LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 272 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 262
    Перейти на страницу:
    Тайрн сможет нас схватить.

    -Я здесь, - говорит он на нашем общем пути.

    -Поверь мне, - требует Ксаден, и я не могу сказать, к кому из нас он обращается, но я мгновенно киваю. Он разворачивается с пугающей скоростью, оказываясь передо мной, затем притягивает меня к своей груди, так что наши головы оказываются на одном уровне. “Подожди”.

    Я обвиваю руками его шею, проводник ударяется о его спину, когда он разводит руки в стороны, и полосы полуночно-черной тени обвиваются вокруг нас обоих, привязывая меня к нему.

    Знакомые взмахи крыльев раздаются над пламенем в скудных ударах сердец, прежде чем нас отрывают от земли, когти Таирна цепляются за плечи Ксадена и уносят нас в ночь.

    Ветер рвет мне глаза, когда мы летим в сторону Сгэйля, но другая пара крыльев приближается справа по траектории перехвата. Две ноги, а не четыре.

    -Справа от тебя, - предупреждаю я Таирна, затем поворачиваюсь к Ксадену. - Тебе бы лучше чертовски хорошо управляться с этими тенями.

    -У меня есть ты, - обещает Ксаден, и путы затягиваются.

    Сила наполняет мое тело, когда я распахиваю дверь Архива, и жар обжигает мою кожу. Боги, если я направляю слишком много энергии, будучи привязана к нему ...

    “Он был намного ближе, когда ты орудовал”, — напоминает мне Таирн, и...

    Нет, не думаю о том, откуда он это знает.

    Секунду я неловко хватаюсь за проводник и держу его подальше от кожи Ксадена, затем позволяю энергии хлынуть до предела и полностью сосредотачиваюсь на своей правой руке.

    Сила обрывается , проносясь сквозь меня и уходя в одно мгновение. Ударяет молния, и я дергаю ее пальцем вниз с неба, прицеливаясь. Жар обжигает кончики пальцев, но я держу засов так долго, как это возможно, затем отпускаю его.

    Прямо в спину виверны.

    Существо падает, и Сгэйл рычит, обдавая его тело струей огня, когда оно падает мимо нее. Она поворачивает назад, чтобы последовать за уходящим Тайрном Бэнксом, уводя нас с тропинки, ведущей вдоль реки, и направляясь строго на запад.

    Мы летим так еще несколько минут, ровно столько, чтобы убедиться, что мы в безопасности, затем приземляемся, занимаем свои места и снова взлетаем.

    Таирн ведет нас низко, сквозь тени гор и вверх по хребтам. Два с половиной часа спустя мы пересекаем границу в сотне миль к югу от Самары.

    Мы возвращаемся в крепость, имея в запасе три часа из нашего двенадцатичасового лимита.

    “Я не могу поверить, что вы позволили ему умереть”, - бормочет лейтенант Пью, когда мы проходим под опускной решеткой в Самаре.

    Ксаден поворачивается к нему и прижимает к стене весом своего предплечья. “Бейнхейвен был напуганным кадетом, который думал, что он венин. Какое, блядь, у тебя оправдание? Где ты был, когда эта виверна проткнула ее?”

    -Мы патрулировали север. Цвет лица мужчины напоминает помидор, когда он выдавливает слова, но ни Мира, ни я не вмешиваемся.

    -Ты был нужен над деревней. Ксаден убирает руку, и лейтенант сползает по стене.

    Хенсон и Фоули помогают Пью встать, затем уходят от нас во двор, и Мира поднимает руку, когда они оказываются к нам спиной, чтобы мы оставались на месте.

    “Я добралась туда первой”, - говорит она, поворачиваясь к нам лицом и вытаскивая длинную цепочку из внутреннего кармана своей летной куртки.

    Камень размером с большой палец, который, как я предполагаю, когда-то был цвета цитрина, теперь покоится в оправе, потрескавшийся, мутный и дымчатого оттенка.

    -Черт. ” Мои плечи опускаются. “Если Кортлин этого не примет, все это будет напрасно”.

    -Я не поэтому рад, что добрался туда первым. Мира протягивает мне ожерелье, затем снова лезет в карман, вытаскивая сложенный лист пергамента. “Это”.

    Сжимая ожерелье в одной руке, я беру пергамент в другую, отмечая, что он адресован Обладателю Молнии.

    -Оно лежало рядом с ожерельем, - говорит Мира, когда я открываю его, и Ксаден напрягается рядом со мной.

    Фиолетовый,

    Просто напоминаю, что, хотя я хочу, чтобы ты пришла по своей собственной воле, я способен взять тебя, когда захочу. Почему ты не спрашиваешь меня об ответах, которые ты так отчаянно ищешь?

    —Т

    -Теофания. - У меня внутри все сжимается.

    Либо она знает, что я ищу таких, как Андарна...

    Или она знает, что я ищу лекарство.

    Ксаден застывает, как статуя. - Она знала, что мы будем там.

    Ну и черт, это тоже есть.

     

    Возможно, смысл этого не в том, чтобы отрицать восстание, а в том, чтобы воевать только с теми, кому вы безоговорочно доверяете.

    —Порабощенные: Второе восстание народа Кровлан, организованное подполковником Ашером Сорренгейлом

     

    ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

    Uпосле нашего возвращения я провожу несколько дней за чтением каждой книги о Деверелли, которую Джесиния может найти, чтобы подготовиться к брифингу о моих успехах в

    1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки