LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Магнолия императора - Лю Ляньцзы

Книгу Магнолия императора - Лю Ляньцзы читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

242 0 18:03, 13-04-2025
Магнолия императора - Лю Ляньцзы
13 апрель 2025
Автор: Лю Ляньцзы Жанр: Книги / Фэнтези
+1 1

Книга Магнолия императора - Лю Ляньцзы читать онлайн бесплатно без регистрации

Так уж сложилось, что юная Чжэнь Хуань, будучи девушкой из знатной семьи, вынуждена принять участие в отборе в императорский гарем. Она всеми силами старалась произвести на императора Сюаньлина дурное впечатление, но боги распорядились иначе: правитель государства очаровался красотой и смышленостью Чжэнь Хуань. Теперь она вынуждена попрощаться со своей свободой, семьей и мирной жизнью.Во дворце Чжэнь Хуань держится в стороне от борьбы за сердце императора, но все равно становится его фавориткой. С этого момента опасность поджидает юную девушку на каждом шагу. Ведь наложницы императора подобны прекрасным, но смертоносным цветам.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 120
    Перейти на страницу:
    вздохнул:

    – Госпожа, император приказал девице Юй покончить с собой, но эта сумасшедшая ведьма разлила отравленное вино и разорвала белую ленту [111]. Сейчас мы ничего не можем сделать.

    – Евнух Ли, ты ведь давно служишь императору?

    – Да, госпожа. Вот уже двадцать лет.

    – Ты тяжело работал все эти годы, твои заслуги огромны. Ты многое видел и многое знаешь. Даже можешь предугадывать желания государя. – Я с улыбкой смотрела на евнуха, который пока не понимал, к чему я клоню. – Если император приказал ей покончить с собой, значит она должна умереть. Когда она умрет, твоя работа здесь будет закончена. Не думаю, что кто-то будет узнавать, как именно она умерла.

    – Госпожа, вы имеете в виду…

    – Девицу Юй не любят в гареме. Никто за нее не вступился. Даже император гнушается разговаривать с ней. Вот скажи, в прежние времена, если наложницы отказывались исполнять волю государя, как с ними поступали?

    Ли Чан наконец понял, что я от него хочу, и отвел взгляд.

    – Я понял.

    – Ты ведь знаешь поговорку «ночь длинна, а снов много»? [112] Лучше поскорее избавить государя от лишних забот.

    Ли Чан вежливо поклонился и сказал:

    – Ваш слуга все понял. Позвольте я провожу вас.

    Я улыбнулась ему и кивнула. Вместе с Цзиньси и Хуаньби мы направились к воротам дворца. Позади раздался отчаянный визгливый крик бывшей наложницы:

    – Чжэнь Хуань! Даже если ты не умерла от моей руки, найдутся те, кто выполнит мое последнее желание! Ты сдохнешь в мучениях!

    Она дико захохотала, и ее смех был похож на уханье совы. Когда я услышала ее проклятия, мое сердце пропустило удар, но я сделала вид, что оглохла, и упрямо шла вперед.

    – Даже перед смертью не раскаялась. – Хуаньби презрительно сплюнула на землю.

    – Ее уже ничто не спасет. Не обращай на нее внимания, – чуть слышно проговорила я.

    Уже начало смеркаться. Когда мы оказались за стенами Холодного дворца, я заметила ворону, которая, испугавшись, поднялась с земли и уселась на дерево. Прохладный ветер подгонял нас, поддувая в спины. Хуаньби и Цзиньси помогли мне забраться в паланкин, и мы отправились назад в Танли. Становилось все темнее. Половина неба стала похожа на разлитую черную тушь, которая смешивалась с чистой голубой водой. Чернильное пятно разрасталось все больше и больше, постепенно поглощая другую половину неба, окрашенную заревом заката.

    По обеим сторонам улицы были установлены каменные столбы высотой с человеческий рост. На них были закреплены медные фонари. Они светили всю ночь, и даже ветер и дождь не могли их погасить. Когда наша процессия двигалась по Ёнсяну, я заметила младшего евнуха, который заливал в один из фонарей горючее масло. Завидев мой паланкин, он встал на колени и поклонился до земли.

    Мы благополучно вернулись в Танли. Во время ужина в зал вошла Цзиньси. Она доложила, что Ли Чан прислал младшего евнуха сообщить, что Юй покончила с собой. Я уже знала, каков будет исход, но когда я услышала о ее смерти от других, невольно вздрогнула. У меня даже слегка задрожали руки. В конце концов, я впервые обрекла кого-то на смерть. И хотя все шло по моему плану, мне вдруг стало страшно.

    Цзиньси заметила, что я переменилась в лице. Она поспешно выпроводила всех слуг, закрыла дверь и встала в сторонке.

    На столе передо мной стояла курильница бошань [113], в которой были зажжены благовония. Тонкие и ароматные струйки дыма неспешно поднимались, вились в воздухе и рассеивались, как утренний туман. Я приподняла крышку, выпуская весь дым наружу.

    – Цзиньси, не слишком ли я жестоко поступила? – прошептала я.

    – О чем вы, госпожа?

    Я вздохнула и принялась царапать вышитую скатерть золотым наперстком.

    Служанка наполнила чашку чаем и поставила ее передо мной.

    – Я лишь служанка и знаю немного. Но я точно знаю, что вы никогда не навредите тому, кто не вредит вам. Если вы кого-то наказываете, значит, этот человек совершил что-то непростительное.

    – Это ты меня так утешаешь?

    – Я не особо умею утешать. Я просто хочу сказать, что убийства в гареме – обычное дело. Если вы не будете жестоки к другим, то сами станете жертвой чужой жестокости.

    Я не знала, что ей ответить. Цзиньси посмотрела на водяные часы и тихонько сказала:

    – Уже поздно. Давайте я помогу вам подготовиться ко сну.

    – Хорошо. Как думаешь, в это время император все еще читает докладные записки?

    – Думаю, что да. Я слышала, что в последние дни министры оставили очень много докладов.

    – Наверное, он устал. Пошли Сяо Юня в Июань, пусть отнесет отвар из женьшеня. Императору не помешает подкрепиться.

    – Хорошо.

    Цзиньси вышла, чтобы отдать распоряжения, после чего вернулась с теплой водой. Она помогла мне снять украшения и смыть макияж, довела до кровати, накрыла одеялом и опустила полог. Около кровати она оставила две горящие свечи и бесшумно вышла.

    Из-за перенапряжения последних дней и остатков отравы, которые еще не вышли из организма, стоило моей голове коснуться подушки, я тут же крепко заснула. Не знаю, сколько я проспала, но вдруг почувствовала странную прохладу, словно бы я оказалась под дождем. Я услышала завывания ветра и громкий шелест листьев. Неожиданно раздался еле различимый голос и позвал меня по имени. Чжэнь Хуань! Чжэнь Хуань! Меня давно уже никто так не звал. Я села на кровати. Стук-стук. Это застучали створки окна. Ветер ворвался в комнату и затушил свечи. Я набралась храбрости и громко спросила:

    – Кто здесь?

    Перед кроватью возник пошатывающийся силуэт женщины с распущенными волосами.

    – Кто это? – я старалась говорить уверенно, чтобы скрыть свой страх.

    Женщина всхлипнула и заныла:

    – Чжэнь Хуань, ты лишила меня жизни. Ты приказала задушить меня. Как же ты так быстро про меня забыла?

    Она все повторяла и повторяла один и тот же вопрос: «Как же ты меня так быстро забыла?»

    Я покрылась холодным потом. Это была Юй!

    – Чжэнь Хуань, ты можешь представить, как себя чувствуешь, когда тебя душат? Меня задушили тетивой. Мне было очень больно. Они почти перерезали мне шею. Хочешь покажу? – Женщина расхохоталась. Из-за ее смеха меня охватил животный страх. Я не могла ни пошевелиться, ни закричать. – Хватит ли тебе смелости посмотреть на меня?

    Я поняла, что она вот-вот отдернет полог. От ужаса волосы встали дыбом, а на голове онемела кожа. Я стала нащупывать вещи возле себя. Подушка! А под подушкой позолоченная фарфоровая подставка! Я схватила ее, отдернула полог и со всей силы бросила в темный силуэт. Раздался звук разбитого фарфора, и подставка разлетелась на осколки.

    Я набрала

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки