LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Швея-чародейка - Ровенна Миллер

Швея-чародейка - Ровенна Миллер

Книгу Швея-чародейка - Ровенна Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

767 0 08:00, 16-06-2020
Швея-чародейка - Ровенна Миллер
16 июнь 2020
Автор: Ровенна Миллер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
0 0

Книга Швея-чародейка - Ровенна Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 107
    Перейти на страницу:

    Через несколько минут вошла Пенни.

    – Эта штука выглядит очень мило, – сказала она, рассматривая шаль.

    Я слабо кивнула. Мне уже опротивело глядеть на нее.

    Послав Пенни нарезать муслин для заказа Аннетт, я распланировала дальнейшую работу над придворным платьем мадам Плини. Алиса занималась подшивкой корсажа, а Эмми сортировала утиль и наблюдала за действиями моих помощниц. У меня к ним претензий не было.

    Затем я поработала над повседневным нарядом Виолы – придуманным мной розовым платьем. Все, что касалось моего бизнеса и созданных моделей, должно было быть идеальным. Это красивое платье, его чудесные линии и плиссировка, доставлявшие мне в прошлом радость, больше не вызывали у меня никаких эмоций.

    Дальше меня ожидало наложение защитных чар на швы корсажа и присборенные оборки юбки. Несмотря на использование магии, я быстро продвигалась вперед и к прибытию ланча чувствовала себя ужасно усталой и голодной. Создание проклятия – до того, как пришли остальные, – и затем чародейство потребовали от меня намного больше сил, чем я рассчитывала. В общем, я была сама не своя, когда ввалилась в главный зал, желая съесть хоть кусочек круассана.

    Там уже был Теодор.

    – Я ожидал вас. Вам нужен колокольчик на дверь или какой-нибудь подобный механизм.

    Я села на скамейку в углу и тяжело перевела дыхание. Иногда сюпризы утомительны.

    – С вами все в порядке?

    Теодор опустился на колено рядом со мной.

    – Вы так бледны. Это какая-то болезнь?

    – Нет, мне… нужно поесть, – запинаясь, ответила я. – Чародейство взимает большую дань.

    Я вдруг вспотела. Как недостойно!

    – Прекрасно. У меня в карете припасены продукты для пикника. Я привез их с собой для небольшой поездки.

    Мне пришлось крепко сжать губы, чтобы сдержать раздражение. Теодору не следовало вмешиваться в нашу повседневную работу каждый раз, когда ему того хотелось. Легко было забыть о том, что он герцог, когда мы обменивались шутками в салоне или (я покраснела при одной мысли об этом) целовались. Но его пренебрежение к моему труду – словно я обязана все бросить, когда бы он ни попросил, – оставляло во мне кислый осадок.

    – Поездки? Теодор, я никуда не поеду. Мне нужно работать. Весь вечер.

    Алиса вышла из студии и уперла руки в бедра.

    – И не надо так на меня смотреть!

    Казалось, еще одно слово, и она разразится бранью. Эта девочка не имеет права ругать меня, напомнила я себе. Она моложе меня и является моей работницей. Я позволила ей принести для меня чашку воды.

    – Послушайте, Мамаша Наседка, – прокричала Пенни из студии. – Я никогда не видела, чтобы вы так работали. Еще немного, и вы не выдержите.

    – Может, вам нанять третью помощницу? – слишком уж многозначительно произнесла Алиса. – В дополнение к Эмми. Она, конечно, помогает, но…

    Девушка замолчала, не дав себе сказать лишнего. Она могла обидеть меня и даже поставить под вопрос мою мудрость при найме необученной пеллианской работницы. Я хотела возразить и наказать ее за такие разговоры в присутствии гостя, но она была права.

    – Я подумаю над этим.

    – Не дразните ее больше, – сказал Теодор.

    Его слова немного смягчили меня. Конечно, он был избалованным бездельником, но очень уж сипатичным.

    – Мисс Балстрад берет обеденный перерыв. Хорошо? – Он посмотрел на моих помощниц.

    Пенни и Алиса довольно улыбались, а Эмми, открыв рот, смотрела на фамильный герб и церемониальный меч Теодора, которые отмечали его знатность. Я застонала.

    – Убедитесь, что мы закончили все записанные на доске заказы, – напомнила я им, – и заверните их. И нарежьте больше заготовок.

    Мне нужно было сшить нижнее белье принцесс. Еще имелся заказ королевы, связанный с моей договоренностью с профессором. На самом деле он мог бы сказать, что эта шаль представляет собой единственно важную вещь. Аннетт оказалась доброй женщиной. Принцессы были еще детьми. Они не заслуживали проклятия Пьорда, и я могла предложить им небольшую защиту.

    – Все ясно, – округлив глаза, сказала Алиса. – Теперь езжайте, куда вам нужно.

    Практически вытолкнутая за дверь моими помощницами и укутанная в плащ Теодором, я села в карету – все еще слабая, вспотевшая и смущенная. Однако в моей руке была булочка. Я посмотрела наружу – ни одной фигуры с капюшоном; никаких странных людей, шатавшихся возле моих дверей. Наверное, Пьорд дал выходной своим парням.

    – Вы не можете поступать так, – слабо возразила я и откусила кусочек.

    Из чего была сделана эта булочка – о, ангельская амброзия, ниспосланная небесами? Она прямо таяла на языке. И этот лимон, пропитавший творог! Я зажмурилась от блаженства и яркого цитрусового вкуса.

    – Вы так убедительны, когда мурлыкаете, поедая эту выпечку.

    – Вы знаете, что имелось в виду, – сказала я, облизывая пальцы. – Или, может быть, не понимаете?

    Герцог прикусил губу и задумался.

    – Я вмешался в ваш рабочий день, – сказал он. – Мне этого больше не делать?

    Его удивление казалось таким честным, что я приструнила свое раздражение. Хотя он не предполагал ничего враждебного, в поступках Теодора имелось какое-то отвратительное требование – словно я всегда должна быть доступна для причуд герцога, возникавших между его государственными обязанностями. Да, в моем календаре не было встреч Совета и общественных событий, но работа постоянно напрягала меня.

    – Да, это немного проблематично. Я знаю, вы очень важный человек и помогаете отцу управлять страной. – Любая злость в допущениях скрывалась за вуалью юмора. – Но мне нужно управлять моим ателье. Как видите, времени едва хватает на еду.

    Уши Теодора покраснели, и он понял свою ошибку. Герцог не ожидал, что его друзья, графы и дворяне, даже такие леди, как Виола, будут заняты в любой час дня. Знатные люди составляли свои планы сильно заранее и рассылали приглашения через слуг в ливреях. У меня не было слуг, и мне приходилось зарабатывать себе на хлеб тяжелой работой.

    – Полагаю, я должен извиниться перед вами.

    Я приняла его поклон благосклонным кивком.

    – Это ничего, что мы не имеем лекарства для лечения недуга. Впредь вы можете присылать мне сначала записки. Если мы будем планировать события, я подгоню под них свою работу, оставлю задания для Пенни и Алисы и уверюсь, чтобы Эмми делала достаточно. Ну а я сама не буду опаздывать.

    – Значит, вы по-прежнему желаете встречаться со мной, – с озорной усмешкой сказал Теодор. – Великолепно! Моя настойчивость не подвела.

    Я поняла, что сказала. Мне хотелось увидеть, насколько спесив Теодор. Я даже покраснела. Ну, ладно, пора немного уступить.

    – Ваша харизма, герцог, кого хотите убедит.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки