LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Дом для демиурга Том 1: Поднимается ветер... - Kriptilia

Дом для демиурга Том 1: Поднимается ветер... - Kriptilia

Книгу Дом для демиурга Том 1: Поднимается ветер... - Kriptilia читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 09:08, 09-01-2025
Дом для демиурга Том 1: Поднимается ветер... - Kriptilia
09 январь 2025
Автор: Kriptilia Жанр: Книги / Фэнтези
0 0

Книга Дом для демиурга Том 1: Поднимается ветер... - Kriptilia читать онлайн бесплатно без регистрации

В один прекрасный день король Собраны объявит войну своим собственным северным провинциям. В один прекрасный день герцог Гоэллон, королевский кузен, предсказатель и отравитель, расстанется с любовницей и возьмет себе нового секретаря. В один прекрасный день первый министр захочет увидеть свою дочь королевой. В один прекрасный день на лесной поляне принесут жертву истинному творцу мира. И мир перевернется вверх тормашками.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 217
    Перейти на страницу:
    Его интересовало только одно: не уступить, не дрогнуть.

    Герцог отвел глаза первым, но не потому, что признал поражение: просто дуэль взглядов ему явно наскучила; Флэль вдруг почувствовал себя полным дураком - полез на рожон, как в пятнадцать лет, когда батюшка ему что-то запрещал, считая недостаточно взрослым, а он возмущался. Нужно было поставить точку, но не на детский манер, а элегантно.

    - Простите, герцог, я не вполне верно истолковал ваши слова. Признаю свою неправоту, - вот так, изволь, и понимай, как знаешь.

    Гоэллон вдруг расхохотался, резко встал со стула. Куафер испуганно шарахнулся прочь, держа руку с щипцами на отлете.

    - Ваша милость, но мы еще не закончили... - проблеял перепуганный толстячок.

    - Это и к лучшему, - бросил герцог, подошел к Флэлю и протянул руку. - Неправ был как раз я, предлагаю закончить дело миром.

    Кертор ошалело пожал протянутую ладонь, потом поднял глаза и со всех сил прикусил изнутри щеку. Гоэллону стоило бы убить толстячка за то, что тот натворил у герцога на голове. Тяжелые прямые волосы были накручены в локоны того типа, которыми обычно украшали себя веселые девицы.

    - Смейтесь, Кертор, смейтесь, это действительно смешно, - улыбнулся герцог, потом развернулся к куаферу. - Гребень, воды и кипарисового масла. Немедленно.

    - Ваша милость... - толстячок поклонился и метнулся куда-то прочь.

    Флэль представлял, на что будет похож он сам, если уж герцога привели в настолько непотребный вид, и тоже начал улыбаться. Впрочем, отчего бы и не провести вечер накрученным, как дамская собачка? Есть в этом своеобразный юмор.

    Гоэллон явно придерживался иного мнения. Он старательно свел усилия куафера на нет при помощи воды и гребня, потом смазанными маслом пальцами пробежался по еще вьющимся, но уже не похабными локонами, волосам, встряхнул головой.

    - Так-то лучше будет, - вздохнул он, потом через плечо посмотрел на Флэля, прикусил губу. - Кертор, вы не находите, что нам редкостно не повезло? Простите, но вы похожи на комнатную собачку, не хватает лишь тесемочек на челке...

    - Я вот гадаю, - на "собачку" Флэль ничуть не обиделся. - Что в моем положении уместнее, прибыть в том виде, который определен протоколом, - он осторожно прикоснулся к своей голове, - или последовать вашему примеру, герцог? Не посоветуете молодому человеку, впервые выполняющему обязанности?

    - Вы злопамятны, Кертор. Это хорошо, - кивнул Гоэллон. - Решать вам, но я бы не рискнул... соблюдать этот протокол. Тем более, что это вовсе не протокол, а недосмотр церемониймейстера, нанявшего каких-то неумех.

    - Вы так думаете?

    - Уверен. Я пятнадцатый год присутствую на этих торжествах, так что уже могу делать довольно точные выводы. В позапрошлом году придумали, что все должны быть одеты и причесаны по моде времен короля Ивеллиона I. Бороды, заплетенные в косички, представьте себе, - герцог потер тыльной стороной руки гладко выбритый подбородок. - Казначей был в восторге!

    - Представляю... - восторженно протянул Флэль, воюя с кудрями при помощи воды и того же кипарисового масла. Горький смолистый запах был непривычным, но на редкость приятным.

    - Не представляете, Кертор, - покачал головой герцог. - Поверьте, это было просто невообразимо. Заканчивайте, нам уже пора. Опоздать куда неприличнее, чем явиться без локонов.

    Через час Флэль понял, что все-таки оказался под опекой герцога, но достаточно ненавязчивой, чтобы не возвращаться к ссоре, тем более, что официальная часть празднества требовала то куда-то идти, то где-то стоять, и разобраться во всех этих петляниях по залу, когда в одном случае за королем нужно было идти, в другом - остановиться, в третьем - провожать их высочества до выхода из залы, было просто невозможно. Если бы не герцог Гоэллон, Флэль все время делал бы что-нибудь не то. Бруленского вассала точно так же опекал граф Агайрон.

    Король беседовал то с послами, то со священником, то с придворными, кучка представителей Старших Родов следовала за ним по залу. Владетели и их супруги, отпрыски и секретари, еще какие-то гости в праздничных мундирах чиновников... король должен был сказать пару слов каждому, и все это полагалось делать, не сидя на троне, а разгуливая по залу: в прочие триста семьдесят семь дней в году подданные выражали свое почтение к королю, а в день празднований - король своим верным подданным.

    - Приуныли, Кертор? - в какой-то момент герцог взял Флэля, у которого уже кружилась голова, под руку. Сам герцог был необычно весел.

    - Вы-то чему радуетесь?

    - Тому, что подобное бывает только раз в году, а все оставшееся время мы можем жить простой и размеренной жизнью.

    Наконец официоз закончился, король уселся на свое место во главе стола, и разрешил садиться остальным. Флэля общество герцога уже не нервировало, напротив, он перестал понимать, почему Гоэллона считают злым и неприятным человеком, а когда Кертор очутился между ним и Алларэ, жизнь расцвела всеми красками.

    - Друг мой, обратите внимание на девушку рядом с королем, - сказал Реми. Вообще-то он говорил Гоэллону, но Флэль немедленно развернулся в ту же сторону, что и оба герцога, и обнаружил там не особо примечательную высокую и слишком худую брюнетку в очень милом белом платье с золотистой отделкой.

    - Анна Агайрон, - кивнул Гоэллон. - Опасаюсь, что на смену королеве Астрид придет королева Анна.

    - Опасаетесь? - удивленно спросил Флэль.

    Оба герцога посмотрели на него одинаково снисходительными взглядами. Непрозрачные серые глаза, блестящие виноградно-зеленые, а выражение одно на двоих - "бедный дурачок". Кертор слегка обиделся и опустил глаза на тарелку, потом махнул рукой, подзывая чарочника, чтоб тот налил еще вина. Ну надо же, какой интересный финт - со шпагой в руке Реми на Кертора так никогда не смотрел, когда лез в окно и махал клинком перед трактирщиком - тоже, а теперь вернулся лучший друг, и все изменилось...

    - Реми, не находите, что мы напрасно обидели молодого человека?

    - Нахожу, - кивнул Алларэ. - Тем более, что для меня это чревато последствиями. Обида может улучшить его мастерство фехтовальщика. Значит, думаете, стоит посвятить его в наш секрет?

    - Думаю, да, - Гоэллон насупился и огляделся вокруг. - Пока нас никто не слышит... говорите, Реми.

    - Понимаете ли, Кертор... - Алларэ наклонился к самому уху Флэля. - Мы

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 217
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки