LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Законный брак - Делия Росси

Законный брак - Делия Росси

Книгу Законный брак - Делия Росси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

7 815 0 11:00, 20-02-2020
Законный брак - Делия Росси
20 февраль 2020
Автор: Делия Росси Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2020
+22 28

Книга Законный брак - Делия Росси читать онлайн бесплатно без регистрации

Что делать одинокой вдове, у которой почти не осталось денег, но зато в избытке долгов и обязательств? Правильно. Попытаться найти состоятельного мужа. Именно к такому убеждению я пришла, когда мне в очередной раз отказали в ссуде, а домовладелец настойчиво потребовал оплатить жилье. И теперь у меня осталось всего несколько дней, чтобы найти супруга и при этом избежать сетей одного из самых известных уэстенских сердцеедов, лорда Джеймса Кейна, объявившего меня своей добычей. А еще мне предстоит раскрыть тайну своего рождения и разобраться с собственной магией, совершить странное путешествие и… Впрочем, обо всем по порядку.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 111
    Перейти на страницу:

    – Сабезо, – обронил Кейн, тоже пристально вглядываясь в густые заросли орешника.

    Мне ужасно хотелось узнать, о чем говорят мужчины, но я сдержала свое любопытство, понимая, что им сейчас не до объяснений. Правда, на всякий случай тоже уставилась на перепутанные ветви лещины, пытаясь сообразить, что с ними не так.

    – Ахир, – коротко произнес проводник, спешился и скользнул в заросли.

    Пара минут прошла в тишине.

    Я прислушивалась к доносящемуся снизу плеску реки, рассматривала окрестности, но ничего подозрительного так и не заметила. Или просто не знала, куда смотреть?

    – Верто, – бросил появившийся из-за деревьев Авиро.

    Несмотря на крупную комплекцию, он легко взлетел на коня и двинулся по тропе. Мы отправились следом, но я видела, что мужчины напряжены и внимательно поглядывают по сторонам.

    – Джеймс, что происходит?

    – Авиро показалось, что в зарослях кто-то есть, – ответил муж.

    – Человек?

    – Зверь.

    Кейн сказал это быстро и уверенно, но у меня возникло подозрение, что он просто не хочет меня волновать. Что ж, узнаю свойственную всем мужчинам уверенность, что женщины – существа слабые и чувствительные и их нужно оберегать от любых волнений.

    – Давай вперед, – съезжая с тропы к реке, велел муж.

    – А ты?

    – Я поеду за тобой.

    Я не стала спорить. Дядюшка Джобс не раз говорил, что залог удачного похода – морского ли, пешего – это беспрекословное подчинение командиру. В любом отряде принимать решения должен кто-то один, иначе начнется анархия и все пойдет прахом.

    – Не устала? – тихо спросил Кейн, когда я проезжала мимо него, и мне стало жарко от того, как он на меня посмотрел.

    – Нет, – мотнула головой, всем телом ощущая взгляд мужа, и направилась вперед.

    Сердце стучало быстро – гораздо быстрее положенного. И дыхание сбилось. А перед глазами снова возникли картинки нашей недавней близости, и щеки залило жаром.

    – Перестань, Кэри, – еле слышно сказал муж, пуская своего коня следом.

    – О чем вы, дорогой?

    – Ты слишком громко думаешь, – голос Кейна звучал хрипло. – А я не железный.

    В груди стало тесно. А на губах, помимо воли, расцвела улыбка.

    – Тренируйте выдержку, дорогой, – обернувшись, посмотрела в потемневшие глаза и провокационно усмехнулась. Ну да, мне нравилось проверять свою власть над этим сильным и опасным мужчиной!

    – Боюсь, еще одно слово, и выдержку придется тренировать вам, дорогая, – в тон мне ответил Кейн и взглянул так, что я разом почувствовала, как внутри все опалило жаром, а седло стало удивительно неудобным. Что ж, еще неизвестно, кто в этом противостоянии окажется сильнее.

    Джеймс насмешливо улыбнулся и приподнял широкополую шляпу. Похоже, наш беркос все еще продолжался…

    ***

    Хвойный лес быстро закончился, ему на смену снова пришел смешанный. Птицы, разбуженные хмурым рассветом, негромко щебетали, перелетая с ветки на ветку, под копытами лошадей тихо шуршала листва, тропа то поднималась вверх, то спускалась вниз, а река Интари говорливо шумела по камням и без устали несла свои воды к Искайскому заливу.

    К обеду мы выехали к Престону, немного отдохнули и двинулись дальше, намереваясь к вечеру добраться до Аванарубу – небольшого поселка акаучи, расположенного недалеко от границы.

    Пока дорога шла через заселенные эшерцами земли, наше путешествие было больше похоже на легкую прогулку. Правда, когда мы снова въехали в лес, более густой и темный, чем в окрестностях Уэстена, в душе тонко зазвенела тревога. Мне даже показалось, что за деревьями скрываются какие-то бестелесные тени, да и мужчины выглядели настороженными. Торнтон, вроде как между делом, постоянно поправлял мушкет, Джеймс незаметно оглядывался по сторонам тем самым взглядом, из-за которого я и прозвала его флибустьером, а Авиро несколько раз останавливался и прислушивался, а потом снова погонял своего коня, бормоча что-то себе под нос.

    Мы ехали уже несколько часов, и вскоре в лесу заметно потемнело.

    – Нужно поторопиться, – негромко сказал Кейн. – Надо успеть до темноты добраться в поселок. Авиро, сахна кай? – обратился он к проводнику.

    – Варни басо, – отозвался тот. – Эстуро двани аих ватон.

    – Что он говорит? – спросила я.

    – Что селение волков в одном переходе отсюда, и он уже чувствует запах жареной оленины, – ответил муж.

    Авиро оказался прав. Чуть меньше чем через полчаса мы подъехали к селению акаучи, и я увидела те самые домики с затянутыми шкурами дверными проемами, что изображались в столь любимых мною книгах по истории. Только там они казались карикатурно дикарскими, а наяву выглядели вполне симпатичными: небольшие, одноэтажные, с квадратными окошками, с конусообразными соломенными крышами и связками маковых головок, развешенных над проемами.

    Аванарубу был совсем небольшим поселком. Я насчитала пятнадцать домов и длинное прямоугольное здание в центре – Дом Духа, из которого как раз выходили несколько мужчин-акаучи. Высокие, одетые в широкие штаны и просторные кожаные жилетки, волки выглядели удивительно похожими.

    – Братья Акау, – тихо пояснил муж. – Дети местного главы. Можно сказать, что поселение состоит из одной семьи Акау, тут все друг другу родственники в нескольких поколениях.

    – И они не боятся вырождения? – удивленно посмотрела на мужа.

    – Волкам оно не грозит, – хмыкнул подъехавший ближе Торнтон.

    – Савасари итош вараби, – повернулся к нам проводник.

    – Говорит, что духи благоволят нашей поездке, – перевел его слова Джеймс. – Что ж, помощь духов лишней никогда не бывает, – абсолютно серьезно добавил он, с легкостью спешился и протянул руки, помогая мне спрыгнуть на землю.

    – Если бы я знал, что ты наденешь этот костюм, то ни за что не согласился бы взять тебя с собой, – задерживая меня в своих объятиях, прошептал муж. – Это просто невыносимо, видеть тебя в этом… наряде и не желать его сорвать.

    – К счастью, ты этого не знал, дорогой – улыбнулась я. – А с твоими желаниями мы вполне можем что-нибудь придумать. Как насчет сегодняшней ночи?

    – Играешь со мной, Кэри?

    Глаза мужа опасно блеснули.

    – Ну что ты, – невинно улыбнулась в ответ. – Всего лишь пытаюсь помочь.

    Сказать по правде, я не знала, как Джеймс отнесется к моей идее, потому и не стала заранее показывать ему «костюм для верховой езды», как назвала наше совместное творение Лори. Когда я попыталась найти в лавке Болтона нужную мне одежду, то ничего подходящего не обнаружила. Зато наткнулась на отрез светло-коричневой шерсти, из которого позже мы с Лори соорудили нечто похожее на жакет и штаны с удобной посадкой.

    Надо было видеть выражение лица супруга, когда он узрел это творение на мне сегодня утром! К чести пирата нужно признать, что он сдержался и ничего не сказал, правда, перед выходом из комнаты ненавязчиво накинул мне на плечи плащ, скрывая под ним наш с Лори смелый эксперимент.

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки