LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Связанные звёздами - Марина Ноймайер

Связанные звёздами - Марина Ноймайер

Книгу Связанные звёздами - Марина Ноймайер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

248 0 11:00, 29-09-2021
Связанные звёздами - Марина Ноймайер
29 сентябрь 2021
Автор: Марина Ноймайер Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
0 0

Книга Связанные звёздами - Марина Ноймайер читать онлайн бесплатно без регистрации

За один вечер жизнь Рози переворачивается с ног на голову. На художественной выставке она находит портрет девушки, как две капли воды похожей на нее. А прикоснувшись к картине, оказывается во Флоренции XV века, в художественной мастерской великого живописца Сандро Боттичелли.Когда Рози возвращается в настоящее, девушку находит Орден путешественников во времени. Кто-то изменил прошлое, и Рози с юношей по имени Лео должны восстановить ход событий. Но, оказавшись в прошлом, молодые люди понимают, что теперь в их руках не только история всего человечества, но и судьба самого могущественного человека эпохи Возрождения.
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
    Перейти на страницу:

    Спустя минут сорок слуги начали подавать десерты: фруктовое желе, сладкий мелко истолченный миндаль с сахаром, различные вафли, пудинги и пироги. Элеонора посоветовала мне попробовать бланманже – миндальный пудинг с рисом. Я охотно согласилась. Белая масса действительно оказалась безумно вкусной и прямо-таки таяла на языке. В конце ужина я чувствовала себя пополневшей килограмм на пять. Удивительно, как корсет еще не разошелся на моем вздувшемся животе?

    Я тяжело выдохнула и поправила чуть растрепавшиеся волосы. Пьяные Элеонора и Джакомо завели какой-то шутливый разговор. Итальянка неестественно громко рассмеялась и приобняла Альбицци. Я покосилась на Леопольдо, надеясь, что он почувствует мой взгляд. Не повезло. Лео был всецело занят разговором с каким-то пожилым мужчиной, никого не замечая вокруг. Я беспокойно поерзала на стуле. И почему я снова начинаю нервничать?

    После шестого кубка красного вина я немного расслабилась и начала рассказывать Элеоноре и Джакомо долгие, пестрые истории о том, как мне жилось «до замужества». Конечно же, пришлось внести в свою биографию некоторые коррективы. Я выдумала фамильное имение, находящееся недалеко от Мюнхена, а также наградила брата Пауля графским титулом.

    В какой-то момент я заметила, что мои глупые сказки слушают не только Элеонора с Джакомо, но и загорелый мужчина с орлиным носом и живыми умными глазами. Он поймал на себе мой вопросительный взгляд и тепло улыбнулся.

    – Разрешите представиться, – сказал незнакомец. – Меня зовут Анджело Полициано, – мужчина приложил руку к груди. – Мадонна, я слышал, что вы дружите с маэстро Боттичелли.

    Анджело Полициано… это имя мне знакомо. Я заинтересованно наклонила голову и ответила:

    – Да, верно.

    – Скажите, вы уже видели картину, над которой сейчас работает Сандро? Весну?

    – Конечно!

    – Что думаете? – спросил Анджело и подпер рукой подбородок.

    – Шедевр! – не задумываясь, воскликнула я.

    Полициано сначала удивленно вскинул брови, а потом усмехнулся.

    – Я помогал Сандро разобраться с переводом двух латинских и трех греческих текстов. Именно на них основан сюжет картины.

    Анджело Полициано… Да откуда же я знаю это имя? Шестеренки в моей голове работали с невероятной скоростью. Анджело Полициано… перевод текстов… тексты… Эврика!

    – Анджело Полициано! Вы поэт, один из крупнейших представителей гуманистической литературы пятнадцатого века! – я в восхищении покачала головой.

    Анджело горделиво расправил плечи и ответил:

    – Мадонна, вы говорите обо мне с таким почтением, будто мои стихи известны, по меньшей мере, всей Европе.

    – Я читала ваш сборник, Triumph Cupidos, – смущенно сказала я.

    Уф! Как хорошо, что я не проспала семинар по литературе Раннего итальянского Возрождения.

    Анджело удивленно развел руками.

    – Вы знакомы с моими работами? Очень неожиданно.

    Я слегка нахмурилась. Ну да, женщина тоже в состоянии взять в руки книгу и что-то прочитать. Полициано потряс мою ладонь и восхищенно затараторил о каком-то сборнике мифов одного древнеримского поэта. Я решила поддержать разговор. Собираясь блеснуть талантом собеседника, я уже было открыла рот, но тут на мое плечо опустилась чья-то горячая рука. Лео! Наконец-то! Все мысли разом вылетели из головы, глаза сами собой закрылись. Леопольдо наклонился и слегка погладил мои волосы.

    – Дорогая, нам пора, – промурлыкал Лео. От его теплого голоса по моему телу пробежала волна мурашек.

    – О, Леопольдо дель Мацца! – Джакомо пьяно улыбнулся. – Умоляю, не похищайте у нас этот прекрасный цветок! – Альбицци указал на меня пальцем. – Я лично позабочусь о том, чтобы мадонна вернулась домой в целости и сохранности.

    – Охотно верю, – прорычал Лео и сжал мои плечи. – Но мы, пожалуй, все-таки уйдем вместе. Прямо сейчас. Роза измотана.

    Вовсе нет! Мне очень даже весело, я могу на столе станцевать!

    – Не будь врединой, Лео! Я совсем не устала, – прошипела я и быстрым движением чмокнула его руку, которая все еще лежала на моем плече.

    – Ты пьяная, – прошептал мне на ухо Леопольдо. Его теплое дыхание коснулось моей кожи, и по всему телу прокатилась приятная дрожь.

    – Прошу прощения, синьор! – сказал Анджело, чуть приподнимаясь. – Я имел удовольствие поговорить с вашей женой. Должен признаться, я впечатлен! И красива и умна, настоящая Венера!

    Я зарделась и смущенно рассмеялась.

    – Еще один благородный муж подпал под ваши чары, донья Розалия, – услышала я вежливый голос за спиной и обернулась. Лоренцо Медичи! Мужчина подмигнул мне и расплылся в веселой улыбке. Я почувствовала, как Лео напрягся всем телом. Он выпрямился по струнке и чуть поклонился.

    – Примите нашу искреннюю благодарность за приглашение на праздник, – механическим голосом сказал Леопольдо.

    – Я наблюдал за вами и вашей супругой целый вечер, – ответил Лоренцо. – Вы оба прекрасно держите себя в обществе.

    Мы с Лео обменялись многозначительными взглядами.

    – Буду рад видеть вас, Леопольдо, и вас, Розалия, в палаццо и на других празднествах. В моем доме вы – желанные гости.

    Лео буквально открыл рот от удивления. Он пробормотал слова благодарности и неловко откланялся.

    Тут наш разговор прервала музыка. Певцы затянули веселую песню. Люди вскочили со своих мест. Они свистели, хлопали, топали. Вдруг стены зала сотрясли раскаты хохота – Доломино запрыгнул на стол. Разодетый в яркие одежды, карлик принялся выплясывать сальтарелло. Я встала из-за стола и отошла подальше, потому что Доломино сгреб в руки остатки еды и начал разбрасываться объедками. Люди закричали и заулюлюкали. Наконец, карлик прекратил швыряться апельсиновыми шкурками и запел непристойные частушки. Публика восторженно загудела, кто-то даже подпевал. Доломино нашел глазами меня, хищно улыбнулся и прохрипел:

    Ненадежные девицыПереполнили страну.В наше время положитьсяМожно только на жену!

    Карлик сально улыбнулся и поиграл бровями. Я засмеялась и захлопала в ладоши. Вдруг Доломино подскочил ко мне, схватил мою руку и закричал:

    – Донья Розалия дель Мацца приехала к нам издалека! Посмотрите на эту прелестную жемчужинку! По красоте и изяществу она может соперничать с Сапфо с Лесбоса!

    Гости зашумели, переговариваясь между собой.

    Карлик хмыкнул:

    – Невероятно умная донья! – Доломино постучал мне по голове, а затем опустился на одно колено и со вздохом сказал: – Прелестная Розалия, продемонстрируйте нам ваши таланты!

    Гости захлопали в ладоши. Лоренцо слегка нахмурил темные брови и что-то прошептал одними губами. Карлик больно дернул меня за руку, призывая залезть на стол. Бросив отчаянный взгляд на Леопольдо, я повиновалась.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки