LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 272 1 21:06, 10-02-2025
Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
10 февраль 2025
Автор: Ребекка Яррос Жанр: Книги / Фэнтези
+7 25

Книга Ониксовый шторм - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно без регистрации

Translated with Yandex.Translate

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 262
    Перейти на страницу:
    Аретию.

    “Их можно трахнуть”.

    -Нет, - говорю я Холдену.

    -Прошу прощения? Холден наклоняется вперед.

    -Я сказал нет . Я разрываю заказы пополам. “Нет вашему командиру. Нет вашим избранникам. Нет поиску Аретии. Нет .

    -Я предупреждал тебя, - говорит Ксаден через стол.

    Халден напрягается, а герцог Каллдирский ерзает на своем стуле, прежде чем, прищурившись, посмотреть на меня. “Капитан Джарретт - отличное дополнение и лучший фехтовальщик, который у нас есть среди всадников”.

    -Это чересчур великодушно, учитывая, что несколько месяцев назад в Самаре я наблюдал, как лейтенант Риорсон надрал ему задницу, даже не попытавшись.” Сила пульсирует в моих венах, но я сдерживаю свой гнев. — Мы пробовали по-твоему...

    “И явно преуспел”, - возражает Холден. “Или артефакт не у вас?”

    “Мы потеряли там двух всадников, потому что ты навязал мне команду, полную людей, которые не знают друг друга и не доверяют друг другу. Да, артефакт у меня, и я доставлю его Деверелли, но только с отрядом по моему выбору. Я расправляю плечи и краем глаза замечаю, что Ридок кивает.

    Дверь позади нас открывается, и знакомый ритм быстрых, уверенных шагов придает мне смелости и доводит до чистой дерзости.

    -Извини, что опоздала, ” говорит Мира, обходя Кэт и ее кузину и становясь справа от меня. “Чертовски сильный встречный ветер с севера. Что я пропустил?”

    -Мне кажется, Вайолет вот-вот сорвется, - шепчет Ридок.

    —Это, — я бросаю половинки свитка Халдену, и он ловит их с теми же рефлексами, которые делают его смертельно опасным на поле боя, — не входит в план, и они, — я указываю на сидящих всадников, - не мой отряд.

    Ухмылка Хадена становится шире, и он устраивается на своем месте, как будто готов к шоу.

    —Поиск Аретии - это первый логичный план действий, учитывая, что это единственная область, о которой у нас нет информации ... - начинает Маркхэм, его щеки покрываются румянцем.

    -Ты не разговариваешь, ” огрызаюсь я, впервые за несколько месяцев встречаясь с ним взглядом. “ Не со мной. Насколько я понимаю, ты заслуживаешь доверия пьяницы и честен, как крыса. Ты смеешь жаловаться на отсутствие информации об Аретии за шесть лет, когда ты скрывал от общественности столетия истории нашего континента?

    Брови Халдена приподнимаются, и Мира кладет руку на эфес своего меча.

    “Вы не можете говорить с вышестоящим офицером, не говоря уже о командующем сектором, с таким неуважением!” - Рычит Маркхэм, вскакивая со своего стула.

    -На случай, если вы пропустили это, когда я пересекал парапет, я не в вашей цепочке командования, - отстреливаюсь я.

    “Но ты в моем теле”, - предупреждает Этос. - И я говорю от имени Мельгрена.

    Ярость берет надо мной верх. “ И я говорю от имени Таирна, Андарны и Эмпиреев. Или ты забыл, что два дракона тоже потеряли своих всадников?

    “Если бы я уже не был влюблен в тебя, я был бы влюблен сейчас”, - говорит Ксаден, скрещивая лодыжки.

    -Сядь, Маркхэм, ” приказывает Холден с ноткой удивления в голосе. “Ты пытался и потерпел неудачу”.

    Маркхэм опускается в кресло.

    “Мы попытаемся. Назовите свое отделение для миссии Деверелли, кадет Сорренгейл”, - говорит Холден. “Но знайте, что если вы потерпите неудачу, мы назначим другого командира, и отказ продолжать сведет на нет условия Второго соглашения с Аретией”.

    Тот, который вернул Ксадену его титул.

    Я проглатываю комок в горле. Никакого давления или чего-то еще.

    -Принято. Я расправляю плечи. “Для миссии Деверелли мое отделение будет состоять из лейтенанта Риорсона, лейтенанта Сорренгейла, кадета Гэмлина, кадета Корделлы” — я оглядываюсь через плечо, чтобы узнать его звание — “Капитана Корделлы, кадета Этоса, принца Халдена и любого любимого стражника, который последует за вами на случай, если вы ушибете палец на ноге”, - говорю я Халдену. “Когда мы добьемся успеха, я оставляю за собой право сменить участников после первой экспедиции”.

    -Ни в коем случае. Этос качает головой. “Вы возьмете с собой только офицеров, никаких летчиков , и о Риорсоне не может быть и речи”.

    Холден поднимает руку, и Этос замолкает.

    Ксаден замирает настолько, что мне приходится взглянуть, дышит ли он.

    “Я возьму с собой кого пожелаю”, - возражаю я. — Как третья в очереди на трон, Катриона способна говорить от имени Поромиэля...

    “А капитан ?” - спрашивает герцогиня Моррейн, и ее лицо кривится, как будто она почуяла что-то кислое. - Вам нужны две листовки?

    -Кадет Корделла тоже заслуживает того, чтобы у нее был кто-то, кому она доверяет. Я поворачиваю голову к Холдену. “Драконы не уносят людей, которые не пересекли парапет или не взобрались на Перчатку, так что вам повезло, что грифоны добрее в этом отношении, иначе вы бы никогда за ними не угнались. Лейтенант Сорренгейл - единственная

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 262
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 1

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Marina 13 май 2025 15:30
    Я так понимаю что книгу перевели в онлайн переводчике? Вы вообще читали что вы загрузили? Это бред, а не перевод. Это позор. Удалите книгу и загрузите с нормальным переводом. 

    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки