LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Теория волшебных грёз - Ава Райд

Теория волшебных грёз - Ава Райд

Книгу Теория волшебных грёз - Ава Райд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

18 0 09:14, 15-05-2026
Теория волшебных грёз - Ава Райд
15 май 2026
Автор: Ава Райд Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Теория волшебных грёз - Ава Райд читать онлайн бесплатно без регистрации

Поместье Хирайт с его опасными секретами осталось в прошлом. Одолев Короля фейри, Эффи Сэйр возвращается к обычной жизни. Казалось бы, самое время насладиться учёбой в литературном колледже, куда она так стремилась поступить. Увы, победа оборачивается поражением: Эффи больше не может предаваться фантазиям. Не может дать волю воображению. Не может видеть сны и… придумывать истории. Престон же, напротив, оказался во власти загадочных видений: ему снится дворец на дне моря, снится мир, где он король… Эти образы преследуют его даже наяву. День за днём Эффи теряет сны, а Престон – теряется в своих. Но сны ли это? Продолжение бестселлер New York Times № 1! Таинственная история в популярном жанре тёмной академии для поклонников Донны Тартт («Тайная история», «Щегол»). Хвалебные отзывы Мелиссы Алберт и Ребекки Росс, высокие оценки зарубежного книжного сообщества.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 78
    Перейти на страницу:
    с ним одним. Лишь надеюсь, что в будущем году, когда вновь настанет свадебный сезон и зацветут лиловые гиацинты, он изгонит духа, что вселился в него, этот зловещий призрак невроза и страха.

    И искренне желаю, чтобы твои собственные мечты сбылись.

    С искренней любовью,

    А. А.»

    «7-й день весны, 81 год от Н.

    Дорогая моя Клементина!

    От всей души благодарю тебя за быстрый и благосклонный ответ. Как я и надеялась, ты по-прежнему понимаешь все потаённые движения моей души лучше всех на свете.

    То же совершенно невозможно утверждать о моём отце, нрав которого становится всё круче изо дня в день, от часа к часу. Лишь вчера вечером собралась я пройтись по парку, чтобы насладиться первым теплом, но не успела и обуться для прогулки, как он уже оказался рядом. Он сообщил, что весна – пора зреющих недугов, что вместе с ирисами расцветает лихорадка. Ссылался на врача, который предостерегал его от долгих прогулок… И вот уже неделю мне не дозволено покидать усадьбу. Мисс Мод относит письма и приносит пищу к дверям моей спальни.

    Чувствую я себя – не лихорадочной, но больной иначе: меня тошнит от подавленного гнева. И всё же каждую ночь, когда отец приходит ко мне, отказать ему я не могу. Сие лишь распалит его нрав. Посему продолжу сносить всё терпеливо, лелея надежду, что сумею понемногу отвратить его от сей одержимости и страхов.

    С искренней любовью,

    А. А.»

    «31-й день Весны, 81 год от Н.

    Дорогая моя Клементина!

    Прости за промедление с ответом – дела у отца совсем плохи, он вовсе запретил мне писать тебе. Составляю письмо тайком и вручу мисс Мод, когда он будет занят другими делами. Молюсь, чтобы оно достигло тебя.

    Отец мой ныне отказывает всем посетителям, не доверяя даже посыльным и кучерам. Он прогнал многих слуг, подозревая, что те заразят его лихорадкой – а я думаю, он страшится, будто они вселят в меня мечты о непокорности. Знаю: я страшно поплачу́сь, коли он проведает, что я всё ещё пишу тебе.

    Стала притворяться спящей, когда он приходит по ночам, но и сие его не останавливает. Ныне же задумалась о вопросе философском: меняет ли горе дух человеческий или лишь обнажает суть его? Существо, являющееся ко мне, незнакомо мне – это не отец, которого я любила некогда, который читал мне при мерцании свеч.

    Прошу тебя, Клементина, помолись о моём избавлении от сих отвратительных обстоятельств. Ты знаешь, я не склонна к молитвам, но теперь ежедневно взываю к святой Бритомарте. Верю, что покровительница целомудрия не оставила меня.

    С искренней любовью,

    А. А.»

    «19-й день лета, 81 год от Н.

    Дорогая моя Клементина!

    Сие письмо, быть может, последнее. Отец мой слёг с лихорадкой. Все слуги отпущены, кроме мисс Мод и доктора, за которым я вынуждена посылать. Отец говорит, что доверяет уход лишь мне, но он в бреду, речи его бессвязны большую часть времени. В минуты просветления он зовёт матушку. Часто принимает меня за неё. Думаю, так было давно: с годами стала я ему более заботливой супругой, нежели дочерью.

    Ты была права, Клементина, говоря, что смерть матушки знаменует погибель всей нашей семье. Она здесь – смерть отца. Моя не задержится. Молю святого Калидора дать мужество встретить её. Мужество не дрогнуть, когда смерть постучится в мой дом.

    С искренней любовью, которая не померкнет и за гранью,

    А. А.»

    А затем с пугающей быстротой надвинулась ночь Зимнего бала.

    Эффи почти ожидала, что университет отменит его, но декан Фогг опубликовал заявление о важности сохранения традиций в час упадка духа. Сама же Эффи за прошедшие недели лишь читала «Письма и дневники» да спала.

    Раньше она не могла спать днём, но теперь осознала: стоит принять одну таблетку, а может, две или три, и она выключается, будто свет. Часами она плавала во тьме без снов. В мире яви она теперь чувствовала себя не в своей тарелке, движения стали механическими. Не живая девушка, а призрак.

    Но, кажется, даже без таблеток Эффи вряд ли подготовилась бы к балу лучше. Подготовка потребовала бы звонка матери с просьбой прислать платье – а она скорее загнала бы занозы себе под ногти, чем решилась бы на это.

    К счастью, на помощь вновь пришла Рия.

    – Подобрала тебе варианты, – сказала соседка, открывая шкаф и перебирая вешалки. – Жаль, нет времени шить на заказ, но уверена: что-нибудь подойдёт.

    Рия швырнула на кровать три платья одно за другим – они приземлились с тихим шуршанием. Эффи взяла первое: ярко-жёлтое, как лютики, с пышной юбкой из тафты, но размер лифа не внушал надежды. Она мрачно покачала головой и отложила его.

    Второе – цвета зелёного мха, из тяжёлого, красиво драпирующегося бархата. Цветом – точь-в-точь платье Ангарад, что Эффи надевала в Пенросе. Эффи вздрогнула, увидев его. Та девушка теперь казалась ей чужой, и в груди заныло.

    – Не это, – торопливо сказала она. – Только не… не зелёное.

    Рия кивнула, деликатно не требуя пояснений.

    – Что ж, последнее – в любом случае моё любимое.

    Эффи без особой надежды взяла платье с кровати. Платье расправилось у неё в руках.

    Это было двуслойное миди-платье А-силуэта. Внизу – бледно-розовый шёлковый сарафан без рукавов, поверх – облако нежно-голубого тюля. Вместе они создавали эффект утреннего неба на рассвете, нежную дымку пастельных тонов. Тюль был расшит стразами, что давало едва уловимое мерцание при движении. Эффи тихо охнула.

    Рии большего и не требовалось. Она с улыбкой полезла в большую шкатулку для украшений.

    – Думаю, подойдёт вот это. – Она протянула изящную нитку мелкого жемчуга. – У меня и серёжки в пару есть.

    Через пятнадцать минут Рия уже нарядила Эффи в платье и укладывала её волосы в свободный пучок. Эффи уже несколько недель не собирала волосы – обычно они беспорядочными волнами обрамляли лицо. Убрать волосы было даже приятно, будто снять ношу с плеч.

    – Спасибо, – искренне сказала Эффи Рии. – Честно, не знаю, что бы я без тебя делала.

    «И что буду делать», – подумала она, но не добавила.

    – Пустяки! – отмахнулась Рия. – Я бы это платье всё равно не надела. Не мой оттенок.

    Эффи завершила образ собственными лаковыми туфлями телесного цвета и белыми перчатками до локтя. Глядя в зеркало, она не испытывала отвращения. Даже выдавила лёгкую улыбку.

    Рия, конечно, тщательно подготовила наряд и для себя: платье без бретелек с корсетным лифом и пышной юбкой глубокого, насыщенного красного цвета. На плечах – полупрозрачная шаль в тон, на руках – чёрные бархатные

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки