эльфа увели в помывочную яму — отдельное, вырытое в земле помещение с глиняной печью, нагревающей воду, а меня искупали прямо в доме, заботливо увлажнив волосы смесью из кислого молока и душистых масел.

    На обед нам подали вареную рыбу, теплую и мягкую, буквально тающую во рту. Я разделывала ее двузубой костяной вилкой. Капитан, извинившись, ел руками.

    Наши помощницы расселись у стены и затянули длинную песню на своем грубоватом языке, жестикулируя и качая головами.

    — О чем они поют? — спросила я, наблюдая, как лорд Ролло протирает губы уголком платка.

    — Я попробую перевести, но не обещаю, что это будет красиво, — усмехнулся эльф, а затем сказал нараспев:


    — Какая мерзость! — я в сердцах швырнула вилку на стол.

    — Я предупреждал, что красиво не будет, — широко улыбнулся лорд Ролло.

    — Мне казалось, вы говорили о качестве перевода.

    — Нет, об оригинальности содержания.

    — Сразу видно, что эльфов они не жалуют.

    — С этим не поспоришь. К вашему сведению, «Причитания Таейшуан» — самое благопристойное описание эльфийских злодеяний в местном народном творчестве.

    — И в чем еще вас обвиняют? В пожирании младенцев?

    — В пожирании жареных младенцев.

    — Это шутка?

    — С какой стороны посмотреть...

    — Может, хватит говорить загадками? — я смерила Ролло полным возмущения взглядом.

    — Для них — не шутка, скорее — детская страшилка на ночь. Для меня — возведение напраслины. Однако за всех ручаться не могу. Вполне возможно, что кто-то из предков слопал у походного костра ягненка, а молва приписала ему это ужасное преступление.

    — Но вас здесь любят.

    — Любят, — согласился капитан. — И, как видите, даже намекают, что не прочь навязаться мне в невесты.

    — Вам доставляет удовольствие обсуждать за столом то гадости, то пошлости?!

    — Нет. Я преследую вполне определенную цель.

    — Вынудить меня покраснеть?!

    — Зачем? Пожар вашего прелестного румянца пока надежно скрыт от моего взора.

    — Тогда... что?

    — Останьтесь со мной до утра. Обещаю: не обижу ни словом, ни действием.

    — Вы, кажется, хотели выспаться?

    — Именно этим я и займусь. Но мне будет спокойнее от мысли, что вы рядом.

    — Можно услышать от вас еще какую-нибудь из местных песен? Только не про эльфов.

    — «Песнь о змее» подойдет?

    — Не знаю, — с жаром сказала я. — О чем она?

    — О змее.

    — А подробнее?

    — Один храбрый зеленокожий воин лез по скалам за цветком для своей возлюбленной — волшебным голубым тюльпаном — но сорвался и упал в пропасть. Его искалеченное тело осталось лежать на камнях, а дух обрел вид змеи. Он пополз к дому, всю дорогу сокрушаясь, узнает ли его невеста в новом обличье...

    — Она узнала?

    — Услышите вечером.

    — Лорд Ролло!

    — Приятного аппетита, леди Кэсси, — эльф поднял деревянный кубок с подслащенной медом настойкой. — За вас и за успех нашего похода!

    Глава 14.1.

    Стоит ли говорить, как я ждала вечера, желая услышать продолжение истории! Увы, и здесь не обошлось без трагедии. Воин-змея полз слишком долго. Его любимая нашла другого и разделила с ним ложе. Увидев это, змей проник к ним под полог и укусил изменщицу за палец. Она скончалась от яда, все-таки узнав в шипящем гаде бывшего жениха. Новый избранник без промедления схватился за меч и разрубил змея на множество кусков. Проще говоря, все умерли.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки