LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Правила большой игры - Алекс Орлов

Правила большой игры - Алекс Орлов

Книгу Правила большой игры - Алекс Орлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 14:39, 07-05-2019
Правила большой игры - Алекс Орлов
07 май 2019
Автор: Алекс Орлов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2005
0 0

Книга Правила большой игры - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Если хорошенько постараться и быть всегда начеку, то можно справиться со всем: и выйти живым из боя, где ты непременно должен был погибнуть, и ускользнуть от многочисленных преследователей, и, не поддавшись унынию, вырваться из лагеря, где у тебя собираются вырезать органы для трансплантации неизвестным богачам... да мало ли с чем еще. Только для этого надо быть Джеком Зибертом и Роном Барнаби, бывшими спецназовцами, и уметь горой стоять друг за друга.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 97
    Перейти на страницу:

    Девушка, с которой был Рон, стонала и вовсе натурально.

    «Молодцы», – мысленно похвалил администраторш Джек. Он чувствовал, как от ритмичных движений у него сползают штаны – картинка со стороны двери должна получиться что надо.

    А шум и короткие резкие команды были все ближе. О чем они говорят? Не разобрать. Прислушиваясь к доносившимся из коридора звукам, Джек пытался определить количество противников. С четверыми можно было затеять драку, даже с пятью, но если больше…

    Наконец дверь распахнулась, из коридора потянуло сквозняком.

    – Хорошо работают… – усмехнулся кто-то. Джек даже ускорился, а его дама, поняв, что момент ответственный, начала стонать громче.

    Партнерша Барнаби и вовсе стала извиваться, а сам он, войдя в роль, зарычал. Дверь закрылась, Джек, чуть сбавив темп, еще около минуты прислушивался, затем сказал:

    – Они ушли…

    Он вскочил со своей партнерши и стал застегивать штаны.

    – Шабаш, Рон, они ушли! Заканчивай!

    Однако Рон как будто не слышал и продолжал рычать, а его партнерша уже закатывала глаза, и ее стоны стали переходить в рыдания.

    – Рон! Я же сказал: только изображать!

    – Сделайте что-нибудь, мистер, он ее затрахает, попросила вторая администраторша, одевшаяся столь же быстро, как до этого раздевалась.

    – Рон, нам пора уходить!

    – Нет… пусть остается… – слабо произнесла партнерша Барнаби.

    Джеку пришлось стащить напарника за ногу. Тот шлепнулся на ковер и, перевернувшись, уставился на Джека непонимающим взглядом.

    – Уходим, Рон!

    – Понял… лейтенант…

    Барнаби поднялся, застегнул брюки, схватил со стола чашку и сделал несколько глотков.

    – Вот. – Джек бросил на стол две сотенные. – Вы нам очень помогли.

    Администраторши ничего не ответили, и Джек с Роном выскользнули в коридор.

    44

    С самого начала операции Сутулый заподозрил неладное. Слишком много фургонов, блики оптики на крышах, уж кому, как не ему – старому солдату, замечать такое.

    – Я должен поговорить с сеньором Марино, – сказал он, возвратившись из холла гостиницы.

    – Зачем это? – скривился один из «полковников» семьи, по имени Пирелли. Он считал себя достаточно компетентным начальником, чтобы самому руководить операцией, однако зачем-то ему навязали этого пацо – чужака.

    – Кроме нас, здесь еще одна или две команды. Я должен предупредить сеньора Марино.

    – С чего ты взял? – усмехнулся Пирелли и послал своего племянника Пепе, чтобы тот выяснил, есть ли поблизости конкуренты.

    – Ты уясни главное, пацо, мы самая сильная семья в городе и на всем побережье, никто не посмеет перейти нам дорогу, иначе война.

    Вскоре Пепе вернулся.

    – Вот, – сказал он, бросив на колени Сутулому подтаявшее мороженое. – Купил в фургоне. Мороженое там и никаких бригад… пацо…

    Другие бойцы засмеялись.

    – И все же я хочу поговорить с сеньором, – гнул свое Сутулый, переложив мороженое на сиденье, куда время от времени присаживался Пирелли.

    – Успокойся, пацо, наши люди наблюдают за окнами из магазина. Скоро они вернутся и расскажут все, что узнали.

    – Нужно следить не только за окнами, но и за тем, что происходит вокруг гостиницы. Здесь могут оказаться копы.

    – Откуда здесь быть копам? Пепе, ты видел здесь копов?

    – Нет, дядя, разве что один из них торгует мороженым.

    Вся команда радостно заржала. Сутулый подождал, когда они успокоятся, и сказал:

    – Ладно, тогда я снимаю с себя всю ответственность и вообще – ухожу от вас.

    Как это? – поднял брови Пирелли.

    – Очень просто – у меня есть и другие дела.

    И Сутулый сделал вид, что хочет встать.

    – Сидеть! – рявкнул на него Пирелли, в фургоне защелкали затворы. Все бойцы уставились на пацо немигающими глазами, только и ожидая команды, чтобы разорвать чужака. Однако главного Сутулый добился – теперь Пирелли был обязан связаться с сеньором Марино. Убить Сутулого просто так он не имел права.

    Сеньор Марино долго разговаривать с ним не стал, бросив коротко:

    – Дай мне его…

    – Сэр, это я настоял на разговоре с вами.

    – Я это понял. – Старик вздохнул. – Что случилось?

    – Сэр, кроме нас, возле гостиницы крутятся еще какие-то типы. Они маскируются под торговцев, под работников коммунальных служб, но это копы.

    – Откуда там копы?

    – Не знаю, сэр, но вы были первый, с кем я говорил об этом деле.

    Сеньор Марино помолчал.

    – Тревис, ты хочешь сказать, что кто-то из моих людей стучит?

    – Не знаю, сэр. Есть разные случаи, вы ведь понимаете. Но похоже на то. Мне даже кажется, что, помимо копов, здесь есть кто-то еще…

    – Кто там может быть?

    – Заинтересованных организаций много, причем заинтересованных куда больше, чем мы.

    – Ты хочешь свернуть операцию?

    – Ни в коем случае. Я только хотел ввести вас в курс дела.

    – Ты считаешь, что сможешь что-то сделать в та кой ситуации?

    – Я не обещаю, но попытаться можно – не хочется упускать такую возможность.

    – Хорошо, Тревис действуй.

    Когда стемнело, Сутулый еще несколько раз выходил из фургона и окончательно убедился, что конкурентных команд больше чем одна. Команды эти были довольно многочисленными – кондиционеры их фургонов работали без перерывов.

    О том, чтобы соперничать с ними в честном бою, не могло быть и речи, поэтому Сутулый решил подождать начала драки. Он был уверен, что Джек и Рон не позволят копам схватить себя, уж он-то знал этих двоих достаточно хорошо. Чтобы использовать свой единственный шанс, Сутулый решил затаиться неподалеку и подождать, пока пара ветеранов попытается уйти от погони. Вот тогда, вовремя перекрыв им дорогу, можно отпраздновать победу.

    – Что скажешь, пацо? – Пепе не нравилось, что

    Сутулый одним звонком сеньору Марино восстановил свой статус начальника.

    – Скажу, чтобы ты заткнулся…

    – Что?! Да я тебя!

    Пепе кинулся на обидчика. Его никто не удерживал – на Сутулого была зла вся команда, но и Пепе был просто наглый щенок и ничего из себя не представлял. Сутулый, не вставая со скамьи, схватил его за горло и, прижав к полу, пробурчал:

    – Еще раз дернешься – сверну шею…

    И отбросил Пепе, словно тряпку.

    Неожиданно к фургону подошли двое в темной маскировочной одежде. Один из них постучал в дверцу и негромко позвал:

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки