LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Осколки времени - Райса Уолкер

Осколки времени - Райса Уолкер

Книгу Осколки времени - Райса Уолкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

169 0 11:00, 14-07-2021
Осколки времени - Райса Уолкер
14 июль 2021
Автор: Райса Уолкер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно без регистрации

Все меняется. Кейт вступает в сотрудничество с отрядом сопротивления, чтобы предотвратить мировую катастрофу, планируемую Соулом. Им на руку ее способности в обращении с ключом ХРОНОСа. Но опасность возрастает: с каждым новым перемещением в прошлое или будущее Кейт запускает новый временной сдвиг, который полностью меняет окружающую реальность. Хуже всего, что Кейт начинает сомневаться в том, стоит ли ей вообще доверять своим союзникам и Кирнану. Девушка полна решимости и готова рискнуть всем, даже собственной жизнью, ради спасения мира. Вот только будет ли этого достаточно, если на кону судьба всех, кто ей дорог?
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 141
    Перейти на страницу:

    – Продала? Кому?

    Она не отвечает. Маршал Колфакс стоит на лестничной площадке один. Я заглядываю в кабинет, когда мы проходим мимо, но Комстока нигде не вижу, поэтому Тенни, возможно, была права.

    – Здравствуйте, мистер Колфакс, – говорит Тенни. Она кладет руку ему на сгиб локтя и кокетливо улыбается. – Теперь я готова идти. Ну что, пойдем?

    Десять минут спустя я уже втискиваюсь в карету между Тенни и Адамсом, младшим маршалом. Вудхалл и Блад сидят напротив нас. Комсток уже давно уехал, и Колфакс решил ехать вместе с водителем.

    Тенни теснее прижимается к окну.

    – Им следовало позволить нам дойти до здания суда пешком. Было бы намного быстрее, чем на этих волах. И комфортнее.

    Мне очень хочется спросить об отсутствии лошадей, но я держу язык за зубами. Все остальные, похоже, знают, что происходит, и признание моего невежества в этом вопросе не улучшит мое нынешнее положение.

    – Раз уж мы здесь задержимся, – говорю я Виктории, – может быть, поговорим о моем медальоне? Тот, что ты одолжила?

    Она шмыгает носом.

    – Я думала, это был подарок, мисс Пирс. В знак признательности после моего выдвижения на пост президента.

    Моя рука прижата к боку Адамса, поэтому я чувствую, как его ребра вздымаются, когда он изо всех сил пытается сдержать смех. Его бесстрастное лицо, должно быть, тоже нуждается в тренировке, потому что Виктория бросает на него многозначительный взгляд.

    – Разве вы сомневаетесь, что правительство было бы лучше, если бы в этом деле участвовали женщины, офицер Адамс? Допустила бы ваша мать тот уровень коррупции, который мы наблюдаем в этом городе? Стала бы она голосовать за лидеров, которые позволяют детям голодать на улицах, в то время как богатые живут в роскоши? Или же она потребовала бы ответственности?

    Адамс не отвечает. Она собирается снова заговорить, но я обрываю ее:

    – Это был не подарок. Я пыталась быть вежливой, но ты взяла его без разрешения. И мне нужно его вернуть.

    – Вот что я тебе скажу, – говорит Вики. – Я попрошу своего адвоката представлять тебя, чтобы тебе не пришлось провести в тюрьме больше, скажем, недели или около того. Неужели это недостаточная плата за такую ничтожную безделушку?

    – Это принадлежало моей бабушке. Я не хочу оставаться в этом городе. Здесь для меня нет работы. Но я не могу вернуться домой без кулона. Мой дедушка будет в ярости, и… он совсем не добрый человек.

    В этом есть доля правды, но Виктория на это не купится.

    – Демосфен говорит, что этот медальон вовсе не твой.

    Я понятия не имею, кто такой этот Демосфен, но она говорит так, будто я должна его знать.

    – Значит, Демосфен лжет.

    Виктория выглядит так, как будто я только что дала ей пощечину:

    – Духи не могут лгать! Я точно знаю, зачем тебе нужен кулон, но такая вещь должна быть в руках того, кто способен общаться с духами. И вообще, у меня его больше нет. Я не могла понять, как работает… застежка. Поэтому я продала его.

    – Кому?

    – Знакомому, который занимается подобными вещами. Я подумала, что он, возможно, сумеет его верно использовать, и он был готов дать мне за него шесть монет.

    Семьдесят пять центов? Даже до доллара недотянула.

    – Не могла бы ты назвать мне его имя и адрес? Я с радостью заплачу ему вдвое больше.

    Упоминание о наличных заставляет полковника Блада очнуться:

    – С каких это пор у тебя появились деньги? В последний раз я слышал, что ты спишь на крыше рядом с домом Молли. Не понимаю, почему она не позволила тебе занять одну из кроватей.

    Виктория и Блад начинают смеяться. Я не понимаю шутки, пока не вспоминаю этого придурка возле их офиса – один из его друзей сказал что-то о «доме Молли».

    – Это не смешно, – огрызается Тенни. Я не знаю, почему она встала на мою сторону, но ясно, что их маленькая шутка ей не понравилась. – Это та работа, на которую ты ее рекомендовала? В бордель?

    Виктория бросает взгляд на маршала и предостерегающе смотрит на сестру:

    – Конечно, нет, Тенни. Молли нужна была девушка для работы на кухне. Однако эта работа оплачивала только проживание и питание, – она снова пристально смотрит на мою сумку.

    – Мама прислала мне денег, чтобы я вернулась домой, – говорю я сквозь стиснутые зубы. – Немного. Как раз хватит на билет и, может быть, на еду. Я отправлюсь домой пешком, если понадобится, но без медальона я не могу вернуться.

    – Мне очень жаль. Я ничем не могу вам помочь, мисс Пирс.

    Тенни укоризненно смотрит на нее, потом снова смотрит в окно кареты. Мы только что свернули на Бродвей, медленно топая мимо киоска по чистке обуви, где все еще толпятся мальчишки.

    Едва показались деревья на краю городского парка, как Тенни сказала:

    – Этот человек – Айра Дэвенпорт. Или, возможно, его брат Уильям. Айра был в Бостоне на собрании Американской Ассоциации Спиритуалистов в сентябре.

    – Теннесси Клафлин! Да как ты смеешь! – Виктория хлопает сестру сумочкой по колену.

    – Ох, успокойся, Вики. Ты ведешь себя так мелочно. Я же говорила тебе, что не нашла ничего связанного с духами, когда держала эту дурацкую штуку. Невозможно, чтобы он мог перенести кого-либо в царство духов.

    Связь, которую мой разум пытался установить ранее, наконец-то устанавливается – интерес Гудини к спиритизму. И хотя это может быть выдачей желаемого за действительное, я совершенно уверена, что видела имя Дэвенпорта в книгах о Гудини.

    – Спасибо, – говорю я. Тенни кивает, но не смотрит в мою сторону.

    Экипаж останавливается у здания суда. Слух об аресте, похоже, быстро распространился. Тротуары забиты битком, люди высыпают в парк. Комсток стоит на ступеньках, ожидая похвалы за свою очередную попытку защитить честь города.

    – Сомневаюсь, что эта информация пойдет тебе на пользу, – говорит Виктория, поправляя синий галстук на шее. – В настоящее время Дэвенпорты на гастролях. И даже если я решу попросить нашего адвоката представлять тебя, а я вовсе не уверена, что это произойдет, все равно остается вопрос о залоге. Твоя мать прислала достаточно денег для этого? – Она улыбается и направляется к двери. – Я подозреваю, что ты пробудешь здесь гораздо дольше, чем мы.

    И ты совершенно ошибаешься, думаю я.

    Полковник Блад протягивает руку, чтобы помочь Вики выйти из экипажа. Тенни следует за ней, и пока ее юбки загораживают дверь, я достаю ключ и исчезаю.

    Глава 13

    Истборн, Великобритания

    26 апреля 1905 года, 21:27

    Когда я перемещаюсь обратно в переулок возле ипподрома, Кирнан находится ровно там же, где я его и оставила.

    – Как долго тебя не было? – спрашивает он, и в его голосе звучит подозрительность.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки