LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Город драконов. Книга седьмая - Елена Звездная

Город драконов. Книга седьмая - Елена Звездная

Книгу Город драконов. Книга седьмая - Елена Звездная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 033 0 11:03, 10-04-2023
Город драконов. Книга седьмая - Елена Звездная
10 апрель 2023
Автор: Елена Звездная Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2023
+5 5

Книга Город драконов. Книга седьмая - Елена Звездная читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Фэнтези
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
    Перейти на страницу:

    – Вы восстановили сожженные листы, – вглядываясь в каждую деталь подвенечного наряда, едва слышно прошептала я.

    – Ты сделала меня способным восстанавливать разрушенные стены, восстановить сожженное, особого труда не составило.

    Резко обернувшись, я посмотрела в темные глаза дракона. Он мог обмануть кого угодно, но не меня – одно дело восстановить разрушенное, и совсем иное пепел обратить в листы, сохранив при этом написанное.

    – Адриан… – мне хотелось сказать сколь многое.

    Нежная улыбка на лице самого красивого из мужчин в мире и тихое:

    – Анабель, я буду исполнять все твои мечты. Любые. Какими бы они ни были. Но лучше не сжигай их более «за ненадобностью», сокровище мое, потому что, моя не в меру сообразительная леди Арнел, твоя догадка в очередной раз верна – восстановить написанное было сложнее, чем создать платье в соответствии с рисунком и записями.

    С моих ресниц сорвались, и потекли вниз слезы.

    Сумев извлечь платок из внутреннего кармана, что было не просто, учитывая, что Арнел все еще обнимал меня, дракон с подчеркнутой бережностью вытер мокрые дорожки, наклонился ко мне и тихо прошептал у виска:

    – Там было еще кое-что, что я смогу исполнить. Вспомнишь, что именно?

    И выпрямившись, он нежно погладил меня по щеке, после чего, развернувшись, покинул растроганную меня, потрясенных окружающих и то свадебное платье, о котором я не смела и мечтать.

    * * * 

    Мои сборы к венчальной церемонии проходили весьма нетрадиционно – макияж, с коего начинались приготовления невесты, пришлось делать в самую последнюю очередь, потому как невеста то и дело начинала безмолвно рыдать, а все присутствующие, оказались столь же чувствительными, как и невеста.

    Разбавляла наше рыдательно-собирательное общество лишь Бетсалин.

    – Мои подруги, молочная матушка, бабуля – я привезу их всех! – вещала Бетси, от наплыва чувств вливающая третью ложку мятного масла в мою ванну. – И зима! Более никто не будет голодать, вы представляете, мисс Ваерти?

    – П-п-представляю, – изрядно подмерзнув, с трудом выговорила я.

    – Это будет волшебно! – и девушка щедро вылила все прочее мятное масло в итак уже изрядно холодящую воду.

    – Бетси! – воскликнула поспешившая на запах миссис Макстон.

    И воду пришлось менять.

    Пока я стояла в теплом полотенце у камина, матушка рассказала о том, что папенька решил оставить фабрику в столице, и основать в Вестернадане ткацкий цех, мастерскую по изготовлению экипажей с новой рессорной системой, подходящего для горного города и оранжереей, для выращивания овощей, зелени и фруктов.

    – Твой отец стал чувствовать себя намного лучше, мы очень благодарны доктору Эньо, – завершила маменька.

    – Дело не только в бесспорном таланте доктора Эньо, – была вынуждена признать я, – по большей части улучшение здоровья папеньки заслуга камня-основания того дома, в коем вас поселил лорд Арнел.

    Матушка воззрилась на меня с изумлением.

    – Камень-основание? – переспросила она.

    – Да, – и я попыталась объяснить, – в Городе Драконов некоторые из домов, некогда основанные представителями сильнейших глав родов, защищались установкой камня-снования. Подобные поддерживали здоровье обитателей, и лечили большинство болезней, сохраняя невероятное долголетие.

    Немного поразмыслив, матушка проявила свойственную ей сообразительность:

    – Я слышала, что не так давно, по приказу лорда Арнела и при твоем непосредственном участии, были арестованы дамы, чей возраст существенно превышал две сотни лет.

    Кивнув, подтвердила:

    – Да. Жены отцов-основателей поселения на Железной Горе. Едва ли я желаю сейчас говорить о случившемся, но свою участь эти дамы заслужили в полной мере.

    Выслушав меня, матушка пристально взглянула в мои глаза, и понизив голос, уточнила:

    – Правильно ли я поняла, что при всей своей надменности, наглости и весьма отвратительном поведении при нашей первой встрече, лорд Арнел, тем не менее, отправил нас в один из немногих домов, способных излечить твоего отца?

    С трудом сдержав непрошеную улыбку, я невольно высказалась:

    – Боюсь, создавать весьма неприятное впечатление при первой встрече, это некоторая специфичная особенность Адриана.

    Но затем, посерьезнев, была вынуждена признать:

    – Ты совершенно права, мама.

    Кивнув, матушка очень быстро сделала и прочие выводы:– Этого мужчину сложно понять, и большинство его поступков поначалу вызывают лишь негодование. Но понаблюдав за вами двумя некоторое время, боюсь, у меня сложилось несколько иное впечатление, нежели то, что сформировалось у миссис Макстон и твоих домочадцев. У лорда Арнела множество недостатков, это правда, но по отношению к тебе это самый внимательный, добрый, сдержанный, надежный и достойный мужчина из всех, кого мне доводилось наблюдать в этой жизни.

    С благодарностью взглянув на мать, я нашла в себе силы лишь кивнуть, соглашаясь с ее выводами.

    – Но вот чего я не могу понять, – матушка всегда резко меняла темы. – Если проживание в Городе Драконов способно излечить даже болезни сердца, как вышло, что профессор Стентон умер в столице?

    Не сдержав тяжелого вздоха, я все же нашла в себе силы ответить.– Сколько бы я не размышляла о случившемся, единственный логически обоснованный вывод, единственное оправданное заключение к коему мне удалось прийти – профессор Стентон погиб намеренно.

    И так как матушка молчала, требовательно взирая на меня, мне пришлось пояснить:

    – Он принес себя в жертву, чтобы добиться моего беспрепятственного приезда в Вестернадан.

    Совершенно потрясенная, матушка выдохнула лишь одно:

    – Но почему?

    Мне безумно стыдно было признаться в подобном, и все же причин молчать я не видела.

    – Профессор Стентон намеренно выставил меня своей любовницей перед всем высшим обществом столицы.

    Матушка ахнула, но все же сдержалась, и продолжила молча слушать.

    – «Скрыть у всех на виду» – профессор счел это самым разумным в той ситуации. В результате, когда я была выслана в Вестернадан, герцог Карио полагал, что в Город драконов отправляется всего лишь бывшая любовница престарелого профессора, а не молодой маг, великолепно обученный, обладающей знаниями, эффективными техниками трансформаций и смелостью ввязаться в расследование массовых смертей, происходящих в городе.

    Потрясенно глядя на меня, мама тихо сказала:

    – И все же он чудовищно с тобой обошелся.

    Секундное молчание и почти беззвучное:

    – Но когда один за другим начали пропадать те, кто учился с тобой в одной группе, я была безмерно рада и благодарна небесам, что в отличие от их родителей, я хотя бы могу изредка видеть свою дочь, – и мамины глаза наполнились слезами.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки