LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Его чужая жена - Екатерина Каблукова

Его чужая жена - Екатерина Каблукова

Книгу Его чужая жена - Екатерина Каблукова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

717 0 09:03, 08-09-2020
Его чужая жена - Екатерина Каблукова
08 сентябрь 2020
Автор: Екатерина Каблукова Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+7 9

Книга Его чужая жена - Екатерина Каблукова читать онлайн бесплатно без регистрации

Брак, обещавший быть счастливым, не удался. Муж, обещавший быть любящим, предал и превратил жизнь Денизы в ад. Требование родить наследника повергает в ужас, и даже древняя магия не в силах помочь. Встреча с незнакомцем на берегу моря меняет все. Денизе придется выбрать между честью и свободой. Или же… счастье все-таки возможно?
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Ну что? — Леди Сен-Клер сразу же обернулась к сыну. — Тебе удалось…

    Она замолчала, удивленно смотря на ловчего. Каррингтон, напротив, рассмеялся, сразу же правильно оценив ситуацию:

    — Я никогда не сомневался в тебе, мой мальчик, но это уже слишком!

    — О, благодарю! — Руперт сел в свободное кресло и кивнул на свободный стул: — Садитесь, Чакред!

    Под пристальными взглядами ловчий присел на край и невольно одернул пиджак. Герцог поморщился:

    — Как я понимаю, ловчий дал клятву?

    Руперт кивнул:

    — Именно так. Думаю, сэр, толковый человек никогда не будет лишним!

    — Возможно. Ты что-то узнал?

    — Практически ничего. — Лорд Сен-Клер с досадой вздохнул. — Человек по имени Родри Сен-Клер никогда не покидал страны! И почему я не подумал об этом раньше!

    — Хотите сказать, что мы потеряли след? — опешил Чакред.

    Руперт кинул на него сердитый взгляд:

    — Вы, может быть, и потеряли, я лично запросил список всех, кто пересекал границу в то время.

    — В списках не будет контрабандистов, — возразил герцог. — А твой дядя мог покинуть страну и в трюме корабля вольных торговцев.

    — Не спорю.

    — А что, если он вообще не покидал страну? — вдруг спросила Дениза.

    — Хочешь сказать, Родри остался…

    — Он мог покинуть Корнуи, но остаться в стране. Взять другое имя…

    Мужчины переглянулись.

    — Такое весьма возможно, — задумчиво произнес Руперт. — Но тогда мы вряд ли сможем узнать, где он.

    — Неужели не осталось никаких упоминаний о нем? — изумился Чакред.

    — Уже никаких. — Лорд Сен-Клер встал и разлил бренди по бокалам. — Еще неделю назад были старые дагерографии, но они сгорели при пожаре.

    — Жаль. — Каррингтон благодарно кивнул и взял свой бокал. — У меня в Ландау есть пара ребят, которые вполне могли бы снять магический оттиск ауры с изображения и попытаться определить местонахождение человека.

    — Это могу и я, — заметил ловчий, невольно приосаниваясь под удивленными взглядами присутствующих. — Дагерографии становятся популярны, и специальное подразделение учат этому.

    — Хоть какая-то польза, — заметил Руперт.

    — Была, мой мальчик, если бы снимки не сгорели, — поправил его Каррингтон.

    — Снимки не сгорели, — тихо сказала Дениза.

    — Что? — Руперт подскочил на месте и повернулся к ней. — Где они?

    — Лежат у меня в комнате.

    — Ты не вернула их на место?

    — Я собиралась, но там был дворецкий, и я… — Девушка махнула рукой. — Я принесу их.

    Дениза торопливо вышла, быстро поднялась по лестнице. Снимки так и лежали там, где она их оставила. Девушка схватила их и вышла, уже у самых ступеней столкнувшись с камердинером Руперта.

    — Ой! — виконтесса схватилась за перила, и снимки разлетелись по лестнице.

    — О, миледи, простите! — Клиф кинулся подбирать их. — Я торопился! Милорд приказал принести карту.

    — Не стоит, я сама виновата, слишком задумалась. — Девушка улыбнулась.

    — Все равно, мне стоило быть внимательнее. Вот, держите! — Камердинер протянул дагерографии.

    — Спасибо! Думаю, я могу захватить и карту, все равно Руперт в гостиной! Порридж, не могли бы вы подать мне вон тот снимок? — попросила виконтесса, заметив дворецкого, появившегося у лестницы.

    — Простите? — вздрогнул тот, не отводя взгляда от снимка.

    — Подайте, пожалуйста, снимок, — повторила Дениза, которой уже порядком надоели подобные дерзости от слуги.

    Она вдруг вспомнила, что Порридж хотел уволиться, но почему-то остался в Клер-холле. Впрочем, о поведении дворецкого можно подумать и потом, принести чудом уцелевшие снимки было важнее.

    — Спасибо! — Выхватив из рук слуги как раз ту самую дагерографию, на которой три брата стояли рядом, Дениза поспешила в гостиную.

    — Вот, возьмите. — Виконтесса положила бумаги на стол.

    Ловчий бережно взял снимки, рассматривая людей на них.

    — Родри стоит справа, — подсказал ему Руперт. — Самый юный.

    Чакред кивнул и повернулся к Денизе:

    — Мне нужен отпечаток и вашей ауры, вы последняя держали снимки в руках, и я должен отделить ее от остальных.

    Девушка вопросительно посмотрела на Руперта, тот кивнул, и она протянула руку ловчему. Чакред бережно провел ладонью над запястьем и вернулся к снимкам.

    — Похоже, что этот, — он указал как раз на снимок трех братьев. — Мне кажется, здесь отпечаток ауры наиболее ощутим.

    — Как скажете.

    Отложив остальные дагерографии в сторону, Чакред склонился над выбранной.

    — Просто удача, что снимки уцелели, — заметила леди Сен-Клер. — Полагаю, пожар был из-за них?

    — Я в этом почти не сомневаюсь, — ответил Руперт, не спуская глаз с ловчего. — Кристаллическая решетка рубина, в котором сидел демон, была нарушена снаружи, точно так же, как и рубин олдсмобиля Тони.

    — Что подтверждает, что это сделал один и тот же человек. — Леди Сен-Клер постучала пальцами по столу. — Руперт, это может быть лишь Родри, кажется, у него был дар обращаться с огненными демонами.

    — Как и у меня, мама.

    — Что ты хочешь сказать?

    — Что не стоит делать поспешных выводов. Это может быть и ребенок Родри или же кто-то из детей моего деда.

    — Внебрачных детей, — кивнул герцог. — Я думал об этом. Но зачем бастарду убивать виконта, подставляя при этом тебя?

    — Вполне вероятно, чтобы потом попытаться получить титул, мотивируя тем, что прямых наследников не осталось, — предположил Чакред, магические нити под его руками переливались. — Еще немного — и я отделю снимок ауры от остальных.

    — Это глупо, король никогда не пойдет на такое, — возразил Каррингтон.

    Леди Сен-Клер вздохнула:

    — Сразу видно, что ты — захватчик из Ландау, Артур. Род Сен-Клеров ведет свое начало от сына Лиира, одного из величайших королей. И их потомки, не важно, венчаны их родители или нет, могут претендовать на королевскую корону всего Корнуи…

    — Тогда почему Энтони не сделал это? — поинтересовался герцог, слегка уязвленный замечанием о захватчике.

    — Потому что хранительница не сочла его достойным.

    — Хранительница? — нахмурилась Дениза, внезапно вспомнив странную женщину в пустошах.

    — По легенде, Морриган, Айне и Рианнон, триединая богиня, вершительница судьбы, жизни и смерти, избирает хранительницу и отдает ей королевские регалии: цепь, с помощью которой можно путешествовать по мирам и призывать души усопших, и королевскую корону. Правда, для того чтобы богиня снизошла, надо принести человеческую жертву, — пояснила леди Сен-Клер.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки